Download Print this page

Crown CT18114 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for CT18114:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Advertisement

loading

Summary of Contents for Crown CT18114

  • Page 2 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Deutsch Erklärende Zeichnungen ������������������������������������������������������������������������������������������������������� Seiten 5 - 15 Allgemeine sicherheitshinweise, Gebrauchsanweisung ��������������������������������������������������������...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Česky Vysvětlující výkresy ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� strany 5 - 15 Obecné...
  • Page 4 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Қазақ тілі Түсіндіргіш әлеміштер �������������������������������������������������������������������������������������������������������� беттер 5 - 15 Жалпы...
  • Page 16 Deutsch...
  • Page 17 und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko Geräuschinformation eines Stromschlags, wenn Ihr Körper geerdet ist� • Halten Sie das Elektrowerkzeug von Regen oder Nässe fern. Wenn Wasser in das Elektrowerkzeug Tragen einem Schalldruck eindringt, erhöht sich das Risiko eines Stromschlags� über 85 dB(A) einen Gehörschutz.
  • Page 18 Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare sen Anweisungen unter Berücksichtigung der Ar- beitsbedingungen und der auszuführenden Arbeit. können von sich bewegenden Teilen erfasst werden� • Wenn die Werkzeuge für den Anschluss von Eine Benutzung des Elektrowerkzeugs für andere als die bestimmungsgemäßen Zwecke kann zu einer ge- Staubabsaugung und Sammeleinrichtungen vor- fährlichen Situation führen�...
  • Page 19 • Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, dass der • Beim Betrieb sind beide Griffe des Produkts fest zu Bohreinsatz in der richtigen Position festgeklemmt ist� halten, der Untergrund muss ausreichend stabil sein� • Das Elektrowerkzeug erzeugt Vibrationen und es ist Mit beiden Händen kann das Elektrowerkzeug stabil vor der Inbetriebnahme sorgfältig zu prüfen, dass die gehalten werden;...
  • Page 20 dieser Arbeiten abhängig� Wenn Sie den Kontakt mit Symbol Bedeutung diesen chemischen Substanzen reduzieren wollen, arbeiten Sie an einer Stelle mit Belüftung und ver- Das Elektrowerkzeug vor wenden sie Geräte mit Sicherheitszertifikaten (wie der Installation bzw� Umstel- etwa Staubmaske mit Feinstaubfilter). lung von der Stromversor- gung abtrennen�...
  • Page 21 • Abriss von Gebäuden (Ziegel oder Mauerwerk, mo- len� nolithisches Beton, etc�); • Brechen oder Lockern von verschiedenen Materia- [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, lien (Beton, Asphalt, Pflastersteine, Erde mit Kies, Eis CT18158V] etc�); • Hacken von Eis, Ton, etc�...
  • Page 22 [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] • Bei Entfernung des Bohrers (Meißels): • den Spannring 3 herausschieben und in dieser • Lösen Sie die Klemmschraube 5 (siehe Abb� 4�1)� Lage halten (siehe Abb� 9�2); • Verschieben Sie den Tiefenbegrenzer 6, um die ge- •...
  • Page 23 Aufnahme 16 leicht von Hand verdrehen. während Sie Knopf 8 gedrückt halten um den ge- wünschten Operationsmodus einzustellen. Stellrad Drehzahlvorwahl [CT18114, CT18116] [CT18118V, CT18158V] Die Funktionsschalter 7 und 11 ermöglichen das Verwenden Sie den Geschwindigkeitsregler 19, um die Umschalten der folgenden Betriebsmodi (siehe Abb.
  • Page 24 Sicherheitskupplung zeigten Maßnahmen verhütet werden� Montieren Sie den Staubfänger 14 wie in Abb� 18�2 gezeigt, um Lö- [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, cher in Decken zu Bohren� CT18158V] Stoßen Die Sicherheitskupplung schützt das Elektrowerkzeug gegen Überladung und Schäden falls während des •...
  • Page 25 Instandhaltung und Reparatur Ihres Produkts sowie zu Rohstoffrückgewinnung statt Müllent- Ersatzteilen� Informationen über unsere Servicestel- sorgung. len, Teile-Diagramme und Informationen finden Sie außerdem unter: www.crown-tools.com� Elektrowerkzeug, Zubehör und Verpackung zur umweltfreundlichen Entsorgung tren- Transport des Elektrowerkzeuges nen� Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile ge- kennzeichnet�...
  • Page 26 English...
  • Page 27 Keep cord away from heat, oil, sharp edges or Noise information moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock� • When operating a power tool outdoors, use an Always wear ear protection if the sound extension cord suitable for outdoor use. Use of a pressure exceed 85 dB(A).
  • Page 28 about use of the power tool by a person responsible age is the same as that labeled on the tool nameplate� for their safety� When the power supple voltage is higher than the volt- • Do not force the power tool. Use the correct age applicable to the tool, an accident will happens power tool for your application�...
  • Page 29 • If the accessory installed on the power tool gets • before any repair and replacement work to the clamped, the power tool must be turned off immedi- machine, the power plug must be pulled out firstly; ately and stay calm� At the time, the power tool will •...
  • Page 30 Movement direction� Power tool designation Power tools allow the following types of work to be per- formed: Rotation direction� [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] • drilling without impact (in wood, synthetic materials, Locked� metal); • impact drilling (in brick, concrete, natural stone);...
  • Page 31 In the case of damage the 26 Drill chuck key * dust protection casing 2 is to be replaced 27 Cover immediately at the specialized CROWN service 28 Screw of cover centre. * Optional extra Borers SDS PLUS and SDS MAX, due to the...
  • Page 32 10-11) carried out only in the off mode of the tool's motor. [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] Function switch 7 and 17 are fitted with • Screw the gear rim chuck 23 onto the adapter 24 lock button 8 that is used to fix the func- (SDS PLUS) and lock it in with the screw 25 (see tion switch 7 and 17 in a set position.
  • Page 33 [CT18123V] Impact drilling (see fig. 18) Use speed selector thumbwheel 19 to set required im- [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, pact frequency and power of impact� CT18158V] The required speed is dependent on the material and • At impact drilling the result does not depend on the can be determined with practical trials�...
  • Page 34 CT18158, CT18158V unscrew screws 28 of cover 27 also be found under: www.crown-tools.com� and remove it), check the lubricant quantity and add it, if needed. Greases with a boiling point over 180°С...
  • Page 35 Français...
  • Page 36 • Ne pas exposer les outils électriques à la pluie Bruit d'information ou aux conditions humides. L'entrée d'eau dans un outil électrique augmente le risque d'électrocution� • Ne pas forcer le cordon. Ne jamais utiliser le Portez toujours des protections pour les cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil oreilles (casque) lorsque le niveau de pres- électrique.
  • Page 37 • Avertissement ! Les outils électriques peuvent pro- duire un champ électromagnétique pendant le fonction- Avertissements de sécurité spéciaux nement� Ce champ peut, dans certaines circonstances, interférer avec des implants médicaux actifs ou passifs� • Porter des protections auditives pour le forage Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, par percussion.
  • Page 38 trique, celui-ci doit être éteint et la fiche d'alimentation • Ne changez jamais la conception du trépan et du ci- doit être débranchée� seau et n'utilisez pas d'accessoires ou d'appareils qui • Lorsque l'accessoire est totalement statique, alors ne sont pas recommandés pour votre outil électrique� l'outil électrique peut être posé�...
  • Page 39 Désignation de l'outil électrique Sens du mouvement� Les outils électriques permettent les types suivants de travaux: [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] Sens de la rotation� • perçage sans percussion (de bois, de matériaux synthétiques, de métaux); • perçage avec percussion (de briques, de béton, de Bloqué�...
  • Page 40 • fissurer ou détacher divers matériaux ou revête- ments (béton, asphalte, pavés, sol avec inclusion de [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, gravier, glace, etc�); CT18158V] • buriner de la glace, de l'argile, etc�...
  • Page 41 [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] Monter / remplacer les accessoires (voir la fig. 12) • Lors du montage de la mèche (burin): [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] • déplacez la douille de fixation 3 vers l'arrière et maintenez-la dans cette position (voir la fig. 8.1);...
  • Page 42 Perçage percutant (mettre le sélecteur de fonction 17 Dispositif de sécurité dans la position indiquée voir la fig. 14.1) - perceuse à percussion pour la maçonnerie, le béton, la pierre [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, naturelle� CT18158V] Martelage (mettre le sélecteur de fonction 17 dans la po- Le dispositif de sécurité...
  • Page 43 [CT18123V] Perceuse à percussion (voir la fig. 18) La quantité de lubrifiant de l'outil électrique doit être [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, vérifiée régulièrement après 40-50 heures de fonction- CT18158V] nement, ainsi qu'après le remplacement des balais de •...
  • Page 44 Italiano...
  • Page 45 • Non rovinare il filo elettrico. Non utilizzare mai Rumore informazioni il filo per trasportare, tirare o scollegare l'utensile elettrico. Tenere il filo lontano da calore, olio, spi- goli vivi o parti in movimento. Cavi danneggiati o Indossare sempre le cuffie di prote- aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche�...
  • Page 46 Questo campo non può in alcune circostanze interfe- rire con impianti medici attivi o passivi� Per ridurre il Avvertenze di sicurezza speciali rischio di lesioni gravi o mortali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio • Indossare protezioni per le orecchie quando si medico e il produttore dell'impianto medico prima di procede a foratura con percussione.
  • Page 47 l'utensile elettrico, questo deve essere spento e la spi- • Non modificare per nessun motivo il design dello na di alimentazione deve essere estratta� scalpello o dell'alesatore e non utilizzare accessori e • L'utensile elettrico può essere posato solo quando dispositivi che non siano raccomandati per l'utensile elettrico�...
  • Page 48 Senso del movimento� Gli utensili elettrici permettono di effettuare i seguenti tipi di lavoro: Senso di rotazione� [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] • foratura senza percussione (nel legno, materiali sin- tetici, metallo); Bloccato� • foratura a percussione (su mattone, cemento, pietra);...
  • Page 49 • fendere o disfare diversi materiali o pavimentazioni nella posizione più confortevole per l'operatore� (cemento, asfalto, piastrelle, terreno con ghiaia, ghiac- cio, ecc�); [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, • frantumare ghiaccio, argilla, ecc� CT18158V] Alcune operazioni appena elencate necessitano di •...
  • Page 50 • Prima di installare lo scalpello, pulire e lubrificare il codolo con uno stratto sottile di olio� fig. 12) [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] • Durante montaggio trivella (scalpello): • Allentare l'impugnatura delle camme con la chiave del •...
  • Page 51 (vedi fig. 14): Frizione di sicurezza Perforazione a percussione (spostare il disposi- tivo funzione 17 come nella posizione indicata alla [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, fig. 14.1) - con muratura, cemento, pietra naturale. CT18158V] Scalpellatura (spostare il dispositivo funzione 17 La frizione di sicurezza protegge l'apparecchio elettri- come nella posizione indicata alla fig.
  • Page 52 180°С. Trapano a percussione (vedi fig. 18) [CT18123V] [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, La quantità di lubrificante degli elettroutensili deve CT18158V] essere controllata regolarmente dopo ogni 40-50 ore di funzionamento, nonché dopo la sostituzione delle •...
  • Page 53 Español...
  • Page 54 estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de Información sobre ruidos descarga eléctrica si su cuerpo tiene descarga a tierra� • No exponga las herramientas eléctricas a la llu- via o a condiciones húmedas. Si entra agua a una Tome medidas adecuadas para proteger herramienta eléctrica aumentará...
  • Page 55 • Si se proporcionan dispositivos para la co- • Mantenga las manijas y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las mani- nexión de las instalaciones de extracción y reco- jas y las superficies de agarre resbaladizas no permi- lección de polvo, asegúrese de que se conecten y ten un manejo y un control seguros de la herramienta utilicen correctamente.
  • Page 56 • El trabajo de la herramienta eléctrica generará vi- • Solamente cuando se ponga los guantes podrá to- braciones y debe confirmar cuidadosamente si los tor- car ya que los accesorios, las brocas y los accesorios nillos en diferentes lugares aún están ajustados o no estarán calientes durante el funcionamiento, y es fácil antes de la operación�...
  • Page 57 Símbolo Significado Símbolo Significado Bloqueado� Martillo combinado / Mar- tillo Secciones marcadas con Desbloqueado� gris - agarre suave (con su- perficie aislada). Modo "Perforación"� Etiqueta con número de Modo "Perforación de im- serie: pacto"� CT ��� - modelo; XX - fecha de fabricación; XXXXXXX - número de serie.
  • Page 58 • romper o aflojar diversos materiales o pavimentos puede colocar según lo considere cómodo el usuario. (concretos, asfalto, adoquines, tierra con la inclusión de grava, hielo, etc�); [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, • picar hielo, arcilla, etc� CT18158V] Algunos de los tipos anteriores de operaciones requieren •...
  • Page 59 Montaje / desmontaje del mandril de percusión (ver fig. 10-11) mente en un centro especializado CROWN. [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] Los martillos SDS PLUS y SDS MAX, de- bido a las peculiaridades del los mandriles •...
  • Page 60 Embrague de seguridad Cincelado (fije el interruptor de la función 17 en la po- [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, sición indicada en la fig. 14.2) - cincelado de conduc- CT18158V] tos en mampostería, hormigón, piedra. Extracción de baldosas de cerámica�...
  • Page 61 No use grasas con punto de ebullición superior a Perforación con impacto (ver fig. 18) los 180°С. [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, [CT18123V] CT18158V] Se debe verificar regularmente la cantidad de lubri- •...
  • Page 62 Protección del medio ambiente puede encontrar en: www.crown-tools.com� Recicle las materias primas en lugar de eliminarlas como basura. Cómo transportar las herramientas eléc-...
  • Page 63 Português...
  • Page 64 • Não force o fio da alimentação. Nunca utilize o Informações sobre ruído fio para transportar, puxar ou desligar a ferramen- ta elétrica. Mantenha o fio afastado do calor, óleo, arestas afiadas ou peças móveis. Fios danificados Use protectores auditivos quando a po- ou presos aumentam o risco de choque elétrico�...
  • Page 65 Para reduzir o risco de lesões sérias ou fatais, reco- mendamos que pessoas com implantes médicos con- Avisos especiais de segurança sultem o seu médico e / ou fabricante do implante mé- dico antes de utilizar esta ferramenta elétrica� • Use proteção auditiva quando perfurar com im- pacto.
  • Page 66 • Quando o acessório estiver completamente estáti- com que a broca ou cinzel fique preso, ou pode levar co, pode pousar a ferramenta elétrica� ao sobreaquecimento do motor� • Nunca permita que o fio da alimentação toque na • Evite que a broca ou cinzel fiquem presos no material broca ou em qualquer uma das peças envolventes, a ser trabalhado.
  • Page 67 Designação da ferramenta eléctrica As ferramentas eléctricas permitem efectuar os se- guintes tipos de trabalhos: Direção de rotação. [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] • perfurar sem impacto (em madeira, materiais sinté- Bloqueado� ticos, metal); • perfurar com impacto (em tijolo, betão, pedra natural);...
  • Page 68 [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, Alguns tipos de operações apresentadas acima re- querem acessórios especiais que não se encontram CT18158V] incluídos no âmbito de entrega e não estão descritos neste manual� • Desaperte a pega adicional 4, conforme apresenta- do na imagem 1�1�...
  • Page 69 [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] Montagem / substituição dos acessórios (consulte a imagem 12) • Quando montar a broca (cinzel): • mova o casquilho de fixação 3 para trás e mante- [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] nha-o nessa posição (consulte a imagem 8.1);...
  • Page 70 Mandril de segurança ção 17 na posição indicada na imagem 14.1) - perfura- ção com impacto em alvenaria, betão, pedra natural. [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, CT18158V] Cinzelar (coloque o interruptor da função 17 na po- sição indicada na imagem 14.2) - cinzelar tubos em O mandril de segurança protege a ferramenta eléctrica...
  • Page 71 180°С. Perfuração com impacto (consulte a imagem 18) [CT18123V] [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, Tem de verificar regularmente a quantidade de lubrifi- CT18158V] cante da ferramenta elétrica, após cada 40 a 50 horas de funcionamento, bem como após a substituição das...
  • Page 72 Türkçe...
  • Page 73 keskin uçlardan veya hareketli parçalardan uzak Gürültü bilgisi tutun. Hasarlı veya birbirine dolaşmış kablolar elektrik çarpma riskini artırır. • Elektrikli aleti dış mekanda çalıştırırken dış me- Eğer ses basıncı 85 dB(A) değerini aşarsa kan kullanımına uygun bir uzatma kablosu kulla- her zaman kulak koruyucu takınız.
  • Page 74 • Elektrikli aleti kapasitesi dışına zorlamayın. Uy- layısıyla güç gerilimi doğrulanmaz ise asla aletin fişini gulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru prize keyfi olarak takmayın. Bunun aksine güç gerilimi gereken gerilimden düşük ise motor zarar görecektir. elektrikli alet, işlemi daha iyi ve daha güvenli bir biçim- de ve tasarlandığı...
  • Page 75 • Elektrikli aletin gizli elektrik telleri veya güç telleri ça- lışma esnasında kopabilir. Bu yüzden elektrikli aleti ça- Kılavuzda kullanılan semboller lıştırırken yalıtımlı tutamaktan tutmanız gerekmektedir. Elektrikli alet, şarjlı devreye temas eder ise elektrik alet Kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanıl- üzerinde bulunan metal parçalar elektriği iletecektir.
  • Page 76 Anlamı Elektrikli aletin kullanım amacı Güç aletleri, aşağıdaki türde işlerin gerçekleştirilmesi- ne olanak sağlar: Hareket yönü� [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] • darbesiz matkap işleri (ağaç, sentetik malzemeler, metalde); Dönüş yönü. • darbeli matkap işleri (tuğla, beton, doğal taşta); • kesme işleri (tuğla ve taşta kablo kanallarının açıl- ması, eski fayansların sökülmesi, vb.).
  • Page 77 Eğer [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] toz koruyucu muhafazası 2 zarar görmüş ise aleti hemen yetkili CROWN teknik servis nokta- • Şifreli matkap kafasını 23, SDS PLUS adaptörü- ne 24 vidalayın ve vida 25 ile kilitleyin (bkz. şek. 10).
  • Page 78 (bkz. Aksesuarların montajı / değiştirilmesi (bkz. şek. 12) şek. 13): [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] Delme (Işlev düğmeleri 7 ve 11'u şek. 13.1'de belirti- len konumlara ayarlayın) - ahşap, sentetik materyal ve • Sıkma anahtarı 26 ile kam kavramasını serbest bı- metallerin darbesiz delme yöntemi ile delinmesi�...
  • Page 79 19'u kullanın. Darbeli delme (bkz. şek. 18) [CT18123V] [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, Gereken darbe frekansını ve darbe gücünü ayarlamak CT18158V] için hız seçici dişli tekeri 19 kullanın. • Darbeli delmede, sonuç sizin elektrik aracınıza uy- Gerekli devir sayısı...
  • Page 80 15 kullanın (CT18158, CT18158V kapağın 27 diyagramları ve yedek parçalar hakkındaki bilgiler de vidalarını 28 sökün ve çıkartın), yağlayıcı seviyesini www.crown-tools.com adresinde mevcuttur� kontrol edin ve gerekirse yağlayıcı ekleyin. Kaynama noktası 180°С'nin üzerinde olan gres yağları kullanın. Güç aletlerinin nakliyesi [CT18123V] •...
  • Page 81 Polski...
  • Page 82 • Nie narażać elektronarzędzia na działanie desz- czu lub wilgoci. Woda w elektronarzędziu zwiększa Informacja dot. hałasu ryzyko porażenia prądem elektrycznym. • Nie uszkodzić przewodu zasilania. Nigdy nie Zawsze używaj ochronnika słuchu, jeżeli używać przewodu zasilania do zawieszania, cią- ciśnienie akustyczne przewyższa 85 dB(A). gnięcia lub wyłączania elektronarzędzia.
  • Page 83 • Nie pozwól, aby doświadczenie zdobyte w wyni- Serwis ku częstego używania narzędzi wprowadziło Cię w • Elektronarzędzie musi być serwisowane przez stan samozadowolenia i lekceważenia zasad bez- osobę wykwalifikowaną i z użyciem tylko identycz- pieczeństwa. Nieostrożne działanie może spowodo- nych części zamiennych.
  • Page 84 • W przypadku jakichś problemów z narzędziem, nie • Należy unikać zatrzymania silnika narzędzia elek- próbować naprawiać go samemu. Oddać narzędzie do trycznego przy obciążeniu. naprawy do punktu serwisowego� • Zakazuje się usuwania wiór lub odłamków przy włą- • Zamocowywać jak najlepiej obrabiany element. czonym silniku narzędzia elektrycznego.
  • Page 85 Przeznaczenie elektronarzędzia Kierunek ruchu� Elektronarzędzia umożliwiają wykonywanie następu- jących prac: [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] Kierunek obrotów� • wiercenie bez udaru (w drewnie, tworzywach sztucznych, metalu); • wiercenie z udarem (w cegle, betonie, kamieniu na- turalnym); Zablokowany�...
  • Page 86 • rozłupywanie lub luzowanie różnych materiałów lub chodników (betonowych, asfaltowych, bruku, ziemi z [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, dodatkiem żwiru, lodu itp.); CT18158V] • kruszenie lodu, gliny itp� • Należy poluzować dodatkową rękojeść 4, jak przed- Niektóre z powyższych operacji wymagają...
  • Page 87 (przy temperaturze otoczenia 0°С). piecznie gorące po dłuższym używaniu. Adapter do uchwytu SDS PLUS Włączanie / wyłączanie elektronarzędzia [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] Włączanie: • Przy pomocy adaptera 24 (SDS PLUS) i śruby 25 Naciśnij przycisk wł. / wył. 12� możliwe jest użycie wieńca zębatego uchwytu wiertar- Wyłączanie:...
  • Page 88 Przełącznik funkcyjny 17 został zaprojektowany do przełączania następujących trybów pracy na- Sprzęgło bezpieczeństwa rzędzia (patrz rys. 14): [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, Wiercenie udarowe (ustawić przełącznik funkcyjny 17 CT18158V] w pozycji wskazanej na rys� 14�1) - wiercenie udarowe w murze, betonie, naturalnym kamieniu�...
  • Page 89 Wiercenie udarowe (patrz rys. 18) pracy i po wymianie szczotek węglowych. Aby to wy- konać, należy kluczem oczkowym 15 odkręcić korek 9 [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, (dla CT18158, CT18158V odkręcić śruby 28 pokry- CT18158V] wy 27 i usunąć je), sprawdzić ilość smaru i dodać go, jeśli potrzeba.
  • Page 90: Česky

    Česky...
  • Page 91 • Kabel slouží výhradně k určenému použití. Ka- Informace o hluku bel nikdy nepoužívejte k přenášení, tahání nebo odpojování elektronářadí. Kabel chraňte před tep- lem, olejem, ostrými hranami a pohyblivými část- Překračuje-li akustický tlak hodno- mi. Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko tu 85 dB(A), používejte vždy ochranu úrazu elektrickým proudem.
  • Page 92 o správném používání elektronářadí osobou odpověd- Pokud je naopak napětí sítě nižší, než je požadované nou za jejich bezpečnost. napětí, dojde k poškození motoru. • Elektronářadí nepřetěžujte. Pro práci používejte správné elektronářadí. Správné elektronářadí bude pracovat lépe a bezpečněji rychlostí, pro kterou bylo Bezpečnostní...
  • Page 93 se elektronářadí dotkne nabitého obvodu, pak kovové symbolů Vám umožní správné a bezpečné použití části elektronářadí povedou elektrický proud a může elektronářadí. dojít k zasažení obsluhy elektrickým proudem. • Dvě madla zařízení je nutno držet za provozu pevně oběma rukama a základna musí být stabilní. Elektro- Symbol Význam nářadí...
  • Page 94 [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] Symbol Význam • vrtání bez příklepu (dřevo, syntetické materiály, kov); • vrtání s příklepem (cihly, beton, přírodní kámen); Směr otáčení. • sekací (vysekávání kabelových kanálů do cihel, be- tonu, kamene, odstranění staré dlažby, atd.). Zablokovaný. [CT18118, CT18118V] •...
  • Page 95 • vysuňte upínací objímku 3 a podržte ji v této po- s vrtačkou pro uživatele co nejpohodlnější. loze (viz obr� 8�1); • vyjměte vrták (dláto) ze sklíčidla 1 (SDS PLUS); [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, • uvolněte upínací objímku 3 (viz obr� 8�3)� CT18158V] [CT18118, CT18118V, CT18123V] •...
  • Page 96 Vrtání (nastavte funkční přepínače 7 a 11 do polohy uvedené na obr. 13.1) - nenárazové vrtání do dřeva, syntetických hmot a kovu. [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] Nárazové vrtání (nastavte funkční přepínače 7 a 11 • Uvolněte sevření čelistí pomocí upínacího klíče 26, do polohy uvedené...
  • Page 97 Bezpečnostní spojka často posouvat, ani ne příliš daleko, jinak může příslu- šenství uvíznout ve zpracovávaném materiálu. [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, • Elektronářadí držte pevně oběma rukama a zatlač- CT18158V] te. Nepoužívejte nadměrnou sílu: energie příklepové- ho mechanizmu je dostatečná...
  • Page 98 Informace o servisních střediscích, schématech dílů a Suroviny nelikvidujte jako odpad, ale re- informace o náhradních dílech naleznete také na ad- cyklujte je. rese: www.crown-tools.com� Elektronářadí, její příslušenství a obalové materiály by měly být zlikvidovány v souladu Přeprava elektronářadí se zásadami recyklace surovin a ochrany životního prostředí.
  • Page 99: Slovensky

    Slovensky...
  • Page 100 • Nenamáhajte napájací kábel. Nikdy nepoužívajte napájací kábel na nosenie, ťahanie alebo odpája- Informácie o hluku nie elektrického náradia. Chráňte napájací kábel pred teplom, olejom, ostrými hranami a pohyblivý- Ak prekračuje akustický tlak hodno- mi časťami. Poškodené alebo spletené káble zvyšujú tu 85 dB(A), používajte vždy ochranu riziko úrazu elektrickým prúdom.
  • Page 101 Použitie a údržba náradia stvo môže prísť do kontaktu so skrytým vedením alebo samotným káblom. Pri kontakte príslušenstva • Osoby so zníženými psychofyzickými alebo dušev- so "živým" vodičom by mohli byť nechránené kovové nými schopnosťami, ako aj deti, nemôžu pracovať s časti elektrického náradia pod prúdom a mohli by spô- elektrickým náradím, pokiaľ...
  • Page 102 Varovanie: chemické látky obsiahnuté od potrubia plynu, pitnej vody a elektrických drôtov a v prachu, vytvorené pri brúsení, rezaní, prevádzkové nástroje v týchto miestach držte tak, aby pílení, brúsenie, vŕtaní a ďalších čin- sa nedotýkali kovových častí. Príslušný detektor musí nostiach stavebníctva môžu vyvolať...
  • Page 103 Smer pohybu� Spôsob použitia Elektrické nástroje umožňujú vykonávanie nasledujú- cich typov činností: Smer otáčania. [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] • vŕtanie bez príklepu (drevo, syntetické materiály, Zablokovaný. kov); • vŕtanie s príklepom (tehly, betón, prírodný kameň); • sekanie (vysekávanie káblových kanálov do tehál, Odblokovaný.
  • Page 104 čo najpohodlnejšia. • uvoľnite upínaciu objímku 3 (pozrite obr� 8�3); • vyskúšajte upevnenie vrtáka (dláta) tým, že sa ho [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, pokúsite zo skľučovadla 1 (SDS PLUS) vybrať. CT18158V] • Pri vybratí vrtáka (dláta): •...
  • Page 105 0°С). vrták (dláto) po dlhom vŕtaní nebezpečne horúci. Zapnutie / vypnutie elektronáradia Adaptér pre skľučovadlo SDS PLUS [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] Zapnutie: Stlačte spínač zap. / vyp. 12� • Adaptér 24 (SDS PLUS) a skrutka 25 umožňujú po- Vypnutie: užívanie korunkových skľučovadiel 23�...
  • Page 106 Použite otočný regulátor otáčok 19 a nastavte požado- Príklepové vŕtanie (pozrite obr. 18) vanú frekvenciu príklepov a energiu príklepu. [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, Žiadaná rýchlosť závisí od materiálu a je možné ju ur- CT18158V] čiť praktickým vyskúšaním.
  • Page 107 údržbe a oprave vášho výrobku a tiež k náhradným rok, navijakov, zdvihákov atď.). dielom. Informácie o servisných strediskách, sché- mach dielov a informácie o náhradných dieloch nájde- te aj na adrese: www.crown-tools.com� Údržba elektronáradia / preventívne opatrenia Preprava elektronáradia Než začnete vykonávať údržbu elektronáradia, vždy ho odpojte od siete.
  • Page 108: Română

    Română...
  • Page 109 • Nu abuzaţi de cablu. Nu utilizaţi niciodată cablu Informaţii despre zgomot pentru a transporta, împinge sau scoate unealta electrică din priză. Ţineţi cablul la distanţă de căldu- ră, ulei, margini ascuţite sau piese mobile. Cablurile Purtaţi căşti antifonice dacă presiunea deteriorate sau încâlcite sporesc riscul de şoc electric.
  • Page 110 • Utilizaţi un mâner (mânere) auxiliar (auxiliare), dacă acestora şi producătorul de implanturi medicale înainte de a utiliza această unealtă electrică. este (sunt) furnizat (furnizate) împreună cu unealta. Pierderea controlului poate duce la vătămare personală. Utilizarea şi întreţinerea uneltei electrice •...
  • Page 111 funcționării, acesta nu trebuie atins, iar ștecărul trebuie • Evitaţi supraîncălzirea uneltei electrice atunci când o utilizaţi pentru o perioadă îndelungată de timp. scos din priză imediat. Cablul deteriorat va crește peri- • Pe parcursul efectuării operaţiunilor legate de de- colul de electrocutare a utilizatorului�...
  • Page 112 Direcţia de deplasare. Descrierea uneltei electrice Uneltele electrice permit realizarea următoarelor tipuri Direcţia de rotaţie. de lucrări: [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] Blocat� • forare fără impact (în lemn, materiale sintetice, me- tal); • forare cu impact (în cărămidă, beton, piatră);...
  • Page 113 • eliberaţi lagărul de fixare 3 (consultaţi fig. 8.3); alegere a utilizatorului� • testați fixarea burghiului (dalta) încercând să-l înlăturați din mandrina 1 (SDS PLUS)� [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, CT18158V] • Atunci când îndepărtaţi burghiul (dalta): • mutaţi lagărul de fixare 3 înapoi şi menţineţi-l în •...
  • Page 114 Adaptor pentru mandrina SDS PLUS rioadă pentru încălzire. În funcţie de temperatura me- diului ambiant, această perioadă poate varia între 15 [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] s (la temperatura de 32°C) şi 2 minute (la temperatura de 0°C)� • Adaptorul 24 (SDS PLUS) şi şurubul 25 vă permit să...
  • Page 115 [CT18118, CT18118V] Ambreiaj de siguranţă Butonul cu funcţie 17 este prevăzut pentru schim- [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, barea următoarelor moduri de funcţionare a unel- CT18158V] tei (consultaţi fig. 14): Ambreiajul de siguranţă protejează împotriva supraîn- Găurire cu percuţie (vezi butonul de funcţie 17 în cărcării şi daunelor uneltei electrice în caz de lipire a...
  • Page 116 şi informaţii despre piesele de schimb pot fi găsite, lucru blocate prin lovire sau să le balansaţi şi nu de asemenea, la adresa: www.crown-tools.com� încercaţi să le extrageţi cu ajutorul uneltelor sau al obiectelor străine (secţiuni de conductă, trolii, pârghii etc.).
  • Page 117 Български...
  • Page 118: Български

    тори, фризери и хладилници. Съществува пови- Информация за шум шен риск от електрически удар, ако тялото Ви бъде заземено или занулено. • Не излагайте електроинструментите на въз- Винаги носете защитни слушалки, действието на дъжд, влажна среда. Водата, вли- ако звуковото налягане...
  • Page 119 • Ако са предоставени устройства за свързва- • Имайте предвид, че когато работите с електро- не към прахова екстракция и устройства за съ- инструмент да държите допълнителната ръкохват- биране на прах, уверете се, че те са свързани ка правилно, което е полезно при контролиране на и...
  • Page 120 • Работата с електроинструмента може да генери- троинструментът може да бъде държат стабилно с ра вибрации и Вие трябва да внимателно да прове- две ръце; работата с една ръка трябва да се из- рите дали винтовете в различни места са затегнати бягва.
  • Page 121 химични субстанции, моля, работете на място с Символ Значение добра вентилация и използвайте уреди със сер- тификати за безопасност (като противопрахови маски, проектирани с малък филтър за прах). Риск от щети по скрито окабеляване или домакин- ски сервизни линии. Символи, използвани в наръчника Следните...
  • Page 122 Някои от посочените по-горе типове операции из- но за работника положение. искват специални аксесоари, които не са включе- ни в обхвата на доставката и не са описани в този [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, наръчник. CT18158V] • Разхлабете допълнителната дръжка 4 както е по- казано...
  • Page 123 [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] • Когато изваждате свредло (длето): • преместете фиксиращата четка 3 обратно и • Разхлабете стягащия винт 5 (виж. фиг. 4.1). задръжте в това положение (виж. фиг. 9.2); • Преместете ограничителя за дълбочина 6, за да • извадете свредлото (длетото) от патронни- зададете...
  • Page 124 включватели 7 или 17 докато натискате бутон 8, за да зададете искания работен режим. За облекчаване на превключването между режимите на работа, леко про- [CT18114, CT18116] въртете с ръка патронника 1 (SDS PLUS) или патронника 16 (SDS MAX). Функционални превключватели 7 и 11 са про- ектирани...
  • Page 125 пробиване без удар. брой обороти и оставете електроинструмент да Ударно пробиване (виж. фиг. 18) работи на празен ход. [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, Система, предпазваща от вибрации CT18158V] Системата за предпазване от вибрации е проекти- • Резултатът при ударно пробиване не зависи от...
  • Page 126 капак 27 и го отстранете), проверете количеството на части и информация за резервни части могат да смазка и добавете, ако е необходимо. Трябва да се бъдат намерени на адрес: www.crown-tools.com� използват греси с точка на кипене над 180°С. [CT18123V] Транспортиране...
  • Page 127: Ελληνικά

    Ελληνικά...
  • Page 128 νες και ψυγεία. Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος ηλεκτρο- Πληροφορίες για θόρυβο πληξίας εάν το σώμα σας είναι γειωμένο. • Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή σε υγρές συνθήκες. Το νερό που εισέρχεται σε ένα Να φοράτε ωτασπίδες για την προστα- ηλεκτρικό...
  • Page 129 γή σκόνης, βεβαιωθείτε ότι είναι συνδεδεμένα και επιτρέπουν τον ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του εργα- χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση της συλλογής λείου σε απρόσμενες καταστάσεις. σκόνης μπορεί να μειώσει τους κινδύνους που σχετί- • Σημειώστε ότι όταν λειτουργεί ένα ηλεκτρικό εργα- ζονται...
  • Page 130 • Βεβαιωθείτε ότι το τρυπάνι έχει στερεωθεί στη σω- γαλείου θα προκαλέσουν ηλεκτρισμό και ο χειριστής στή θέση πριν από τη λειτουργία. μπορεί να υποστεί ηλεκτροπληξία. • Όταν λειτουργεί το ηλεκτρικό εργαλείο δημιουργού- • Και οι δύο λαβές του εργαλείου πρέπει να κρατού- νται...
  • Page 131 κατασκευαστικής βιομηχανίας μπορεί να οδηγή- Σύμβολο Έννοια σουν σε καρκίνο, συγγενή ανεπάρκεια ή να είναι επιβλαβή για την γονιμότητα. Το ιόν ορισμένων χη- μικών ουσιών θα είναι: • πριν από κάθε επισκευή και εργασίες αντικατά- Φορέστε προστατευτικά αυ- στασης στο μηχάνημα, το καλώδιο τροφοδοσίας τιών.
  • Page 132 • διάτρηση πάγου, πηλού κλπ. του χρήστη. Μερικά από τα παραπάνω είδη ενεργειών απαιτούν ιδιαίτερα αξεσουάρ που δεν περιλαμβάνονται στο πα- [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, κέτο προς παράδοση και δεν περιγράφονται στο πα- CT18158V] ρόν εγχειρίδιο. • Ξεσφίξτε την πρόσθετη λαβή 4 όπως φαίνεται στο...
  • Page 133 απαιτούμενο βάθος διάτρησης (βλ. Σχ. 4-5). σπαθώντας να την αφαιρέσετε από το τσοκ 16 (SDS MAX)� [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] • Κατά την αφαίρεση του τρυπανιού (σμίλη): • Χαλαρώστε τη βίδα σύσφιξης 5 (βλ. Σχ. 4.1). • μετακινήστε το χιτώνιο στερέωσης 3 πίσω και...
  • Page 134 Σχ. 12), έως ότου η απόσταση ανάμεσα στις σιαγόνες γίας. να επιτρέπει την τοποθέτηση / επανατοποθέτηση ενός εξαρτήματος. [CT18114, CT18116] • Τοποθετήστε / επανατοποθετήστε ένα εξάρτημα. • Περιστρέψτε δεξιόστροφα το σώμα του τσοκ οδο- Οι διακόπτες επιλογής λειτουργίας 7 και 11 επιτρέ- ντωτής...
  • Page 135 χωρίς κρούση. Σύστημα προστασίας από κραδασμούς Κρουστική διάτρηση (βλ. Σχ. 18) Το σύστημα προστασίας από κραδασμούς αποσκοπεί [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, στη μείωση των δονήσεων που δέχεται ο χειριστής CT18158V] (κατά τη διάρκεια της λειτουργίας). • Κατά τη διάτρηση με κρούση, το αποτέλεσμα δεν...
  • Page 136 πρέπει να το αποσυνδέσετε από το ρεύμα. τα ανταλλακτικά μπορείτε επίσης να βρείτε στην ιστο- σελίδα: www.crown-tools.com� Λίπανση του εργαλείου [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] Μεταφορά των ηλεκτρικών εργαλείων Η ποσότητα λιπαντικού του ηλεκτρικού εργαλείου πρέ- • Κατηγορηματικά να μην πέσει καμία μηχανική επί- πει...
  • Page 137 Русский...
  • Page 138 оригинальной конструкции и соответствующие розет- Информация о шуме ки уменьшают риск поражения электрическим током. • Избегайте контакта с заземленными поверх- ностями, такими как трубы, радиаторы, плиты Носить приспособление для защиты и холодильники. Это повышает риск поражения органов слуха при уровне звукового электрическим...
  • Page 139: Русский

    неисправности, которые могут вывести электро- троинструмента, может быть причиной серьезных травм. инструмент из строя. Неисправный электроин- • Не предпринимайте чрезмерных усилий. струмент необходимо отремонтировать перед Всегда сохраняйте устойчивое положение и использованием. Многие несчастные случаи возни- равновесие. Это позволяет лучше контролировать кают...
  • Page 140 рив значение напряжения. Если напряжение пита- надлежносьт к газовым и водопроводным трубам, ния ниже требуемого, двигатель будет поврежден. электропроводке, а также не допускайте контакта с металлическими частями. Для определения ме- стонахождения скрытых коммуникаций необходи- мо использовать специальный детектор. Также вы Правила...
  • Page 141 • Не допускайте заклинивания свёрл, буров и зу- Символ Значение бил в обрабатываемом материале. В случае если это произошло, не пытайтесь высвободить их с по- мощью двигателя перфоратора. Это может приве- сти к выходу его из строя. Наклейка с серийным но- •...
  • Page 142 23 Зубчатовенцовый сверлильный патрон * Электроинструменты позволяют выполнять следу- 24 Aдаптер SDS PLUS * ющие виды работ: 25 Винт * 26 Зажимной ключ * [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] 27 Крышка 28 Винт крышки • сверление без удара (в дереве, синтетических материалах, металле); * Принадлежности...
  • Page 143 патрон 1 (SDS PLUS) до упора (см. рис. 8.2); • отпустите фиксирующую втулку (см. [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, рис. 8.3); CT18158V] • проверьте фиксацию бура (зубила) попыткой извлечь его из патрона 1 (SDS PLUS)� • Ослабьте дополнительную ручку 4 как показано...
  • Page 144 Монтаж / демонтаж зубчатовенцового свер- Выключение: лильного патрона (см. рис. 10-11) Отпустите включатель / выключатель 12� [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] Конструктивные особенности элек- • Накрутите зубчатовенцовый сверлильный па- троинструмента трон 23 на SDS PLUS адаптер 24 и зафиксируйте винтом 25 (см. рис. 10).
  • Page 145 ние 3 минут, для этого установите максимальное число оборотов и оставьте электроинструмент ра- Сверление с ударом (см. рис. 18) ботать на холостом ходу. [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, Система защиты от вибрации CT18158V] Система защиты от вибрации снижает негативное • Результат, при ударном сверлении и долблении, воздействие...
  • Page 146 центрах. Информацию о сервисных центрах, схе- раскачивать ее и пытаться извлечь при помощи мы запчастей и информацию по запчастям Вы мо- посторонних инструментов или предметов (ку- жете найти по адресу: www.crown-tools.com� сков трубы, лебедок, домкратов и пр.). Обслуживание / профилактика элек- Транспортировка электроинструмен- троинструмента...
  • Page 147: Украïнська

    Украïнська...
  • Page 148 • Уникайте контакту з заземленими поверхня- Інформація про шум ми, такими як труби, радіатори, плити та холо- дильники. Це підвищує ризик ураження електрич- ним струмом. Завжди використовуйте звукоізо- • Не піддавайте електроінструмент впливу до- ляційні навушники при рівні шуму щової води або вологи. Попадання води в серед- понад...
  • Page 149 • Носіть відповідний одяг. Не вдягайте вільний • Використовуйте електроінструмент, прилад- одяг або прикраси. Тримайте волосся, одяг і ру- дя, насадки і т.п. відповідно до інструкцій, беру- кавиці далеко від рухомих деталей. Вільний одяг, чи до уваги умови роботи і виконувані роботи. прикраси...
  • Page 150 випадку необхідності ви можете звернутись до міс- деталі самого електроінструменту стають струмо- цевого органу постачання для отримання додатко- провідними, що може призвести до ураження елек- вої інформації). тричним струмом. • Під час роботи рукоятки інструменту необхідно Ознайомтеся з інструкцією. У разі непра- міцно...
  • Page 151 • прозорий діоксин кремнію та інші речовини в Символ Значення цеглі і цементі стін; антисептики сімейства ССА в хімічно обробленій деревині. Ступінь шкідливого впливу цих речовин залежить від частоти вико- Відключайте прилад від нання робіт. Якщо ви хочете зменшити контакт мережі...
  • Page 152 ку 4. Додаткова ручка 4 може бути встановлена в ту з включенням гравію, льоду та ін.); зручне для користувача положення. • сколювання льоду, глини та ін. [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, Деякі з вищеперерахованих видів робіт вимагають CT18158V] використання спеціального приладдя, яке не вхо- дить...
  • Page 153 [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] Адаптер для патрона SDS PLUS • Послабте затискний гвинт 5 (див. мал. 4.1). [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] • Перемістіть обмежувач глибини 6, встановивши бажаний розмір глибини свердління (див. мал. 4.2, 5). • За допомогою SDS PLUS адаптера 24 і гвинта 25, •...
  • Page 154 Свердління з ударом (встановите перемикач 17 в Запобіжна муфта положення, показане на мал. 14.1) - свердління з ударом у цеглі, бетоні, природному камені. [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, CT18158V] Довбання (встановите перемикач 17 в положення, показане на мал. 14.2) - довбання каналів у цеглі, Запобіжна...
  • Page 155 [CT18123V] Свердління з ударом (див. мал. 18) Кількість мастильного матеріалу електроінструмен- ту необхідно регулярно перевіряти після 40-50 годин [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, роботи, а також після заміни вугільних щіток. Для CT18158V] цього відкрутіть заглушку 9 за допомогою шести- гранного ключа 22, додайте мастило якщо необхід- •...
  • Page 156 ти в сервісних центрах. Інформацію про сер- вісні центри, схеми запчастин та інформацію Захист навколишнього середовища по запчастинах Ви можете знайти за адресою: www.crown-tools.com� Переробка сировини замість утилізації відходів. Транспортування електроінструменту Електроiнструмент, додаткові приналеж- ності й упакування варто екологічно чисто...
  • Page 157: Lietuviškai

    Lietuviškai...
  • Page 158 • Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite Informacija triukšmu lauko aplinkai tinkamą ilgintuvą. Naudojant lauko aplinkai tinkamą laidą sumažėja elektros smūgio rizika. • Jei negalima išvengti elektrinio įrankio naudoji- Jei akustinis spaudimas yra didenis mo drėgnoje vietoje, naudokite maitinimo šaltinį, nei 85 dB(A), visada naudok apsaugos apsaugotą...
  • Page 159 kamas elektrinis įrankis leis gerai ir saugiai atlikti darbą Darbo su elektriniu įrankiu saugos nuro- tokiu greičiu, kuriam jis sukurtas. • Jei elektrinis įrankis jungikliu neįsijungia ir neiš- dymai sijungia, jo nenaudokite. Elektrinis įrankis, kurio nega- lima valdyti jungikliu, yra pavojingas ir turi būti taisomas. Dėmesio! ĮRANGOS paleidimo metu, sutri- •...
  • Page 160 • Dirbant įrankį reikia tvirtai abiem rankomis laikyti Simbolis Reikšmė už rankenų, pagrindas turi būti stabilus. Laikyti reikia abiem rankomis, venkite dirbti laikydami viena ranka� • Plokščiojo kalto negalima naudoti sukimosi režime (pvz., gręžiant ar perforuojant), mat kaltas gali užstrig- ti, o tai nulemia įrankio kontrolės praradimą.
  • Page 161 [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] Simbolis Reikšmė • gręžimas be smūgiavimo (medyje, sintetinėse me- džiagose, metale); • gręžimas su smūgiavimu (plytose, betone, natūra- Užrakinta. liame akmenyje); • iškalimo darbai (kabelių kanalų iškalimas plytose, betone, akmenyje, senų plytelių pašalinimas ir t. t.).
  • Page 162 Papildoma rankenėlė 4 gali būti sumontuojama pato- (SDS PLUS)� gioje padėtyje. • Nuimant grąžtą (kaltą): [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, • patraukite tvirtinimo poveržlę 3 atgal ir ją palaiky- CT18158V] kite (žr. 8.1 pav.); • ištraukite grąžtą (kaltą) iš galvutės 1 (SDS PLUS);...
  • Page 163 Priedų įtvirtinimas / keitimas (žr. 12 pav.) Gręžimas (nustatykite 7 ir 11 perjungiklius į padėtį, kuri yra nurodyta 13.1 pav.) - medžio, sintetinių me- [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] džiagų, plieno gręžimas. • Atlaisvinkite kumštelių gnybtą gnybtų raktu 26, po to Smūginis gręžimas (nustatykite 7 ir 11 perjungiklius...
  • Page 164 [CT18123V] Smūginis gręžimas (žr. 18 pav.) Norimą smūgių spartą ir smūgių galią nustatykite grei- [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, CT18158V] čio perjungikliu 19� • Gręžimo smūgiuojant rezultatas nepriklauso nuo Tinkamą apsukų spartą pasirinkite bandydami, ji pri- spaudimo jėgos - tai užtikrina prietaiso mechanizmo klauso nuo dirbinio medžiagos.
  • Page 165 Perdirbk žaliavas užuot norėdamas jas pat galima rasti apsilankius svetainėje šiuo adresu: išmesti. www.crown-tools.com� Elektros prietaisas, priedai ir pakuotė turi būti pagaminti iš perdirbamų medžiagų. Elektrinių įrankių transportavimas Plastiko elementai yra pažymėti pagal pakartotino pa- naudojimo kategorijas�...
  • Page 166 Қазақ тілі...
  • Page 167 • Электр құралдарына жаңбырдың немесе Шу туралы ақпарат ылғалды жағдайлардың әсерін тигізбеңіз. Электр құралға кіретін су тоқ соғу қаупін арттырады. • Сымды дұрыс емес пайдалануға болмайды. Дыбыс қысымы осетін болса, Сымды электр құралды ұстап жүру, тарту әрдайым құлақ қорғаушысын немесе розеткадан ажырату үшін ешқашан киіңіз...
  • Page 168 қауіпсіздігі принциптерін елемеуге әкелуіне жол Қызмет көрсету бермеңіз. Абайсыз әрекет секундтың бір бөліінде ауыр жарақаттауы мүмкін. • Электр құралына білікті жөндеу маманы • Ескерту! Пайдалану кезінде электр құралдар түпнұсқалық ауыстыру бөлшектерін пайдаланып электромагниттік өріс тудырады. Кейбір қызмет көрсетуі керек. Бұл электр құралының жағдайларда...
  • Page 169 белгіленген техникалық қызмет көрсету орталығына • Электр қозғалтқыштың жұмыс кезінде жоңқаны тексертуге апарыңыз. шығаруға қатал тыйым салынады. • Дайындаманы мүмкіндігінше бекітіңіз. • Бұрғыларды өзгерту және осы қозғалтқыш Дайындаманы бекіту құралымен немесе тістеуікпен құрылғыға арналмаған алмалы-салмалы бекіту керек. Бұл қолда ұстағаннан қаттырақ бекітеді. саптамаларды...
  • Page 170 магистральдарының зақымдалу қаупі. Электр құралды тұрмыстық қоқысқа Қозғалыс бағыты. лақтырмаңыз. Қозғалтқыш құралын қолдану Айналу бағыты. салалары Электраспаптары келесі жұмыс түрлерін жүзеге Бұғатталған. асыру мүмкіндігін береді: [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] Бұғаттаудан шығарылған. • ұңғылаусыз бұрғылау (ағаш, синтетикалық материалдар, металл); Қазақ тілі...
  • Page 171 (бетон, асфальт, жаяужол тастары, қиыршық тастар ыңғайлы орналаса алады. қосылған топырақ, мұз, т.б.) жарықтардың пайда болуы немесе олардың босауы; [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, • мұздың, саздың, т.б. жарылып бөлінуі. CT18158V] Жоғарыдағы әрекеттер түрлерінің кейбіреулері • 4 көмекші тұтқаны 1.1 сур. көрсетілгендей...
  • Page 172 SDS PLUS және SDS MAX бұрғыла-ры Тісті шеңбер патронын бекіту / ажырату (10-11 сур. қараңыз) SDS PLUS және SDS MAX патрондарының дизайнының ерек-шеліктеріне байланысты [CT18114, CT18116, CT18158, CT18158V] белгілі бір ауқымда еркін қозғала алады. Осы себепті жүктемесіз бос жұмыс • 23 бекітілген патронын 24 (SDS PLUS) адаптеріне...
  • Page 173 (жұмыс кезінде) азайтуға арналған. Ұңғылау (17 ауыстырып-қосқышын 14.2 суретінде Қорғағыш муфта көрсетілгендей күйге орнатыңыз) кірпіш қалауындағы, бетондағы, тастағы каналдарды [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, ұңғылау, керамикалық тақталарды жою. CT18158V] Бұрғылау айналмалары ауыстырып- Қорғағыш муфта аспаптың шектен тыс жүктелуінен қосқышын 14.3 суретінде көрсетілгендей күйге...
  • Page 174 режімде. мөлшерін тексеріп, қажет болғанда қосыңыз. Қайнау нүктесі 180°С-тан асатын майларды Соққымен бұрғылау (18 сур. қараңыз) пайдалану керек. [CT18114, CT18116, CT18118, CT18118V, CT18158, [CT18123V] CT18158V] Электр құралының май мөлшерін 40-50 сағат • Екпінді бұрғылау кезінде екпінді механизм жұмыс істеген сайын және көмір щеткаларын...
  • Page 175 Қоршаған ортаны сақтау жауап береді. Сондай-ақ, сервистік орталықтар туралы ақпаратты, бөліктердің диаграммаларын және қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына Шикізатты қоқыс ретінде пайдаға бетте табуға болады: www.crown-tools.com� асырудың орнына қайта қолдануға жіберіңіз. Электр құралдарын тасымалдау Электр құралы, жарақаттар және бума қоршаған ортаға зиянсыз қайда...

This manual is also suitable for:

Ct18116Ct18118Ct18118vCt18158Ct18158vCt18123v