Page 1
MS 908 duip3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL MIKROSySTéM S USB, MP3, CD, RÁDIEM A PORTEM PRO IPOD MIKROSySTéM S USB, MP3, CD, RÁDIOM A PORTOM PRE IPOD MIKROWIEŻA zE STACJą DOKUJąCą IPODA USB/MP3/CD/RADIO...
Page 2
UPOzORNĚNÍ 1) UPOzORNĚNÍ: Před instalací a provozem přístroje si přečtěte informace na vnější spodní straně týkající se bezpečnosti a elektrické energie. 2) UPOzORNĚNÍ: Z důvodu zamezení rizika požáru a úrazu elektrickým proudem nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti. Přístroj nesmí být vystaven tekoucí ani kapající vodě a nesmí...
Page 3
UPOzORNĚNÍ z DŮVODU zAMEzENÍ RIzIKA POŽÁRU A ÚRAzU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVySTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLhKOSTI. SyMBOL BLESKU S ŠIPKOU uvnitř rovno- VyKŘIČNÍK uvnitř rovnostranného trojúhelníku stranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na se používá k upozornění, že určitá součást musí přítomnost nebezpečného napětí bez izolace být z bezpečnostních důvodů...
BEzPEČNOSTNÍ POKyNy 1) PŘEČTĚTE SI NÁVOD – Před uvedením přístroje do provozu je třeba přečíst si všechny bezpečnostní a provozní pokyny. 2) USChOVEJTE NÁVOD – Bezpečnostní a provozní pokyny by měly být uschovány pro pozdější použití. 3) DODRŽOVÁNÍ UPOzORNĚNÍ – Je třeba dodržovat veškerá varování na přístroji a v provozních pokynech.
POUŽÍVÁNÍ RÁDIA AUTOMATICKé LADĚNÍ 1) Přepněte volič funkcí „FUNCTION“ na režim „TUNER“ (Rádio). 2) Stiskněte a podržte tlačítko „SKIP+“ nebo „SKIP-“ déle než 3 vteřiny. Spustí se proces automatického ladění. 3) Jakmile se naladí stanice, proces se automaticky zastaví a můžete příslušnou stanici poslouchat.
Page 8
PŘEhRÁVÁNÍ 1) Otevřete víko CD a do prostoru pro CD vložte disk CD/MP3 potištěnou stranou nahoru. 2) Zavřete dvířka CD. 3) Tlačítkem „FUNCTION“ zvolte režim „CD/MP3“. 4) Pokud je vložen disk, provede se jeho načtení. Přehrávání začne automaticky od první stopy. 5) Nastavte ovládání...
Page 9
POUŽÍVÁNÍ USB VŠEOBECNÝ PROVOz Stisknutím spustíte přehrávání z USB. PLAY / PAUSE Opětovným stisknutím dočasně zastavíte přehrávání z USB. Opětovným stisknutím přehrávání obnovíte. Stisknutím přeskočíte na další stopu nebo zpět na předchozí stopu. SKIP + a Při přehrávání tlačítko podržte, dokud nenajdete požadovaný SKIP - ...
DALŠÍ FUNKCE EKVALIzéR Stiskněte tlačítko „EQ“ na dálkovém ovladači. Každým stisknutím se funkce ekvalizéru přepne v následujícím pořadí: 1 - KLASICKÁ hUDBA 2 - ROCK 3 - POP 4 - DžEZ 5 - NEUTRÁLNí (NORMÁLNí) Poznámky: - Výrobce není v žádném případě odpovědný za to, že půjdou přehrát všechna MP3, a to z důvodu různých podmínek nahrávání, jako je výkon počítače, typ zapisovacího softwaru, vlastnosti média, atd.
NASTAVENÍ hODIN 1) Tlačítkem „STANDBY“ přepněte přístroj do pohotovostního režimu. 2) Stiskněte tlačítko „CLOCK“ (hodiny) a podržte jej několik vteřin, čímž přepnete do režimu nastavení hodin. Displej zobrazí „24h“ a bude blikat. 3) Tlačítky „SKIP+“ a „SKIP-“ nastavte formát zobrazení času (12 hod. nebo 24 hod.). 4) Tlačítkem „CLOCK“...
TEChNICKé SPECIFIKACE Rozměry / hmotnost (NETTO) - hlavní jednotka: 222x140x165 mm / 1,7 kg Rozměry / hmotnost (NETTO) - Reproduktory: 160x140x190 mm / 0,9 kg (ks) Napájení ze sítě 230V/50hz Výstupní výkon 2 x 5W VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTřEBIč DEšTI NEBO VLhKOSTI ABYSTE PřEDEšLI VZNIKU POžÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
Page 13
UPOzORNENIE 1) UPOzORNENIE: Pred inštaláciou a prevádzkou prístroja si prečítajte informácie na vonkajšej spodne strane týkajúce sa bezpečnosti a elektrickej energie. 2) UPOzORNENIE: Z dôvodu zníženia rizika požiaru a úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte prístroj dažďu ani vlhkosti. Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani tečúcej vode a nesmú...
Page 14
UPOzORNENIE z DÔVODU zAMEDzENIA RIzIKA POŽIARU A ÚRAzU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEVySTAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLhKOSTI. SyMBOL BLESKU SO ŠIPKOU vo vnútri rovno- VyKRIČNÍK vo vnútri rovnostranného trojuhol- stranného trojuholníka upozorňuje užívateľa na níka sa používa k upozorneniu, že určitá súčasť prítomnosť...
BEzPEČNOSTNé POKyNy 1) PREČÍTAJTE SI NÁVOD – Pred uvedením prístroja do prevádzky je treba si prečítať všetky bezpečnostné a prevádzkové pokyny. 2) USChOVAJTE NÁVOD – Bezpečnostné a prevádzkové pokyny by mali byť uschované pre neskoršie použitie. 3) DODRŽIAVANIE UPOzORNENÍ – Je treba dodržiavať všetky varovania na prístroji a v prevádzkových pokynoch.
POUŽÍVANIE RÁDIA AUTOMATICKé LADENIE 1) Prepnite volič funkcií „FUNCTION“ na režim „TUNER“ (Rádio). 2) Stlačte a podržte tlačidlo „SKIP +“ alebo „SKIP-“ dlhšie ako 3 sekundy. Spustí sa proces automatického ladenia. 3) Ako náhle sa naladí stanice, proces sa automaticky zastaví a môžete príslušnú stanicu počúvať. MANUÁLNE LADENIE Slúži k voľbe staníc, ktoré...
Page 19
PREhRÁVANIE 1) Otvorte veko CD a do priestoru pre CD vložte disk CD/MP3 potlačenou stranou nahor. 2) Zatvorte dvierka CD.. 3) Tlačidlom „FUNCTION“ zvoľte režim „CD/MP3“. 4) Ak je vložený disk, vykoná sa jeho načítanie. Prehrávanie začne automaticky od prvej stopy. 5) Nastavte ovládanie hlasitosti „VOLUME“...
Page 20
POUŽÍVANIE USB VŠEOBECNÁ PREVÁDzKA Stlačením spustíte prehrávanie z USB. PLAY / PAUSE Opätovným stlačením dočasne zastavíte prehrávanie z USB. Opätovným stlačením prehrávanie obnovíte. Stlačením preskočíte na ďalšiu stopu nebo späť na SKIP + a predchádzajúcu stopu. Pri prehrávaní tlačidlo podržte, dokiaľ nenájdete požadovaný SKIP - ...
Page 21
ĎAĽŠIE FUNKCIE EKVALIzéR Stlačte tlačidlo „EQ“ na diaľkovom ovládači. Každým stlačením sa funkcia ekvalizéru prepne v nasledujúcom poradí: 1 - KLASICKÁ hUDBA 2 - ROCK 3 - POP 4 - DžEZ 5 - NEUTRÁLNY (NORMÁLNY) Poznámky: - Výrobca nie je v žiadnom prípade zodpovedný za to, že pôjdu prehrať všetky MP3, a to z dô- vodov rôznych podmienok nahrávania, ako je výkon počítača, typ zapisovacieho softwaru, vlastnosti médií, a.
3) Ku kontrole funkcií prehrávania použite ovládacie prvky externého zvukového zariadenia. NASTAVENIE hODÍN 1) Tlačidlom „STANDBY“ prepnete prístroj do pohotovostného režimu. 2) Stlačte tlačidlo „CLOCK“ (hodiny) a podržte ho niekoľko sekúnd, čím prepnete do režimu nastavenia hodín. Displej zobrazí „24h“ a bude blikať. 3) Tlačidlami „SKIP+“...
TEChNICKé ŠPECIFIKÁCIE Rozmery / hmotnosť (NETTO) - hlavná jednotka: 222x140x165 mm / 1,7 kg Rozmery / hmotnosť (NETTO) - Reproduktory: 160x140x190 mm / 0,9 kg (ks) Napájanie zo siete 230V/50hz Výstupný výkon 2 x 5W VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIč DAžĎU ALEBO VLhKOSTI, ABY STE PREDIšLI VZNIKU POžIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
Page 24
OSTRzEŻENIA 1) UWAGA: Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się i przestrzegać wszystkich informacji oraz specyfikacji dotyczących bezpieczeństwa oraz zasilania i sieci elektrycznej, zamieszczonych z dołu obudowy. 2) UWAGA: Aby ograniczyć ryzyko wystąpienia pożaru lub porażenia elektrycznego, nie wolno wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Nie dopuszczać do zachlapania lub zamoczenia urządzenia, nie stawiać...
Page 25
OSTRzEŻENIA ABy zAPOBIEC WySTąPIENIU RyzyKA POŻARU LUB PORAŻENIA ELEKTRyCzNEGO, NIE WySTAWIAĆ URząDzENIA NA DzIAŁANIE DESzCzU I WILGOCI. SyMBOL BŁySKAWICy zE STRzAŁKą - SyMBOL WyKRzyKNIKA w trójkącie równo- w trójkącie równobocznym służy ostrzeżeniu bocznym, służy zwróceniu uwagi użytkownika użytkownika przed obecnością wewnątrz pro- na fakt, że instrukcja obsługi zawiera bardzo duktu niebezpiecznych, nieizolowanych elemen- istotne dla bezpieczeństwa informacje dotyczące...
INSTRUKCJE BEzPIECzEŃSTWA 1) PRzECzyTAĆ INSTRUKCJE – przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania. 2) zAChOWAĆ INSTRUKCJE – zachować wszystkie instrukcje, mogą się przydać w przyszłości. 3) zWRÓCIĆ UWAGĘ NA OSTRzEŻENIA – stosować się do wszystkich ostrzeżeń umieszczonych zarówno na urządzeniu jak i w jego instrukcjach.
PRzED ROzPOCzĘCIEM UŻyTKOWANIA Uwagi: DOTyCzy PŁyT CD. Ponieważ brudne i porysowane płyty mogą uszkodzić urządzenie, należy zadbać o to by: Płyty nadawały się do użytku. Korzystać wyłącznie z płyt oznaczonych symbolem widocznym poniżej. Korzystać z płyt CD zawierających wyłącznie cyfrowy zapis audio. ELEMENTÓW STERUJąCyCh 1) WYŚWIETLACZ LCD 2) CZUJNIK ZDALNEGO STEROWANIA...
OBSŁUGA RADIA STROJENIE AUTOMATyCzNE 1) Ustawić przełącznik „FUNCTION” w pozycji „TUNER”. 2) Nacisnąć i przytrzymać przycisk „SKIP +” lub „SKIP-” przez 3 sekundy, by rozpocząć proces strojenia automatycznego. 3) Po zakończeniu strojenia, urządzenie zatrzyma się automatycznie i będzie można słuchać wybranej stacji.
6) Nacisnąć przycisk PLAY / PAUSE by czasowo wstrzymać odtwarzanie. 7) Nacisnąć przycisk STOP by zakończyć odtwarzanie. WyBÓR FOLDERU Naciskać przycisk “FOLDER +” lub “FOLDER -” by wybrać folder (funkcja działa wyłącznie w przypadku płyt, na których znajdują się przynajmniej 2 foldery/pliki). PROGRAMOWANIE LISTy ODTWARzANIA Przed rozpoczęciem tworzenia listy należy zakończyć...
STACJA DOKUJąCA IPODA DzIAŁANIA PODSTAWOWE PLAY / PAUSE Nacisnąć by rozpocząć odtwarzanie z odtwarzacza iPod Nacisnąć ponownie by czasowo wstrzymać odtwarzanie. Nacisnąć ponownie by odtwarzać dalej. SKIP + oraz Nacisnąć by przejść do utworu następnego lub poprzedniego. SKIP - Nacisnąć...
Page 32
INTRO (ODTWARzANIE WSTĘPÓW UTWORÓW) 1) Nacisnąć jednokrotnie przycisk „INTRO”. Urządzenie zacznie odtwarzać 10-sekundowe wstępy kolejnych utworów. 2) Ponownie nacisnąć „INTRO”, by wrócić do normalnego trybu odtwarzania. 3) Funkcja niedostępna przy odtwarzaniu z listy zaprogramowanej. MUTE (WyCISzENIE) 1) Nacisnąć przycisk „MUTE”, by wyciszyć dźwięk podczas odtwarzania. 2) Ponownie nacisnąć...
Page 33
USTAWIENIA TIMERA Timer można ustawić dopiero po dokonaniu ustawień zegara. 1) Nacisnąć przycisk „STANDBY”, aby przejść w stan czuwania. 2) Nacisnąć przycisk „TIMER”, by przejść do trybu ustawień timera. 3) Na wyświetlaczu pojawi się komunikat “TIMER ON” oraz czas „AM 12:00” lub „PM 12:00” jeśli został...
Page 34
SPECyFIKACJA Wymiary / Waga (NETTO) - Jednostka główna: 222x140x165 mm / 1,7 kg Wymiary / Waga (NETTO) - Głośniki: 160x140x190 mm / 0.9 kg (każdy) Zasilanie z sieci 230V/50hz Moc wyjściowa 2 x 5W OSTRzEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ...
Page 35
WARNING 1) WARNING: Please refer the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus. 2) WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or 3) WARNING: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
WARNING TO PREVENT FIRE OR ShOCK hAzARD DO NOT EXPOSE ThIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. LIGhTNING FLASh WITh ARROWhEAD SyM- EXCLAMATION POINT - within an equilateral BOL - within an equilateral triangle, is intended triangle, is used to indicate that a specific com- to alert the user to the presence of uninsulated ponent shall be replaced only by the component dangerous voltage within the products enclosure...
SAFETy INSTRUCTIONS 1) READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2) RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference. 3) hEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
LOCATION OF CONTROL 1) LCD DISPLAY 2) REMOTE SENSOR 3) STOP 4) SKIP - 5) FOLDER DOWN 6) STANDBY 7) PLAY / PAUSE 8) SKIP + 9) FOLDER UP 10) FUNCTION 11) VOLUME CONTROL 12) SPEAKER JACKS (L / R) 13) FM ANTENNA 14) AUX-IN JACK 15) AC POWER CORD...
RADIO OPERATION AUTOMATIC TUNING 1) Press the “FUNCTION” button to select “TUNER” mode. 2) Press and hold the “SKIP +” or “SKIP -” button over 3 seconds to start automatic tuning process. 3) When a station is tuned in the tuning process, it will stop automatically and you can listen to your desired station.
PLAyBACK 1) Open the CD door and place a CD / MP3 disc with the label up in the CD compartment. 2) Close the CD door. 3) Press the “FUNCTION” button to select “CD / MP3” mode. 4) Focus search is performed if disc is inside. Playback will start automatically from the first track.
USB OPERATION GENERAL OPERATION Press to start playing tracks from the USB. Press again to stop PLAY / PAUSE playing USB operation temporarily. Press again to resume playback. Press to go to the next track or back to the previous track. SKIP + ...
OThER FEATURES Press the “EQ” button on remote control, each press switch the EQ function as follows: 1 - CLASSIC 2 - ROCK 3 - POP 4 - JAZZ 5 - FLAT (NORMAL) Notes: - The player not responsible for playability of MP3 in any case. Due to recording condition such as PC performance, writing software, media ability or etc.
CLOCK SETTING 1) Press the “STANDBY” button to switch unit at standby mode. 2) Press the “CLOCK” button once to entry clock set mode. The display will show “24h” and flashing. 3) Adjust time format ( 12h / 24h ) by pressing the “SKIP +” or “SKIP -” button. 4) Press the “CLOCK”...
SPECIFICATION Dimension / Weight (NET) - Unit: 222x140x165 mm / 1,7 kg Dimension / Weight (NET) - Speaker: 160x140x190 mm / 0.9 kg (pc) Power source 230 V/50 hz Power output 2 x 5W WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current.
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
KARTA GWARANCyJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką hYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Page 50
Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o. o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl Nazwa: MS 908 DUIP3 Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/ 2.
Need help?
Do you have a question about the MS 908 DUIP3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers