Page 3
3. DOES NOT COVER STRAPS EXPOSED TO EXCESSIVE CONDITIONS ABOVE NORMAL WEAR AND TEAR. WE GUARANTEE YOUR FENDI SELLERIA TIMEPIECE TO BE FREE OF MANUFACTURING DEFECTS FOR A PERIOD OF TWO YEARS; STRAPS FOR ONE YEAR, FROM DATE OF PURCHASE. THE ENCLOSED INTERNATIONAL GUARANTEE CARD MUST PACKING AND MAILING INSTRUCTIONS BE COMPLETED BY THE FENDI DEALER AT TIME OF PURCHASE.
Page 4
4. USE A SOFT CLOTH TO WIPE CASE AND CRYSTAL. RESTITUZIONE. SE UNA SOLA DELLE CONDIZIONI ELENCATE NON VIENE RISPETTATA, TUTTI I DIRITTI DI GARANZIA 5. FENDI SELLERIA WATCH STRAPS ARE MADE OF THE HIGHEST QUALITY LEATHER AND EXOTIC SKINS. CONTACT WITH VENGONO ANNULLATI.
Page 5
4. UTILIZZARE UN PANNO MORBIDO PER PULIRE LA CASSA E IL VETRO. 5. I CINTURINI DELL’OROLOGIO FENDI SELLERIA SONO FATTI IN CUOIO DI ALTISSIMA QUALITÀ E IN PELLE DI ANIMALI ESOTICI. EVITARE IL CONTATTO CON PROFUMI, PRODOTTI CHIMICI O ACQUA SALATA.
Page 6
CERTIFICADO DE GARANTÍA GRACIAS POR LA COMPRA DE ESTE RELOJ FENDI SELLERIA. SE HAN SEGUIDO LOS ESTÁNDARES MÁS RIGUROSOS EN CADA UNA DE LAS FASES DE FABRICACIÓN DE ESTE RELOJ DE SELLERIA, DESDE EL DISEÑO DEL PRODUCTO HASTA EXCLUSIONES LA FASE FINAL DE CONTROL DE CALIDAD, PASANDO POR EL DESARROLLO, LA FABRICACIÓN DE LOS COMPONENTES 1.
Page 7
DEVISE) POUR COUVRIR LES FRAIS DE RÉEXPÉDITION, DE MANUTENTION ET D’ASSURANCE. LE NON-RESPECT DE CES 5. LAS CORREAS DE RELOJ DE FENDI SELLERIA ESTÁN FABRICADAS CON CUERO Y PIELES EXÓTICAS DE LA MÁXIMA CONDITIONS ENTRAÎNE L’ANNULATION DES DROITS LIÉS À LA GARANTIE.
Page 8
DEVISE) POUR COUVRIR LES FRAIS DE RÉEXPÉDITION, DE MANUTENTION ET D’ASSURANCE. RÉPAREZ IMMÉDIATEMENT VOTRE MONTRE SELLERIA SI DES PIÈCES SONT ENDOMMAGÉES, DÉFECTUEUSES OU DESSERRÉES. 3. LA PILE DE LA MONTRE SELLERIA PERMET UNE AUTONOMIE DE DEUX ANS. CETTE PILE, MONTÉE EN USINE, PEUT INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DE VOTRE MONTRE SELLERIA DANS CERTAINS CAS NÉCESSITER UN REMPLACEMENT AVANT LA FIN DE CETTE PÉRIODE DE DEUX ANS.
Page 10
FENDI SELLERIA TIMEPIECEは、適切なお手入れを行うことで、数年間にわたり高い精度が維持されます。SELLERIA TIMEPIECEを 공인 FENDI 서비스 센터는 명시된 보증 기간 내에 보내진 SELLERIA 시계를 정상적인 작동 상태로 복원하는 데 필요한 부품을 재량에 따라 무상으로 수리하거나 교체합니다. SELLERIA 시계를 공인 FENDI 서비스 센터에 보내는 데 발생하는 배송료, 취급 수수료 및 보험료는...
Page 11
전에 교체가 필요할 수 있습니다. 내부 부품이 손상되지 않도록 다 쓴 배터리는 즉시 공인 FENDI 서비스 센터에서 교체하십시오. 4. 부드러운 천을 사용하여 케이스와 크리스털을 닦아 주십시오. 5. FENDI SELLERIA 시계 스트랩은 최고 품질의 가죽 및 엑조틱 스킨으로 제작되었습니다. 향수, 화학품 또는 소금물과의 접촉을 피해야 합니다.
Page 15
ThIS PRODUCT IS CERTIFIED AND GUARANTEED bY TARAMAX. QUESTO PRODOTTO è CERTIFICATO E GARANTì DA TARAMAX. ESTE PRODUCTO ESTÁ CERTIFICADO Y GARANTIZADO POR TARAMAX. CE PRODUIT EST CERTIFIÉ ET GARANTI PAR TARAMAX. DIESES PRODUkT IST ZERTIFIZIERT UND STEhT UNTER GARANTIE vON TARAMAX. 本製品はTARAMAXにより証明および保証されています。...
Need help?
Do you have a question about the SELLERIA and is the answer not in the manual?
Questions and answers