Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SUPERFISH CHILLER
GEBRUIKSAANWIJZING
Modellen
SUPERFISH - CHILLERS
Art. nr:
A4020100 SF CHILLER HC100A - 50-200L/DEBIET 200-1000L/u
A4020105 SF CHILLER HC150A - 50-400L/DEBIET 250-1200L/u
A4020110 SF CHILLER HC300A - 100-800L/DEBIET 1000-2500L/u
A4020115 SF CHILLER HC500A - 200-1200L/DEBIET 1200-3000L/u
A4020120 SF CHILLER HC1000A - 300-2000L/DEBIET 1500-4000L/u
Lees aub deze gebruiksaanwijzing grondig door vooraleer u het apparaat
gebruikt. Houd de gebruiksaanwijzing ook altijd bij de hand mocht u ze later
nog nodig hebben.
VOORWOORD
Bedankt voor uw aankoop van een Superfish chiller. De professionele
Superfish chillers doen beroep op de modernste technologieën, zowel voor het
ontwerp als voor de fabricage. Onze chillers worden aan de strengste proeven
onderworpen en staan garant voor uitstekende prestaties en een blijvende
kwaliteit. De homologaties en testverslagen van erkende organisaties
bevestigen trouwens het hoge peil van hun technische kenmerken. Voor een
goed begrip en een veilig gebruik van de chiller is het van het grootste belang
dat u deze handleiding vooraf grondig doorneemt en ze ook steeds bij de hand
houdt voor latere raadpleging. Mocht u nalaten dit te doen, dan is het risico
groot dat u de chiller door onachtzaamheid beschadigt.
GOEDE RAAD VOOR VEILIG GEBRUIK
In deze gebruiksaanwijzing, en op het apparaat zelf worden verschillende
symbolen gebruikt die verwijzen naar de risico‟s op lichamelijke letsels of
materiële schade mocht de chiller verkeerd gebruikt worden. De betekenis van
deze symbolen wordt hieronder verklaard. Zorg dat u deze waarschuwingen
goed begrijpt vooraleer u de gebruiksaanwijzing verder doorneemt.
NEDELANDS
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HC-100A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SuperFish HC-100A

  • Page 1 VOORWOORD Bedankt voor uw aankoop van een Superfish chiller. De professionele Superfish chillers doen beroep op de modernste technologieën, zowel voor het ontwerp als voor de fabricage. Onze chillers worden aan de strengste proeven onderworpen en staan garant voor uitstekende prestaties en een blijvende kwaliteit.
  • Page 2 WAARSCHUWINGEN (TEKSTEN EN SYMBOLEN) De ernst van het risico wordt weergegeven door de aard van de tekst en/of het voorgestelde symbool. Het driehoekige gevaarsymbool houdt enkel een algemene waarschuwing in. Meer details over de te nemen voorzorgsmaatregelen worden verstrekt door aanvullende teksten en/of figuren.
  • Page 3 Model HC-100A Nominale voedingspanning 220-240V Nominale netfrequentie 50Hz Stroomverbruik 0.6A Vermogen 150Watt (1/20PK) Watertemperatuur vóór koeling 28℃ (omgevingstemperatuur 30℃) Afkoeltijd Watertemperatuur na koeling 16℃ (watervolume 100L) Watertemperatuur na koeling 22℃ (watervolume 200L) Koelmiddel R134a Koelmiddelgewicht 110g Debiet 200-1000L/u Gewicht 9.2kg...
  • Page 4 lager liggen. Model HC-300A Nominale voedingspanning 220-240V Nominale netfrequentie 50Hz Stroomverbruik 1.8A Vermogen 260 Watt (1/4HP) Watertemperatuur vóór koeling 28°C (omgevingstemperatuur 30℃) Afkoeltijd Watertemperatuur na koeling 18°C (watervolume 300L) Watertemperatuur na koeling 23°C (watervolume 600L) Koelmiddel R134a Koelmiddelgewicht 220g Debiet 1000-2500L/u Gewicht 18.6kg...
  • Page 5 watervolume 1000L. kleinere watervolumes watertemperatuur lager liggen. Model HC-1000A Nominale voedingspanning 220-240V Nominale netfrequentie 50Hz Stroomverbruik 3.2A Vermogen 550 Watt (1PK) Gekoeld watervolume 160L Watertemperatuur vóór koeling 28°C (omgevingstemperatuur 30℃) Afkoeltijd Watertemperatuur na koeling 14°C-16℃(watervolume 1000L) Watertemperatuur na koeling 21°C-22℃ (watervolume 2000L) Koelmiddel R134a Koelmiddelgewicht...
  • Page 6 De prestatiecurve van de koeltest wordt hier weergegeven bij een omgevingstemperatuur van 30°C, een watertemperatuur vóór koeling van 28°C en een gekoeld watervolume van 100L (HC-100A), 150L (HC-150A), 300L (HC-300A) en 1000L (HC-1000A). Wordt het watervolume op gepaste wijze verminderd, dan zal de watertemperatuur in weinig tijd meer dan 4°C lager komen te liggen dan hier aangegeven.
  • Page 7: Keuze Van De Installatieplaats

    Wordt het watervolume op gepaste wijze verminderd, dan zal de watertemperatuur in weinig tijd meer dan 4°C lager komen te liggen dan hier aangegeven. INSTALLATIE KEUZE VAN DE INSTALLATIEPLAATS : (1) Plaats de chiller nooit buiten. (Fig.1) Plaats de chiller in een goed geventileerde ruimte, ver weg van ontvlambare producten, sterke warmtebronnen, rechtstreeks invallend zonlicht, vocht en stof.
  • Page 8 3. Controleer of uw netspanning/frequentie overeenstemmen met de gegevens op het typeplaatje van de chiller. 4. Voorzie een aardlekschakelaar („differentieel‟) op de voedingskring. 5. Schakel de stroom uit tijdens de installatiewerken. WERKWIJZE VOOR INSTALLATIE Opmerking: De chiller moet aangesloten zijn op een watercirculatie- en filtreersysteem.
  • Page 9 (2) Controleer alle slangverbindingen op eventuele lekkages. (3) Duw de stekker van het apparaat stevig in het stopcontact; hij mag niet wiebelen. Controleer of er nergens problemen zijn met het watercirculatie- en filtreersysteem. De leidingen mogen niet verstopt zijn. WERKING Opmerking: Vooraleer de chiller in werking te stellen moet u de pomp starten en controleren of de watercirculatie naar behoren werkt.
  • Page 10: Reiniging En Onderhoud

    dit ongeveer één minuut. AUTOMATISCHE ON & OFF VAN DE KOELCOMPRESSOR Als de koelcompressor langer dan drie minuten stopt & de watertemperatuur 1°C boven de richttemperatuur ligt, dan zal de compressor automatisch herstarten. De compressor stopt automatisch zodra de watertemperatuur in het aquarium de richttemperatuur bereikt, of kouder is.
  • Page 11: Reiniging Van Het Filter

    3. Reinig de elektrische schakelaar en de temperatuurregelaar met een droge zachte doek. (Fig.3) 4. Dompel het apparaat niet in water en spuit het ook niet af met een waterstraal want zo kunt u de elektrische kringen beschadigen. (Fig.4) 5. Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat lange tijd niet gebruikt. Verwijder ook de aan- en afvoerleidingen en til de achterkant van de chiller lichtjes op om het water te laten weglopen.
  • Page 12 vooraleer u technisch personeel inschakelt. SYMPTOOM OORZAAK OPLOSSING Voeding niet Schakel de voeding in ingeschakeld Geen spanning, de eenheid werkt niet en Stekker niet goed in het Duw de stekker stevig in het display duidt niets stopcontact het stopcontact Smeltveiligheid Vervang de doorgebrand smeltveiligheid...
  • Page 13 ONDERDELENLIJST 1.Bedieneenheid 2.Gedrukte schakeling 3.Achterklep bedieneenheid 4.Bovendeksel 5.Koppelingen voor watertoevoer en -afvoer 6.Moer 7.Draaggreep 8.Watertemperatuurvoeler 9.Tank 10.Condensor 11.Ventilator 12.Basisplaat 13.Schakelaar 14.Connector 15.Smeltveiligheid 16.Compressor 17.Filter 18.Frontrooster © Aquadistri BV 2011 www.superfish.nl...
  • Page 14: Suggestions For Safe Operation

    PREFACE Thanks you for purchasing a Superfish chiller. Designed professionally, Superfish chillers are made with advanced technologies and production line. The products have been tested with perfect testing system, excellent performance and stable quality are guarantied. Tested and confirmed by authoritative organizations, the technology data reach advanced international level.
  • Page 15 which must be taken will be shown by a picture or explanatory near to the symbol. This symbol advises you of an item which should be noted (including danger and warning). This term indicates the possibility that continuing to work while ignoring this attention, or working incorrectly without full understanding, may cause personal injury or equipment damage.
  • Page 16 Model HC-100A Rated Voltage 220-240V Rated Frequency 50Hz Working Current 0.6A Power 150 watt (1/20HP) Water Temperature Before Refrigeration (Ambient Temperature 30 ) Refrigeration Time Water Temperature After Refrigeration (water volume 100L) Water Temperature After Refrigeration (water volume 200L) Refrigerant...
  • Page 17 Size 420x248x365mm The refrigeration performance test is done at room of 30 , the water temperature is 28 , the setting temperature is16 and the water refrigerated is 150 and 300L. When water volume is reduced, the water temperature will get lower.
  • Page 18 Water Temperature After Refrigeration (Water volume 500L) Water Temperature After Refrigeration (Water volume 1000L) Refrigerant R134a Refrigerant Weight 260g Rate of Flow 1200-3000L/h Weight 22Kg Size 475x360x490mm The refrigeration performance test is done at room of 30 , the water temperature is 28 , the setting temperature is16 and the water refrigerated is 500 and 1000L.
  • Page 19: Performance Curve

    AMBIENT TEMPERATURE:30 WATER REFRIGERATED:100L/130L/150/250/300/1000L The refrigeration performance test is indicated when the ambient temperature is 30 , the water temperature before refrigeration is 28 , and the water refrigerated capacity of HC-100A is 100L, HC-150A is 150L, HC-300A is 300L,...
  • Page 20: Installation

    HC-1000A is 1000L, When water volume is reduced appropriately, the water temperature will drop down to any degree above 4 in a short period of time. MODEL:HC-500A AMBIENT TEMPERATURE:30 WATER REFRIGERATED:500L/160L The refrigeration performance test is indicated when the ambient temperature is 30 , the water temperature before refrigeration is 28 , and the water refrigerated capacity of HC-500A is 500L.
  • Page 21: Suggestions For Installation

    other damage. (Fig.6) (7) Do not put the unit up side down; it will cause damage to the unit. If it is put side down due to draining water or other reason for a short period of time, put it straight and wait for 20 minutes before switching it on. (Fig.7) SUGGESTIONS FOR INSTALLATION : 1.
  • Page 22: Operation

    will affect the refrigeration. If the chiller is placed under a fish tank fitted with a filter, a water intake tube must be provided with the water pump which arrives directly to the input connector on chiller to ensure the intake water is pure. Please note that the filter (with the pump) must be located below the aquarium water level.
  • Page 23 appear on the display, press the " "button for increasing temperature or " " button for decreasing temperature to choose your required temperature. The setting temperature is from 3 to 32 , then confirm the temperature value by pressing the ( SET ) button again or just waiting for eight seconds. The aquarium water temperature will appear on the display while the chiller is working.
  • Page 24: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE 1. Cleaning of the circulating system and the filtration system is recommended once a month or once two months for optimum refrigeration operation and efficiency, unplug the cord from the outlet before cleaning. Rinse collected debris from the filter media, inlet & outlet pipe, flow diverter, impeller and chamber cover with clear lukewarm tap water.
  • Page 25: A Guide To Simple Problem Solving

    STEPS OF FILTER CLEANING 1. Loosen screw of front draft hood, turn counterclockwise ( Fig.1 ). 2. Draw front draft hood out lightly by hands ( Fig.2 ). 3. Loosen screws of the air filter ( Fig.3 ). 4. Remove the filter ( Fig.4 ). 5.
  • Page 26: Parts List

    unit will turn on again automatically The compressor runs normally, the fan stops Replace with a new fan running, the unit can't of the same specs dissipate heat The set temperature is Reset refrigerate higher than the quarium temperature water temperature Water refrigerated Remove the dust at the reduces or even no...
  • Page 27 © Aquadistri BV 2011 www.superfish.nl...
  • Page 28 Lesen Sie vor Betrieb dieses Geräts bitte diese Gebrauchsanweisung vollständig durch und bewahren Sie sie gut auf. VORWORT Vielen Dank, dass Sie sich für einen Superfish-Kühler entschieden haben. Superfish- Kühler werden professionell unter Verwendung modernster Technologien und Produktionsanlagen entwickelt und hergestellt. Die Produkte wurden mit einem perfekten Testsystem gewartet.
  • Page 29 auftreten können, wenn dieser Hinweis nicht beachtet wird oder nicht vorschriftsmäßig ohne volles Verständnis weitergearbeitet wird. Dieses Symbol macht Sie auf eine Handlung aufmerksam, die unternommen werden muss (obligatorisch), um Gefahren zu vermeiden. Dieses Symbol macht Sie auf eine Handlung aufmerksam, die unterlassen werden muss (verboten ist), um Gefahren zu vermeiden.
  • Page 30 Modell HC-100A Nennspannung 220-240V Nennfrequenz 50Hz Arbeitsstrom 0,6A Leistung 150 Watt (1/20PS) Wassertemperatur vor Kühlung 28°C (Umgebungstemperatur 30°C) Kühlzeit Wassertemperatur nach Kühlung 16°C (Wassermenge 100l) Wassertemperatur nach Kühlung 22°C (Wassermenge 200l) Kühlmittel R134a Kühlmittelmasse 110g Durchflussmenge 200-1000l/h Gewicht 9,2 kg Maße...
  • Page 31 Modell HC-300A Nennspannung 220-240V Nennfrequenz 50Hz Arbeitsstrom 1,8A Leistung 260 Watt (1/4PS) Wassertemperatur vor Kühlung 28°C (Umgebungstemperatur 30°C) Kühlzeit Wassertemperatur nach Kühlung 18°C (Wassermenge 300l) Wassertemperatur nach Kühlung 23°C (Wassermenge 600l) Kühlmittel R134a Kühlmittelmasse 220g Durchflussmenge 1000-2500l/h Gewicht 18,6kg Maße 448x330x440mm Der Kühlleistungstest wurde bei einer Raumtemperatur von 30°C und einer Wassertemperatur von 28°C durchgeführt, die Solltemperatur ist 16°C und die...
  • Page 32 Modell HC-1.000A Nennspannung 220-240V Nennfrequenz 50Hz Arbeitsstrom 3,2A Leistung 550 Watt (1PS) Gekühltes Wasser 160l Wassertemperatur vor Kühlung 28°C (Umgebungstemperatur 30°C) Kühlzeit Wassertemperatur nach Kühlung 14°C-16°C (Wassermenge 1000l) Wassertemperatur nach Kühlung 21°C-22°C (Wassermenge 2000l) Kühlmittel R134a Kühlmittelmasse 420-450g Durchflussmenge 1500-4000l/h Gewicht 31,3kg Größe...
  • Page 33 Kühlung beträgt 28°C und gekühlte Wasserkapazität der einzelnen Modelle ist: HC-100A 100l, HC-150A 150l, HC-300A 300l, HC-1000A 1000l. Wenn die Wassermenge entsprechend vermindert wird, sinkt die Wassertemperatur kurzfristig auf eine Temperatur über 4°C. MODELL: HC-500A UMGEBUNGSTEMPERATUR: 30°C GEKÜHLTE WASSERMENGE: 500l/160l Der Kühlleistungstest wird bei einer Umgebungstemperatur von 30°C durchgeführt.
  • Page 34: Installation

    INSTALLATION AUSWAHL DES STANDORTS: (1) Installieren Sie den Kühler nicht außerhalb des Hauses. (Abb. 1) (2) Stellen Sie den Kühler an einem gut belüfteten Ort auf, fern von Zündquellen, hohen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit oder Staub. (Abb. 2) (3) Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile Oberfläche. (Abb. 3) (4) Stellen Sie es mindestens 20-40 cm von den Wänden oder anderen Objekten entfernt auf, um eine ausreichende Belüftung zu garantieren.
  • Page 35 INSTALLATIONSMETHODEN Anmerkung: Der Kühler muss mit einem Zirkulations- und Filtersystem betrieben werden. Der Kühler kann verborgen installiert werden, beispielsweise in einem geschlossenen Aquarienschrank. Wenn Ihr Schrank jedoch keine Belüftungsöffnungen hat, müssen diese vorgenommen werden. Wenn die Öffnungen hinzugefügt wurden, sollten diese exakt auf die Ansaugöffnungen des Kühlers ausgerichtet werden und die Luftausgänge am Schrank sollten so hoch wie möglich angebracht werden, um den Luftaustritt zu erleichtern.
  • Page 36: Betrieb

    BETRIEB Anmerkung: Vor dem Start des Kühlers sollten Sie die Pumpe einschalten und überprüfen, dass im Aquarium Wasser ist und das Wasserumlaufsystem korrekt funktioniert. Zum Einschalten oder Einstellen der Temperatur gibt es im Schaltfeld drei Tasten. WASSERTEMPERATUR AQUARIUMS WIRD ANGEZEIGT &...
  • Page 37: Reinigung Und Wartung

    AUTOMATISCHES AUSFALLANZEIGESYSTEM Das automatische Ausfallanzeigesystem ist ebenfalls im Lieferumfang des Kühlers enthalten. Wenn der Wassertemperatursensor einen unterbrochenen Kreislauf oder Kurzschluss hat, erscheinen im Display die Buchstaben „P1” oder „P2” und das Schutzgerät reagiert, um den Kühler auszuschalten. REINIGUNG UND WARTUNG 1.
  • Page 38 VORGEHENSWEISE ZUR FILTERREINIGUNG 1. Lösen Sie die Schraube an der vorderen Abdeckung und drehen Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn (Abb. 1). 2. Ziehen Sie die Frontabdeckung mit den Händen heraus. (Abb. 2) 3. Lockern Sie die Schrauben des Filters und entfernen Sie diesen. (Abb. 3&4) 4.
  • Page 39 Die Sicherung ist Wechseln Sie die durchgebrannt. Sicherung. Sorgen Sie für korrekte Falsche Stromspannung Stromversorgung laut und Frequenz Typenschild. A. Kontrollieren Sie, dass die Wasserzirkulation Das Gerät springt an normal ist. und aus. B. Wenn der Ventilator Das Schutzgerät und der Kühler Wärme reagiert.
  • Page 40 3. hintere Abdeckung des Bedienfelds 4. obere Abdeckung 5. Wassereingangsadapter und Wasserausgangsadapter 6. Mutter Handgriff 8. Wassertemperatursensor 9. Behälter 10. Kondensator Ventilator 12. Basis 13. Schalter 14. Büchse 15. Sicherung 16. Kompressor 17. Filter 18. vordere Abdeckung © Aquadistri BV 2011 www.superfish.nl...
  • Page 41 Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire les instructions de ce mode d'emploi entièrement et conservez-le pour des consultations ultérieures. PRÉFACE Nous vous remercions d'avoir acheté notre refroidisseur Superfish. Les refroidisseurs Superfish sont conçus professionnellement et fabriqués avec avec les technologies et processus de productions les plus récents. Les produits sont testés avec du matériel d'avant-garde, garantissant des...
  • Page 42: Spécifications

    EXPRESSIONS (TERMES ET SYMBOLES) Le niveau du danger est indiqué par le terme utilisé ou par des illustrations. Le symbole à la gauche de la page est global, mais les détails spécifiques aux manipulations à faire sont définis par une illustration ou par un texte d'explication à...
  • Page 43 Modèle HC-100A Tension nominale 220-240V Fréquence nominale 50Hz Courant nominal 0.6A Puissance 150 watt (1/20HP) Température d'eau avant réfrigération 28°C (Température ambiante 30°C) Temps de réfrigération Température d'eau après réfrigération 16°C (Volume d'eau 100L) Température d'eau après réfrigération 22°C (Volume d'eau 200L) Réfrigérant...
  • Page 44 Modèle HC-300A Tension nominale 220-240V Fréquence nominale 50Hz Courant nominal 1.8A Puissance 260 watt (1/4HP) Température d'eau avant réfrigération 28°C (Température ambiante 30°C) Temps de réfrigération Température d'eau après réfrigération 18°C (Volume d'eau 300L) Température d'eau après réfrigération 23°C (Volume d'eau 600L) Réfrigérant R134a Poids du réfrigérant...
  • Page 45 Modèle HC-1000A Tension nominale 220-240V Fréquence nominale 50Hz Courant nominal 3.2A Puissance 550 watt (1HP) Eau réfrigérée 160L Température d'eau avant réfrigération 28°C (Température ambiante 30°C) Temps de réfrigération Température d'eau après réfrigération 14°C-16°C (Volume d'eau 1000L) Température d'eau après réfrigération 21°C-22°C (Volume d'eau 2000L) Réfrigérant R134a...
  • Page 46 Les tests de performances de réfrigération sont faits à une température ambiante de 30°C, la température d'eau avant réfrigération est de 28°C, et la capacité d'eau à réfrigérer est pour le HC-100A de 100L, HC-150A de 150L, HC-300A de 300L, HC-1000A de 1000L. L'eau descendra rapidement à une température quelconque supérieure à...
  • Page 47 INSTALLATION SÉLECTION DE L'EMPLACEMENT DE VOTRE INSTALLATION : (1) N'installez pas votre refroidisseur à l'extérieur. (Fig.1) (2) Installez votre refroidisseur dans un endroit ventilé à l'écart de produits inflammables et autres températures, non exposé directement à la lumière solaire, ni aux moisissures ou à la poussière. (Fig.2) (3) Placez l'appareil sur une surface stable à...
  • Page 48: Méthodes D'installation

    MÉTHODES D'INSTALLATION Note : Le refroidisseur doit être utilisé avec un circulateur et un filtre. Le refroidisseur peut être encastré dans le meuble de l'aquarium. Il faut toutefois prévoir des grilles d'aération. Veillez à ce que la grille d'aspiration du meuble soit à...
  • Page 49 UTILISATION Remarque : Avant de démarrer le refroidisseur, il faut démarrer la pompe, s'assurer qu'il y a de l'eau dans l'aquarium, et que rien n'empêche la circulation d'eau dans le système. Il y a trois boutons sur le panneau de contrôle et de commande pour changer et régler la température.
  • Page 50: Nettoyage Et Entretien

    le compresseur tourne. Elle s'éteint lorsque la température d'eau de l'aquarium atteint sa consigne. Le compresseur s'arrête alors. Elle clignote pour indiquer que la temporisation au redémarrage est active (3 minutes). AFFICHAGE AUTOMATIQUE D'UN DÉRANGEMENT Un dérangement est affiché automatiquement par le refroidisseur. Lors de l'ouverture ou de la rupture du circuit du capteur de température d'eau, les lettres "P1"...
  • Page 51 6. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant ou par son distributeur ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger. 7. Pour toute question complémentaire, veuillez contacter notre distributeur ou un centre de service agréé près de chez vous. (Fig.6) ÉTAPES DE NETTOYAGE DU FILTRE 1.
  • Page 52 GUIDE DES SOLUTIONS SIMPLES Avant de faire appel à notre personnel de maintenance, vérifiez d'abord le tableau qui suit pour analyser le problème qui vous occupe. SYMPTÔME CAUSE SOLUTION L'appareil n'est pas Branchez l'appareil Absence d'alimentation. branché L'appareil ne fonctionne Câble insuffisamment Vérifiez le bon pas et l'afficheur...
  • Page 53: Liste De Pièces Détachées

    1.Boîtier de contrôle et de commande 2.Circuit imprimé 3.Plaque arrière du boîtier de contrôle et de commande 4.Couvercle supérieur 5.Connecteurs d'entrée/sortie d'eau 6.Écrou 7.Poignée 8.Capteur de température d'eau 9.Réservoir 10.Condenseur 11.Ventilateur 12.Plaque de base 13.Interrupteur 14.Prise électrique 15.Fusible 16.Compresseur 17.Filtre 18.Grille frontale © Aquadistri BV 2011 www.superfish.nl...

This manual is also suitable for:

Hc-150aHc-300aHc-500aHc-1000a

Table of Contents