Download Print this page

Advertisement

Quick Links

The Flying X8 Quadcopter Flight Manual
X8 飞行器使用说明书
非常感谢您选择了我们的 X8 飞行器。我们建议您仔细阅读本说明书以全面了解飞行器
以及遥控器的试用操作方式。如果您有任何疑问请通过邮件的方式联系我们。请同时
阅读本说明书末章的飞行技巧。如果有任何疑问,欢迎通过邮件联系我们。
Congratulations on purchasing your Flying X8 Quadcopter. We suggest you read this manual
to fully understand the functions of this X8 and the operation of its transmitter. Please read
our flying tip sheet at the end of this manual. Should you have questions please mail us for
more details.
Disclaimer 声明
Please read the instructions carefully before using this product, you are deemed to have
read this manual at least once before using this product. This product is not suitable for
minors under 18 years old. This product is Multi Rotor Quadcopter with a Remote Control
System. The System can control the Quadcopter's attitude with highly targeted and high
precision position control. Under the normal power and power supply circumstances, this
Quadcopter can provide you an excellent flight experience and flight performance. However,
even though the safety of the flight control system has been optimized and upgraded, we

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the X8 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Flying3D X8

  • Page 1 Congratulations on purchasing your Flying X8 Quadcopter. We suggest you read this manual to fully understand the functions of this X8 and the operation of its transmitter. Please read our flying tip sheet at the end of this manual. Should you have questions please mail us for more details.
  • Page 2 still suggest you to remove the propellers during debugging or upgrading. Also, please make sure you fly the Quadcopter away from crowds, flammable items and anything it could damage. Enjoy your flying time and please fly responsibly and with respect to other people's privacy.
  • Page 3 10. The damages caused by flying in adverse weather condition, such as rain strong wind, snow, hail and other inclement weather. 在恶劣天气下操控,如雨天或刮风、下雪、冰雹等不良天气下飞行。 11. The damages caused when the Quadcopter has suffered a collision, overturning, fire, explosion, lightning, storms, tornadoes, storms, floods, tsunamis, subsidence, ice trapped, avalanche, hailstorm, debris flow, landslide, earthquake, etc.
  • Page 4 When making adjustments to the Quadcopter make sure the engine is turned off otherwise you may unexpectedly lose control and create a dangerous precedent. 开机时,每次都要检查发射器的油门中位是否是最低。当调试飞行器是确保引擎是关闭的否则有 可能由于意外操作产生危险事故。 Introduction to the Flying X8 Quadcopter X8 飞行器说明介绍 Contents 目录...
  • Page 5 4. Compass calibration and other calibrations 电子罗盘校准。 5. Flying mode, flying function introduction 飞行模式以及功能介绍。 6. How to control the Flying X8 Quadcopter including changing modes, using the one key return and the AOC (headless) function 如何操作飞行器,切换模式以及使用功能。 7. How to start and launch the Quadcopter 如何起飞。...
  • Page 6 9. Calibrating and starting flying with no need to contact the computer. 不需要通过连接电脑校准,带有自校准程序。 10. USB hub available, no driver required. 可通过 USB 连接调试软件,不需要安装驱动。 11. Flying area restriction the height and distance can be auto controlled. 飞行限高限远,飞行器可被限定在一个飞行区域内。 Flying X8 Quadcopter Parts 号码 名称 号码 名称 号码...
  • Page 7 2. Introduction to the remote control transmitter and the switches and buttons on the transmitter 遥控器基础介绍、操作杆图示。 The 2.4GHz radio band has a completely different behavior than previously used lower frequency bands. Keep always your Quadcopter in sight as any large object can block the RF signal and lead to loss of control and danger.
  • Page 8 stability of the communication, reduce the error ratio and extend the reliable transmission distance. AFHDS2A 系统内置多重信道编码和纠错算法,有效的提高了通信稳定度,减小通信误码率,增加 可靠传输距离。 遥控基础功能键 1.开关 A*Switch A (SWA), 为三档开关。分别是(1.2.3) 开关在 1 档位时飞行器是普通模式, 开关在 2 档位时飞行器定高模式,开关在 3 档位时进入 GPS 模式,可定高定点(必须在飞行器接 收到卫星 7--8 颗以上,方可打开 3 档进入 GPS.) 2.开关 Switch B(SWB)*开关 B, 为三档开关,分别是(1.2.3) 开关在 1 档位时飞行器普通模 式,...
  • Page 9 3. Mounting the propeller and the landing stand 安装螺旋桨和起落架 .  Unscrew the red nuts  扭开红色螺母  Install the propellers according to the above picture  如图插入螺旋桨  Screw the red nuts tightly  用扳手拧紧螺母...
  • Page 10  The screws and the landing stand are in the box  盒中有配套起落架以及螺丝  Use a screwdriver to fix it on the underside of the body  把起落架安装在飞行器底部 云台和图传接线图 1.CH7 和 CH8 可接舵机云台和无刷云台,请按指示连接正负极,以及信号线。 2.图传需供电 12V ,请按指示连接正负极,切勿接反。 4. Compass calibration 电子罗盘校准 By measuring the earth's magnetic field to calculate the Quadcopter’...
  • Page 11 electronic compass the first time you use it or after any crash. If you don’t it may cause a malfunction in flying and could lead to an accident. 系统通过检测地球磁场计算飞行器的航向, 环境的不同会引起磁场的变化, 在初次使用时必须校 准电子罗盘, 否则可能引发坠机等严重后果. Once any of the following circumstances happen, must always recalibrate the electronic compass ...
  • Page 12 放水平后, 匀速旋转. 飞行器头朝下垂直, 匀速旋转. 直到绿色 LED 停止连续闪烁. 直到绿色 LED 停止闪烁.. 水平校准时 LED 的闪烁状态 LED flash status when horizontally calibrating ------------- --------------- 连续闪烁, 垂直校准时的 LED 闪烁状态 The Leds continuously flash vertically calibrating. ------------------ If a cycling phenomenon occurs after correctly installing the electrical compass calibration and GPS installation, please ensure you calibrate the electrical compass again.
  • Page 13 当通讯信号被意外中断时飞行器会在当前位置悬停,直至重新连接。 GPS Mode The Flying X8 Quadcopter provides users with a more simple and easy flying experience, when the steering stick is pushed to the middle, the position of the Quadcopter will be locked automatically and maintain high-precision hovering. It can perform a stable hover in light wind as it has been designed for effective wind-resistance.
  • Page 14 By Switch the SwB to middle position, you can turn on the AOC function, the course of the aircraft can be controlled by this function. The forward direction of the aircraft has nothing to do with its actual course. This is often known as “Headless” flying. 通过把...
  • Page 15  油门杆同时也能控制飞行器的朝向。  Push the stick left and the Quadcopter will rotate Counter clock-wise.  左推油门杆飞行器会逆时针旋转。  Push the stick right and the Quadcopter will rotate Clock-wise.  右推油门杆飞行器会顺时针旋转。  The throttle stick controls the rotating angular velocity of the Quadcopter. Increasing movement of the stick results in faster Quadcopter rotation velocity.
  • Page 16  Pull the throttle like this to launch the motor  如图拉操纵杆以激活发动机  Start the flight  开始飞行 1. How to Land the Quadcopter 如何降落  Pull the throttle like this to stop the motors  降落后如图拉操纵杆以关闭发动机  Disconnect the battery ...
  • Page 17 Warning: If this Quadcopter is forced to take over your control due to voltage dropping to the Present Return Voltage, the power remaining may be insufficient for a successful return flight if it is over 50 metres away from the home point. Therefore, when the battery power drops to the Preset Low Voltage, you are recommended to fly this quadcopter back to the home point or to an area within 50 meters away from the home point, either by manually flying it back or by using the auto return feature.
  • Page 18 除了上文提到了低电压自动回航,在 GPS 模式下把 SwB 拨至 3 档或者丢失信号都会触 发自动返航。 Introduction the OSD OSD 简介 Push up or down the button on the transmitter to enter the OSD panel. You can find all your flying information here (Longitude, altitude, battery voltage, speed satellite etc.) 按下遥控器面板上的“up”或者“down”按钮以进入...
  • Page 19 10. Introduction to the Transmitter menu 遥控器菜单简介。 For your safety, the 4 switches on the transmitter must be in their off position and the throttle stick must be the lowest position when turning the transmitter on. If not, a warning screen will be displayed until all switches are in the right position.
  • Page 20 2. Use the “Up” and “Down “key to modify the value of the selected parameter. 3. Press the “Cancel” key to exit and save the new parameters. 4. Press the “Cancel” key to exit without saving the new parameters. To return to the previous screen, press the “Cancel” key. You can repeat that operation until the main screen shows.
  • Page 21 battery voltage is equal to this value. 此功能用于设置接收机电源电压状态 低电压:设置电压值,当电池电压低于该数值时,显示电池处于没电状态。 警报电压:设置电压值,低于此电压可以听见警报并且屏幕顶部上方的接收机电池标识开始闪 动。 高电压:设置电压值,当电池电压为该电压值时,显示电池处于满电状态。 Firmware update Prior to activating this function, connect the USB cable between the back interface of the transmitter and a PC computer. A confirmation will be asked since all functions will be halted. Turn off any receivers before entering this mode.
  • Page 22 Functions settings Reverse settings This function allows you to reverse a channel. Set all channels according to your Quadcopter mechanics. Display settings This screen displays the status of all the 6 channels as they are transmitted to the Quadcopter. It includes all the mode settings and algorithms if the student mode is not...
  • Page 23 activated. 此屏幕显示的是六个通道的情况与操控模型的实际情况相同。教练模式没有激活的情况下,此 处显示的是本机所有的设置和算法. Sub-trim Menu This function allows you to adjust the middle point of each servo. This is especially useful when this middle point cannot be mechanically fine adjusted. 此功能可调整每个通道对应舵机的中位。特别是当机械上无法调整时,这个功能非常有用. 2. Specification of Quadcopter and battery and transmitter 飞行器、遥控器以及电池参数。 Aircraft Weight (Battery &...
  • Page 24 Discharging Environment Range 20C° to 60C° 2.4GHz Operating Frequency Remote 2405 to 2475HMZ Control Communication Distance (Open Area) more than 500m Receiver Sensitivity (1%PER) —105dbm Working Current/Voltage 120ma Battery 1.5VAA*4 Channels 141 channles 860G 重量(含电池和桨) 飞行器 悬停精度(GPS 模式) 正负 0.2m/S 最大旋转角速度...
  • Page 25 We want YOU our valued customer to get the best out of your flying experience with the FX8 Quadcopter, please read the FX8's flying tips. The FX8 is a great flying machine look after it, fly safe and it will give you endless hours of pleasure. 为了我们尊敬的顾客您能更好地体验 X8 飞行器的只能飞行,请阅读一下飞行技巧。耐心保养,合 理操作,我们的智能飞行器 X8 将会为您带来无尽的快乐。 ENJOY! ...
  • Page 26 3 motors.  如果你发现由于一个电机的问题导致飞行漂移,请不要继续使用,这样会对剩 下的 3 个电机造成损害。  If you crash always inspect the X8 Quadcopter, no matter how small the crash.  任何轻微碰撞后都进行一次检视。  Check for propeller being loose after a crash. Chances are if they loosen during a crash and you take the Quadcopter up without checking the propeller will pop out mid spin..每次碰撞后请务必检查桨叶螺母是否松动,不然有可能使得桨叶在飞...
  • Page 27  Do not fly indoor unless you are really skillful.  若不是专业人员请不要在室内飞行。  Don’t use other batteries apart from we supply, always use 11.1V battery.  请不要使用除我司提供以外的电池,请使用 11.1V 电池。 Thanks again for choosing the Flying FX8 Quadcopter it is a remarkable flying machine. 再次感谢您选择了我们的飞行器 X8,每个人都爱不释手的智能遥控飞行器。...