Lumoon Group Lumoon 75.000 lm User Manual

Balloon lighting system
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise (Unbedingt Beachten!)
    • Aufbau
    • Abbau
    • Hüllenwechsel
    • Luftfilterwechsel
    • Wartung und Pflege
    • Garantie
    • Kundendienst
    • Technische Daten
    • Rechtlicher Hinweis
    • Kontakt
  • Italiano

    • Istruzioni DI Sicurezza (Devono Essere Rispettate!)
    • Assemblare
    • Smantellamento
    • Cambio la Busta del Palloncino
    • Sostituzione del Filtro Dell'aria
    • Manutenzione E Cura
    • Dati Tecnici
    • Garanzia
    • Servizio Clienti
    • Avviso Legale
    • Contatto
  • Español

    • Instrucciones de Seguridad (¡Deben Ser Observadas!)
    • Montaje
    • Desmantelamiento
    • Cambio del Envoltura
    • Cambio de Filtro de Aire
    • Mantenimiento y Cuidado
    • Datos Técnicos
    • Garantía
    • Servicio de Atención al Cliente
    • Aviso Legal
    • Contacte con
  • Français

    • Les Consignes de Sécurité (À Respecter Impérativement !)
    • Montage
    • Démantèlement
    • Changement de L'enveloppe du Ballon
    • Remplacement du Filtre À Air
    • Entretien Et Maintenance
    • Données Techniques
    • Garantie
    • Service Clientèle
    • Avis Juridique
    • Contactez
  • Polski

    • Wskazówki Bezpieczeństwa (Należy ich Przestrzegać!)
    • Konstrukcja
    • Demontaż
    • Zmiana Rękawa
    • Wymiana Filtra Powietrza
    • Konserwacja I Pielęgnacja
    • Dane Techniczne
    • Gwarancja
    • Obsługa Klienta
    • Informacja Prawna
    • Kontakt
  • Dutch

    • Veiligheidsinstructies (Moeten Worden Opgevolgd!)
    • Opbouw
    • Ontmanteling
    • Vervangen Van de Ballonnenveloppe
    • Luchtfilter Vervangen
    • Onderhoud en Verzorging
    • Garantie
    • Klantenservice
    • Technische Gegevens
    • Contact Opnemen Met
    • Wettelijke Bepalingen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Ballonbeleuchtungssystem Lumoon 75.000 lm
Balloon Lighting System Lumoon 75.000 lm
Sistema di illuminazione a palloncino Lumoon 75.000 lm
El sistema de iluminación de los globos Lumoon 75.000 lm
Système d'éclairage par ballons Lumoon 75.000 lm
System oświetlenia balonowego Lumoon 75.000 lm
Ballonverlichtingsinstallatie Lumoon 75.000 lm
DE - Gebrauchsanleitung
EN - User Manual
IT - Manuale di istruzioni
ES - Manual de instrucciones
FR - Manuel d'instructions
PL - Instrukcja obsługi
NL - Instructiehandleiding
____________________________________
__________________________________________
____________________________________
_______________________________
__________________________________
______________________________________
__________________________________
2
12
22
32
43
54
65

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Lumoon 75.000 lm and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lumoon Group Lumoon 75.000 lm

  • Page 1 Ballonbeleuchtungssystem Lumoon 75.000 lm Balloon Lighting System Lumoon 75.000 lm Sistema di illuminazione a palloncino Lumoon 75.000 lm El sistema de iluminación de los globos Lumoon 75.000 lm Système d'éclairage par ballons Lumoon 75.000 lm System oświetlenia balonowego Lumoon 75.000 lm Ballonverlichtingsinstallatie Lumoon 75.000 lm...
  • Page 2: Table Of Contents

    DE - Gebrauchsanleitung Lumoon 75.000 lm ® Herzlichen Dank ! Sie haben einen Ballon der Lumoon Group erworben. Wir bedanken uns für Ihre Entscheidung und das in uns und unser Produkt gesetzte Vertrauen. Wir möchten, dass dieses Produkt Ihre Ansprüche voll und ganz erfüllt.
  • Page 3: Sicherheitshinweise (Unbedingt Beachten!)

    SICHERHEITSHINWEISE (UNBEDINGT BEACHTEN!) ACHTUNG – Um das Brandrisiko, einen elektrischen Schlag, Belastung durch UV-Strahlung oder Verletzungen von Personen zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Instruktionen: Den Ballon nicht mit brennbaren Gasen füllen. Explosionsgefahr! Vor dem Öffnen der Ballonhülle und bei sämtlichen Arbeiten an dem elektrischen System, unbedingt den Netzstecker ziehen und die Spannungsfreiheit feststellen.
  • Page 4: Aufbau

    Aufbau Den Ballon aus der Transportbox und der Schutzhülle nehmen (Abb. 1). Führen Sie eine Sichtprüfung des Gerätes und der Netzzuleitung auf Beschädigungen durch. Sollten Sie Beschädigungen feststellen, das Gerät nicht in Betrieb nehmen, sondern zur Instandsetzung weiterleiten. Ballon auf die vom Anwender vorgesehene Vorrichtung befestigen (Abb. 2) ACHTUNG –...
  • Page 5: Abbau

    Abbau Die Stromversorgung vom Netz trennen, dann den Ballon mindestens 3 Minuten abkühlen lassen. Ballon von der Aufnahmevorrichtung nehmen und auf eine saubere, trockene und feste Unterlage ablegen. Zum schnelleren Entweichen der Luft öffnen Sie den Drehverschluß an der Bodenplatte (Abb. 3) Abb.
  • Page 6: Hüllenwechsel

    Hüllenwechsel Die Ballonhülle wird grundsätzlich von der Bodenplatte aus nach oben abgenommen. Gehen Sie wie folgt vor: Den Ballon von der Stromversorgung trennen und die Spannungsfreiheit feststellen. Entfernen sie die 6 Kegelmuttern und den Aluminiumring an der Unterseite der Bodenplatte (Abb. 5). Abb.
  • Page 7 Die Öffnung der Ballonhülle etwas auseinander ziehen und um die Bodenplatte herum vorsichtig nach oben schieben (Abb. 7). Abb. 7 Dasselbe Verfahren auch für das Abziehen der Hülle über die LED- Schutzringe und die Deckplatte verwenden (Abb. 8). Abb. 8 ACHTUNG –...
  • Page 8: Luftfilterwechsel

    Die Mutter mit der Unterlegscheibe an der Oberseite der Hülle entfernen (Abb. 9). Abb. 9 Zum Montieren der neuen Hülle bitte die gleichen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchführen. Vergewissern sie sich, dass der Aluminiumring plan auf der Hülle und Bodenplatte liegt, bevor sie die Kegelmuttern leicht handfest anziehen. Luftfilterwechsel Lösen Sie die Stativaufnahme durch Entfernen der 4 Stück Innensechskantschrauben (Abb.
  • Page 9: Wartung Und Pflege

    Entfernen Sie die Filterabdeckung (Guard) und entnehmen Sie die beiden Filtereinlagen (Abb. 11) Abb. 11 Die Luftfilter reinigen oder ersetzten. Montieren sie die neuen, bzw. gereinigten Luftfilter in umgekehrter Reihenfolge. Befestigen sie die Stativaufnahme mit den Innensechskantschrauben (15 Nm). Wartung und Pflege Ballonhülle •...
  • Page 10: Garantie

    Einsatzbedingungen mit Ausnahme der „Verbrauchsteile" wie Hüllen, Luftfilter, etc.. Die Lumoon Group GmbH übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden. Jeglicher Eingriff an der Hülle oder der elektrischen Ausstattung außer den in der Anweisung beschriebenen Maßnahmen, sowie der Gebrauch von nicht vorgesehenem Werkzeug.
  • Page 11: Rechtlicher Hinweis

    Änderungen an dieser Veröffentlich sind vorbehalten. Bitte informieren Sie sich über den aktuelle Stand dieser Veröffentlichung. Lumoon Group GmbH gibt keinerlei Gewährleistung auf die in diesem Dokument enthaltenen Informationen. Lumoon Group GmbH übernimmt keine Haftung für mittelbare, unmittelbare, Neben-, Folge- oder andere Schäden, die mit der Auslieferung, Bereitstellung oder Benutzung dieses...
  • Page 12: Safety Instructions (Must Be Followed!)

    EN - User Manual Lumoon 75.000 lm ® Thank you for choosing the Lumoon Group Lighting Balloon. Please read the instruction manual before using the balloon as a safety precaution. The following instructions will enable you to use and maintain the lighting balloon effectively.
  • Page 13 WARNING - To reduce the risk of fire, electric shock, exposure to UV radiation, or injury to users or surrounding people, follow these instructions carefully: Do not fill the balloon with flammable gases. Danger of explosion! Ensure the power supply is unplugged before opening the balloon envelope and before carrying out any kind of electrical works.
  • Page 14: Assemble

    Assemble Remove the balloon from the transport box and the protection bag (Fig. 1). Carry out a visual inspection of the unit and the power supply line for damage. If you find any damage, send it back for repair or contact us directly for advice on how to repair.
  • Page 15: Disassemble

    Disassemble Disconnect the power supply, then allow the balloon to cool down for at least 3 minutes. Remove the balloon from the holding device and place it on a clean, dry and firm surface. To allow the air to escape more quickly, open the twist lock on the base plate (Fig.
  • Page 16: Envelope Change

    Envelope change The balloon envelope is always removed upwards from the base plate. Proceed as follows: Before working on the balloon unit, switch off the mains, check that it is not live and prevent it from being switched back on. Remove the 6 cone nuts and the aluminium ring at the bottom of the base plate (Fig.
  • Page 17 Pull the opening of the balloon envelope slightly apart and carefully push it upwards around the base plate (Fig. 7). Abb. 7 Use the same procedure to remove the cover over the LED protection rings and the cover plate (Fig. 8). Abb.
  • Page 18: Air Filter Change

    Remove the nut with the washer on top of the cover (Fig. 9). Abb. 9 To install the new cover, please follow the same steps in reverse order. Make sure that the aluminium ring lies flat on the sleeve and base plate before tightening the cone nuts slightly by hand.
  • Page 19: Maintenance And Care

    Remove the filter cover (Guard) and remove the two filter inserts (Fig. 11) Abb. 11 Clean or replace the air filters. Install the new or cleaned air filters in reverse order. Fasten the tripod mount with the hexagon socket screws (15 Nm). Maintenance and care Balloon envelope •...
  • Page 20: Guarantee

    "consumable parts" such as envelopes, air filters, etc. Lumoon Group GmbH is not liable for personal injury or damage to property. Any intervention on the hull or electrical equipment other than those described in the instructions, as well as the use of tools that are not intended.
  • Page 21: Legal Notice

    Lumoon Group GmbH makes no warranty whatsoever regarding the information contained in this document. Lumoon Group GmbH assumes no liability for any direct, indirect, incidental, consequential or other damages in connection with the delivery, performance or use of this document.
  • Page 22 IT - Manuale di istruzioni Lumoon 75.000 lm ® Grazie mille! Avete acquistato un palloncino dal Lumoon Group. Vi ringraziamo per la vostra decisione e per la fiducia che avete riposto in noi e nel nostro prodotto. Desideriamo che questo prodotto soddisfi...
  • Page 23: Istruzioni Di Sicurezza (Devono Essere Rispettate!)

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA (DEVONO ESSERE RISPETTATE!) ATTENZIONE - Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche, esposizione a radiazioni UV o lesioni personali, seguire queste istruzioni: Non riempire il pallone con gas infiammabili. Pericolo di esplosione! Prima di aprire l'involucro del palloncino e durante tutti i lavori sull'impianto elettrico, è...
  • Page 24: Assemblare

    Assemblare Togliere il palloncino dalla scatola di trasporto e dal coperchio di protezione (fig. 1). Eseguire un'ispezione visiva dell'unità e della linea di alimentazione per verificare la presenza di eventuali danni. Se trovate dei danni, non mettete in funzione l'apparecchio, ma inoltratelo per la riparazione. Fissare il palloncino all'apparecchio fornito dall'utente (Fig.
  • Page 25: Smantellamento

    Smantellamento Scollegare l'alimentazione, quindi lasciare raffreddare il palloncino per almeno 3 minuti. Rimuovere il palloncino dal dispositivo di supporto e posizionarlo su una superficie pulita, asciutta e solida. Per consentire all'aria di fuoriuscire più rapidamente, aprire la serratura a torsione sulla piastra di base (Fig. 3) Abb.
  • Page 26: Cambio La Busta Del Palloncino

    Cambio la busta del palloncino La busta del palloncino viene sempre rimossa verso l'alto dalla piastra di base. Procedere come segue: Scollegare il palloncino dall'alimentazione e controllare che non ci sia tensione. Rimuovere i 6 dadi conici e l'anello di alluminio sul fondo della piastra di base (fig.
  • Page 27 Tirare leggermente l'apertura della busta del palloncino e spingerla con cautela verso l'alto attorno alla piastra di base (fig. 7). Abb. 7 Usate la stessa procedura per sbucciare il coperchio sopra gli anelli di protezione dei LED e la piastra di copertura (fig. 8). Abb.
  • Page 28: Sostituzione Del Filtro Dell'aria

    Rimuovere il dado con la rondella dalla parte superiore del manicotto (fig. 9). Abb. 9 Per installare il nuovo coperchio, seguire la stessa procedura in ordine inverso. Prima di serrare leggermente a mano i dadi conici, assicurarsi che l'anello di alluminio sia piatto sul manicotto e sulla piastra di base.
  • Page 29: Manutenzione E Cura

    Rimuovere il coperchio del filtro (Guard) e rimuovere i due inserti del filtro (Fig. 11) Abb. 11 Pulire o sostituire i filtri dell'aria. Installare i filtri dell'aria nuovi o puliti in ordine inverso. Fissare il supporto del treppiede con le viti ad esagono cavo (15 Nm). Manutenzione e cura Busta a palloncino •...
  • Page 30: Garanzia

    "parti di consumo" come coperture, filtri dell'aria, ecc. Lumoon Group GmbH non si assume alcuna responsabilità per lesioni personali o danni alle cose. Qualsiasi intervento sullo scafo o sulle apparecchiature elettriche diverse da quelle descritte nelle istruzioni, nonché...
  • Page 31: Avviso Legale

    Questa pubblicazione è soggetta a modifiche senza preavviso. Vi preghiamo di informarvi sullo stato attuale di questa pubblicazione. Lumoon Group GmbH non fornisce alcuna garanzia in merito alle informazioni contenute in questo documento. Lumoon Group GmbH non si assume alcuna responsabilità per danni diretti, indiretti, incidentali, consequenziali o di altro tipo in relazione alla consegna, alle prestazioni o all'utilizzo del presente documento.
  • Page 32 ES - Manual de instrucciones Lumoon 75.000 lm ® ¡Muchas gracias! Ha comprado un globo del Lumoon Group. Le agradecemos su decisión y la confianza que ha depositado en nosotros y en nuestro producto. Nos gustaría que este producto cumpliera plenamente con sus requisitos.
  • Page 33: Instrucciones De Seguridad (¡Deben Ser Observadas!)

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (¡DEBEN SER OBSERVADAS!) PRECAUCIÓN - Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, exposición a la radiación UV o lesiones personales, siga estas instrucciones: No llene el globo con gases inflamables. ¡Peligro de explosión! Antes de abrir la envoltura del globo y durante todos los trabajos en el sistema eléctrico, es esencial sacar el enchufe de la red y comprobar que el globo está...
  • Page 34: Montaje

    16. Sólo empaca el sobre del globo en seco. Si el globo tiene que ser empacado húmedo, asegúrese de secarlo dentro de 24 horas. (peligro de formación de moho) Montaje Retire el globo de la caja de transporte y la cubierta protectora (Fig. 1). Lleve a cabo una inspección visual de la unidad y de la línea de suministro de energía por si hay daños.
  • Page 35: Desmantelamiento

    Inserte el enchufe de la red en la toma de contacto de protección suministrada. La luz se enciende inmediatamente y la envoltura del globo se infla automáticamente. Desmantelamiento Desconecta la fuente de alimentación, y deja que el globo se enfríe durante al menos 3 minutos.
  • Page 36: Cambio Del Envoltura

    Después de desinflar la envoltura del globo, cierre la tapa giratoria de nuevo ligeramente a mano (Fig. 4) Abb. 4 Ponga el globo en la cubierta protectora negra y luego en el cilindro de transporte. Cambio del envoltura La envoltura del globo siempre se retira hacia arriba de la placa base. Proceda de la siguiente manera: Desconecte el globo de la fuente de alimentación y compruebe que no hay voltaje.
  • Page 37 Abb. 5 Tire de la envoltura del globo sobre los pernos roscados (Fig. 6) Abb. 6 Separe ligeramente la abertura de la envoltura del globo y empújela cuidadosamente hacia arriba alrededor de la placa base (Fig. 7). 03/2020...
  • Page 38 Abb. 7 Utilice el mismo procedimiento para despegar la cubierta sobre los anillos de protección de los LED y la placa de cubierta (Fig. 8). Abb. 8 ATENCIÓN - Nunca toque los LEDs. Esto puede dañar los LEDs.
 03/2020...
  • Page 39: Cambio De Filtro De Aire

    Retire la tuerca con la arandela de la parte superior de la manga (Fig. 9). Abb. 9 Para instalar la nueva cubierta, por favor siga los mismos pasos en orden inverso. Asegúrate de que el anillo de aluminio esté plano en el manguito y en la placa base antes de apretar las tuercas cónicas ligeramente a mano.
  • Page 40: Mantenimiento Y Cuidado

    Retire la cubierta del filtro (Guard) y extraiga los dos insertos del filtro (Fig. 11) Abb. 11 Limpie o reemplace los filtros de aire. Instale los filtros de aire nuevos o limpios en orden inverso. Fijar la montura del trípode con los tornillos hexagonales (15 Nm). Mantenimiento y cuidado El sobre del globo •...
  • Page 41: Garantía

    "piezas consumibles" como las cubiertas, los filtros de aire, etc. Lumoon Group GmbH no acepta ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad. Cualquier intervención en el casco o en el equipo eléctrico que no sea la descrita en las instrucciones, así...
  • Page 42: Aviso Legal

    Esta publicación está sujeta a cambios sin previo aviso. Por favor, infórmese sobre el estado actual de esta publicación. Lumoon Group GmbH no ofrece ninguna garantía en relación con la información contenida en este documento. Lumoon Group GmbH no asume ninguna responsabilidad por ningún daño directo, indirecto, incidental,...
  • Page 43 FR - Manuel d'instructions Lumoon 75.000 lm ® Merci beaucoup ! Vous avez acheté un ballon du Lumoon Group. Nous vous remercions de votre décision et de la confiance que vous nous avez accordée, ainsi qu'à notre produit. Nous souhaitons que ce produit réponde pleinement à...
  • Page 44: Les Consignes De Sécurité (À Respecter Impérativement !)

    LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ (À RESPECTER IMPÉRATIVEMENT !) ATTENTION - Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, d'exposition aux rayons UV ou de blessure, suivez ces instructions : Ne remplissez pas le ballon avec des gaz inflammables. Danger d'explosion ! Avant d'ouvrir l'enveloppe du ballon et pendant tous les travaux sur le système électrique, il est essentiel de retirer la fiche secteur et de vérifier que le ballon est hors tension.
  • Page 45 16. N'emballez l'enveloppe du ballon qu'à sec. Si le ballon doit être emballé humide, veillez à le faire sécher dans les 24 heures. (danger de formation de moisissures)
 03/2020...
  • Page 46: Montage

    Montage Retirez le ballon de la boîte de transport et du couvercle de protection (Fig. 1). Effectuez une inspection visuelle de l'appareil et de la ligne d'alimentation électrique pour détecter tout dommage. Si vous constatez des dégâts, ne mettez pas l'appareil en service mais envoyez-le en réparation. Fixez le ballon au dispositif fourni par l'utilisateur (Fig.
  • Page 47: Démantèlement

    Démantèlement Débranchez l'alimentation électrique, puis laissez le ballon refroidir pendant au moins 3 minutes. Retirez le ballon du dispositif de retenue et placez-le sur une surface propre, sèche et ferme. Pour permettre à l'air de s'échapper plus rapidement, ouvrez le verrou tournant sur la plaque de base (Fig.
  • Page 48: Changement De L'enveloppe Du Ballon

    Changement de l'enveloppe du ballon L'enveloppe du ballon est toujours retirée vers le haut de la plaque de base. Procéder comme suit : Débranchez le ballon de l'alimentation électrique et vérifiez qu'il n'y a pas de tension. Retirez les 6 écrous coniques et la bague en aluminium au bas de la plaque de base (Fig.
  • Page 49 Tirez légèrement sur l'ouverture de l'enveloppe du ballon et poussez-la avec précaution vers le haut autour de la plaque de base (Fig. 7). Abb. 7 Utilisez la même procédure pour décoller le couvercle des anneaux de protection des LED et la plaque de recouvrement (Fig. 8). Abb.
  • Page 50: Remplacement Du Filtre À Air

    Retirez l'écrou avec la rondelle du haut de la douille (Fig. 9). Abb. 9 Pour installer la nouvelle couverture, veuillez suivre les mêmes étapes dans l'ordre inverse. Assurez-vous que la bague en aluminium repose bien à plat sur le manchon et la plaque de base avant de serrer légèrement les écrous du cône à...
  • Page 51: Entretien Et Maintenance

    Retirez le couvercle du filtre (Guard) et retirez les deux cartouches filtrantes (Fig. 11) Abb. 11 Nettoyez ou remplacez les filtres à air. Installez les filtres à air neufs ou nettoyés dans l'ordre inverse. Fixez le support du trépied avec les vis à six pans creux (15 Nm). Entretien et maintenance Enveloppe du ballon •...
  • Page 52: Garantie

    à l'exception des "pièces consommables" telles que les couvercles, les filtres à air, etc. Lumoon Group GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels. Toute intervention sur la coque ou les équipements électriques autres que ceux décrits dans les instructions, ainsi que l'utilisation d'outils non prévus.
  • Page 53: Avis Juridique

    Cette publication est susceptible d'être modifiée sans préavis. Veuillez vous informer sur l'état actuel de cette publication. Lumoon Group GmbH ne donne aucune garantie quant aux informations contenues dans ce document. Lumoon Group GmbH n'assume aucune responsabilité pour tout dommage direct, indirect, accidentel, consécutif ou autre en rapport avec la livraison, l'exécution ou l'utilisation de ce document.
  • Page 54 PL - Instrukcja obsługi Lumoon 75.000 lm ® Wielkie dzięki! Kupiłeś balonik od Lumoon Group. Dziękujemy Ci za Twoją decyzję i zaufanie, jakim nas obdarzyłeś i nasz produkt. Chcielibyśmy, aby ten produkt w pełni odpowiadał Państwa wymaganiom. W kolejnych rozdziałach znajdują się...
  • Page 55: Wskazówki Bezpieczeństwa (Należy Ich Przestrzegać!)

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA (NALEŻY ICH PRZESTRZEGAĆ!) PRZESTROGA - Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym, narażenia na promieniowanie UV lub obrażeń ciała, należy stosować się do tych instrukcji: Nie napełniać balonu gazami łatwopalnymi. Niebezpieczeństwo wybuchu! Przed otwarciem koperty balonu i podczas wszystkich prac przy instalacji elektrycznej należy koniecznie wyciągnąć...
  • Page 56 15. Balon należy przechowywać w takim i dobrze wentylowanym miejscu. 16. Zapakuj kopertę balonu tylko na sucho. Jeśli balon musi być zapakowany na mokro, musi być wysuszony w ciągu 24 godzin. (Niebezpieczeństwo powstawania pleśni)
 03/2020...
  • Page 57: Konstrukcja

    Konstrukcja Wyjąć balon z pojemnika transportowego i pokrywy ochronnej (Rys. 1). Przeprowadzić kontrolę wzrokową urządzenia i linii zasilającej pod kątem uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń, nie należy uruchamiać urządzenia, lecz przekazać je do naprawy. Przymocować balonik do urządzenia dostarczonego przez użytkownika (Rys.
  • Page 58: Demontaż

    Demontaż Odłączyć zasilanie, a następnie pozostawić balon do ostygnięcia na co najmniej 3 minuty. Zdjąć balon z uchwytu i umieścić go na czystej, suchej i twardej powierzchni. Aby umożliwić szybszy wydostawanie się powietrza, należy otworzyć zamek skrętny na płycie podstawy (Rys. 3). Abb.
  • Page 59: Zmiana Rękawa

    Zmiana rękawa Koperta balonu jest zawsze zdejmowana z płyty podstawowej do góry. Należy postępować w następujący sposób: Odłączyć balon od zasilania i sprawdzić, czy nie ma napięcia. Zdjąć 6 nakrętek stożkowych i aluminiowy pierścień u dołu płyty podstawy (Rys. 5). Abb.
  • Page 60 Lekko rozsuń otwór koperty balonu i ostrożnie przesuń go do góry wokół płyty podstawy (Rys. 7). Abb. 7 W ten sam sposób należy odkleić pokrywę na pierścienie zabezpieczające diody LED i pokrywę (Rys. 8). Abb. 8 UWAGA - Nigdy nie należy dotykać diod LED. To może uszkodzić diody LED.
 03/2020...
  • Page 61: Wymiana Filtra Powietrza

    Zdjąć nakrętkę z podkładką z górnej części tulei (Rys. 9). Abb. 9 Aby zainstalować nową pokrywę, należy wykonać te same kroki w odwrotnej kolejności. Przed lekkim, ręcznym dokręceniem nakrętek stożkowych należy upewnić się, że aluminiowy pierścień leży płasko na powłoce i płycie podstawy. Wymiana filtra powietrza Poluzować...
  • Page 62: Konserwacja I Pielęgnacja

    Zdjąć pokrywę filtra (Osłonę) i wyjąć dwa wkłady filtra (Rys. 11). Abb. 11 Wyczyścić lub wymienić filtry powietrza. Zamontować nowe lub oczyszczone filtry powietrza w odwrotnej kolejności. Zamocuj uchwyt statywu za pomocą śrub z gniazdem sześciokątnym (15 Nm). Konserwacja i pielęgnacja Koperta balonowa •...
  • Page 63: Gwarancja

    "części podlegających zużyciu" takich jak pokrywy, filtry powietrza itp. Lumoon Group GmbH nie ponosi odpowiedzialności za szkody osobowe lub majątkowe. Wszelkie inne niż opisane w instrukcji interwencje na kadłubie lub sprzęcie elektrycznym, jak również użycie narzędzi, które nie są przeznaczone do tego celu. elementy lub lampy, nie są...
  • Page 64: Informacja Prawna

    Niniejsza publikacja może ulec zmianie bez uprzedzenia. Prosimy o zapoznanie się z aktualnym statusem tej publikacji. Lumoon Group GmbH nie udziela żadnej gwarancji w odniesieniu do informacji zawartych w tym dokumencie. Lumoon Group GmbH nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek bezpośrednie, pośrednie, przypadkowe, wtórne lub inne szkody związane z dostarczeniem, wykonaniem lub...
  • Page 65 NL - Instructiehandleiding Lumoon 75.000 lm ® Hartelijk dank! U heeft een ballon gekocht van de Lumoon Group. Wij danken u voor uw beslissing en het vertrouwen dat u in ons en ons product hebt gesteld. Wij willen graag dat dit product volledig aan uw eisen voldoet.
  • Page 66: Veiligheidsinstructies (Moeten Worden Opgevolgd!)

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (MOETEN WORDEN OPGEVOLGD!) LET OP - Volg deze instructies om het risico op brand, elektrische schokken, blootstelling aan UV-straling of persoonlijk letsel te beperken: Vul de ballon niet met brandbare gassen. Explosiegevaar! Voor het openen van de ballonhoes en tijdens alle werkzaamheden aan de elektrische installatie moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken en moet worden gecontroleerd of de ballon spanningsvrij is.
  • Page 67 18. Pak de ballonnenveloppe alleen droog in. Als de ballon nat verpakt moet worden, zorg er dan voor dat deze binnen 24 uur droog is. (gevaar voor schimmelvorming)
 03/2020...
  • Page 68: Opbouw

    Opbouw Verwijder de ballon uit de transportkoffer en de beschermkap (afb. 1). Voer een visuele inspectie uit van het apparaat en de voedingsleiding op schade. Als u schade vaststelt, moet u het apparaat niet in gebruik nemen, maar doorsturen voor reparatie. Bevestig de ballon aan het door de gebruiker geleverde apparaat (afb.
  • Page 69: Ontmanteling

    Ontmanteling Schakel de stroomtoevoer uit en laat de ballon vervolgens minstens 3 minuten afkoelen. Haal de ballon uit de houder en plaats hem op een schoon, droog en stevig oppervlak. Om de lucht sneller te laten ontsnappen, opent u de draaivergrendeling op de bodemplaat (fig.
  • Page 70: Vervangen Van De Ballonnenveloppe

    Vervangen van de ballonnenveloppe De ballonnenveloppe wordt altijd naar boven toe van de bodemplaat verwijderd. Ga als volgt te werk: Maak de ballon los van de stroomvoorziening en controleer of er geen spanning aanwezig is. Verwijder de 6 kegelmoeren en de aluminium ring aan de onderkant van de bodemplaat (fig.
  • Page 71 Trek de opening van de ballonomslag iets uit elkaar en duw deze voorzichtig omhoog rond de bodemplaat (fig. 7). Abb. 7 Gebruik dezelfde procedure om het deksel over de LED-beschermingsringen en de afdekplaat te verwijderen (fig. 8). Abb. 8 ATTENTIE - Raak de LED's nooit aan. Dit kan de LED's beschadigen.
 03/2020...
  • Page 72: Luchtfilter Vervangen

    Verwijder de moer met de sluitring van de bovenkant van de huls (fig. 9). Abb. 9 Volg dezelfde stappen in omgekeerde volgorde om de nieuwe afdekking te installeren. Zorg ervoor dat de aluminium ring vlak op de huls en de bodemplaat ligt voordat u de kegelmoeren iets met de hand aandraait.
  • Page 73: Onderhoud En Verzorging

    Verwijder het filterdeksel (Guard) en verwijder de twee filterinzetten (fig. 11). Abb. 11 Reinig of vervang de luchtfilters. Installeer de nieuwe of gereinigde luchtfilters in omgekeerde volgorde. Bevestig de statiefhouder met de inbusschroeven (15 Nm). Onderhoud en verzorging Ballonnenveloppe • Beschadigde darmen moeten onmiddellijk worden vervangen •...
  • Page 74: Garantie

    "verbruiksartikelen" zoals deksels, luchtfilters, enz. Lumoon Group GmbH aanvaardt geen aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen. Elke ingreep op de romp of elektrische apparatuur anders dan beschreven in de handleiding, evenals het gebruik van gereedschap dat niet bedoeld is.
  • Page 75: Wettelijke Bepalingen

    Deze publicatie kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Gelieve u te informeren over de huidige status van deze publicatie. Lumoon Group GmbH geeft geen enkele garantie met betrekking tot de informatie in dit document. Lumoon Group GmbH is niet aansprakelijk voor directe, indirecte, incidentele, gevolg- of andere schade in verband met de levering, de uitvoering of het gebruik van dit document.

Table of Contents