Page 1
ME7755.book Page 1 Friday, July 10, 2009 9:50 AM MOD.ME7755 MASAJEADOR DE PIES INSTRUCCIONES DE USO FOOT MASSAGER INSTRUCTIONS FOR USE APPAREIL DE MASSAGE DES PIEDS MODE D’EMPLOI FUSSMASSAGEGERÄT GEBRAUCHSANLEITUNG MASSAJADOR DE PÉS INSTRUÇÕES DE USO MASSAGGIATORE PER PIEDI ISTRUZIONI PER L’USO...
Page 2
ME7755.book Page 2 Friday, July 10, 2009 9:50 AM 5-7 • ESPAÑOL 8-10 • ENGLISH 11-13 • FRANÇAIS 14-16 • DEUTSCH 17-19 • PORTUGUÊS 20-22 • ITALIANO 23-25 • NEDERLANDS 26-28 • ýESKY 29-31 • POLSKI 32-34 • SLOVENýINA 35-38 •...
• No utilice piezas o accesorios no suministrados o recomendados por SOLAC. • Antes de enchufar el aparato a la red eléctrica, compruebe que el voltaje indicado coincide con el de su hogar.
Page 6
ME7755.book Page 6 Friday, July 10, 2009 9:50 AM 2 Descripción Partes principales Cuerpo principal del aparato Interruptor ON/OFF Indicador luminoso Regulador de la intensidad de masaje Rodillo principal Rodillos de masaje Asa integrada de transporte Topes antideslizantes Accesorio regulador inclinación 10 Cable de conexión a red...
Page 7
ME7755.book Page 7 Friday, July 10, 2009 9:50 AM 4 Duración recomendada del masaje • No es recomendable utilizar en una misma zona el aparato durante más de 15 min, por ello el aparato cuenta con una función de auto-apagado que lo desconectará...
• Do not use parts or accessories not supplied or recommended by SOLAC. • Before plugging in the appliance to the mains, check that the indicated voltage matches the voltage in your home.
ME7755.book Page 9 Friday, July 10, 2009 9:50 AM 2 Description Main Parts Main body of the appliance ON/OFF switch Pilot light Massage intensity control Main roller Massage rollers Carry handle Non-slip pads Slope adjustment attachment 10 Power cable 11 Roller protective fabric...
Page 10
ME7755.book Page 10 Friday, July 10, 2009 9:50 AM 4 Recommended Massage Duration • You should not use the appliance in the same area for more than 15 minutes. For this reason, the appliance has an auto-stop function that will switch it off after 15 minutes of use.
ME7755.book Page 11 Friday, July 10, 2009 9:50 AM . FRANÇAIS 1 Instructions de sécurité • Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. • Ce manuel fait partie du produit. Conservez-le dans un lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Page 12
ME7755.book Page 12 Friday, July 10, 2009 9:50 AM 2 Description Principaux éléments Corps principal de l’appareil Interrupteur marche/arrêt Voyant lumineux Bouton de réglage de l’intensité du massage Rouleau principal Rouleaux de massage Poignée de transport intégrée Extrémités antidérapantes Accessoire de réglage de l’inclinaison 10 Cordon d’alimentation...
Page 13
ME7755.book Page 13 Friday, July 10, 2009 9:50 AM augmentez-la progressivement en fonction de votre sensibilité au massage. 4 Durée recommandée du massage • Il n’est pas recommandé d’utiliser l’appareil sur une même partie du corps pendant plus de 15 minutes. L’appareil dispose d’une fonction d’arrêt automatique qui se déclenchera au bout de 15 minutes...
Page 14
ME7755.book Page 14 Friday, July 10, 2009 9:50 AM . DEUTSCH 1 Sicherheitshinweise • Lesen Sie diese Anweisungen vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch. • Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bewahren Sie sie an einem sicheren Ort zum späteren Nachlesen auf.
Page 15
ME7755.book Page 15 Friday, July 10, 2009 9:50 AM ACHTUNG: Das Gerät KEINESFALLS über den Hausmüll entsorgen, sondern zum nächstgelegenen WERTSTOFFHOF oder zu einer Abfallannahmestelle zur Weiterverwertung bringen. So leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. 2 Beschreibung Hauptbestandteile Gehäuse ON/OFF-Schalter Leuchtanzeige Intensitätsregler Massage...
Page 16
ME7755.book Page 16 Friday, July 10, 2009 9:50 AM • Mithilfe des Intensitätsreglers können Sie die Massageintensität nach Wunsch einstellen. Beginnen Sie mit einer niedrigen Stufe und erhöhen Sie die Stärke schrittweise je nach Ihrer Sensibilität. 4 Empfohlene Massagedauer • Es empfiehlt sich, das Gerät nicht länger als maximal 15 Minuten auf einer Stelle anzuwenden.
ME7755.book Page 17 Friday, July 10, 2009 9:50 AM . PORTUGUÊS 1 Indicações de segurança • Leia completamente estas instruções antes de utilizar o aparelho. • Este manual é parte integrante do produto. Guarde-o em lugar seguro para eventual consulta posterior.
Page 18
ME7755.book Page 18 Friday, July 10, 2009 9:50 AM tratamento. Desta forma, está a contribuir para a protecção do meio ambiente. 2 Descrição Partes principais Corpo principal do aparelho Interruptor ON/OFF Indicador luminoso. Regulador de intensidade da massagem Rolo principal Rolos de massagem Alça integrada para transporte...
Page 19
ME7755.book Page 19 Friday, July 10, 2009 9:50 AM 4 Duração recomendada da massagem • Não se recomenda utilizar o aparelho na mesma zona durante mais de 15 min., pelo que o aparelho inclui uma função de desligar automático que o desliga após 15 minutos de utilização.
• Non usare pezzi o accessori non forniti o consigliati da SOLAC. • Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, verificare che il voltaggio indicato coincida con quello che si sta per utilizzare.
Page 21
ME7755.book Page 21 Friday, July 10, 2009 9:50 AM raccolta più vicino perché possa essere smaltito adeguatamente. In questo modo si contribuirà alla tutela dell'ambiente. 2 Descrizione Componenti principali Corpo principale dell'apparecchio Interruttore ON/OFF Spia luminosa Regolatore dell'intensità del massaggio...
Page 22
ME7755.book Page 22 Friday, July 10, 2009 9:50 AM e aumentarla progressivamente in funzione della propria sensibilità al massaggio. 4 Durata raccomandata del massaggio • Non è consigliabile utilizzare l'apparecchio nella stessa zona per più di 15 minuti, per questo motivo l'apparecchio dispone di una funzione di spegnimento automatico che lo spegnerà...
Page 23
• Laat als het netsnoer beschadigd is, dit door de fabrikant, zijn klantenservice of door vergelijkbaar opgeleid personeel vervangen, om evt. risico’s te vermijden. • Gebruik geen onderdelen of hulpstukken die niet door SOLAC geleverd of aanbevolen zijn. • Kijk, alvorens het apparaat op het lichtnet aan te sluiten, of het aangegeven voltage overeenkomt met de netspanning bij u thuis.
Page 24
ME7755.book Page 24 Friday, July 10, 2009 9:50 AM • Laat het apparaat niet onbeheerd achter met de stekker in het stopcontact. LET OP!! Wanneer u het apparaat wilt afdanken, deponeer het dan IN GEEN GEVAL bij het huisvuil, maar breng het voor verdere verwerking naar het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of vuilophaalpunt.
Page 25
ME7755.book Page 25 Friday, July 10, 2009 9:50 AM • Als u het apparaat in een andere positie wilt afstellen, gebruik dan het hulpstuk (9) om het in de juiste positie te plaatsen (afb. 2). • Met de standenregelaar voor de massagesnelheid kunt u de intensiteit van de massage aanpassen aan uw behoefte.
ME7755.book Page 26 Friday, July 10, 2009 9:50 AM . CESKY 1 Bezpeþnostní pokyny • P ed použitím strojku si peþliv p eþt te bezpeþnostní pokyny. • Tento návod na použití je nedílnou souþástí výrobku.Uschovejte jej pro pozd jší pot ebu.
Page 27
ME7755.book Page 27 Friday, July 10, 2009 9:50 AM 2 Popis Hlavní þásti Hlavní þást za ízení Vypínaþ Kontrolka Regulátor intenzity masáže Hlavní váleþek Masážní váleþky Rukoje pro p enášení Protiskluzová úprava P íslušenství k nastavení sklonu 10 Napájecí kabel 11 Ochranná...
Page 28
ME7755.book Page 28 Friday, July 10, 2009 9:50 AM 4 Doporuþená délka masáže • P ístroj byste nem li v jedné oblasti používat déle než 15 minut. Z tohoto d vodu je p ístroj vybaven funkcí automatického zastavení – po 15 minutách v chodu se automaticky vypne.
Page 29
ME7755.book Page 29 Friday, July 10, 2009 9:50 AM . POLSKA 1 Instrukcje dotycz ce bezpiecze stwa • Przed rozpocz ciem korzystania z przyrz du przeczytaj dokáadnie te instrukcje. • Niniejsza instrukcja stanowi nierozá czn ü produktu. Nale y j przechowywaü...
ME7755.book Page 30 Friday, July 10, 2009 9:50 AM do wody NIE PRÓBUJ wyjmowaü urz dzenia z wody. Natychmiast wyjmij wtyk przewodu zasilaj cego z gniazda. • Nigdy nie nale y wystawiaü urz dzenia na dziaáanie czynników atmosferycznych. • Nie dotykaü urz dzenia mokrymi r kami, kiedy jest wá czone.
Page 31
ME7755.book Page 31 Friday, July 10, 2009 9:50 AM • W przypadku korzystania z masa era bez materiaáu ochronnego (11), zaleca si zakáadanie rajstop lub skarpet w celu uzyskania bardziej relaksuj cego masa u. • Aby doá czyü materiaá ochronny (11), nale y zaáo yü go wokóá gáównej rolki (5), zapi ü...
ME7755.book Page 32 Friday, July 10, 2009 9:50 AM SLOVENSKÝ 1 Bezpeþnostné pokyny • Pred použitím prístroja si dôkladne preþítajte nasledujúce pokyny. • Táto príruþka je neoddelite nou súþas ou výrobku. Odložte si ju na bezpeþné miesto pre prípad potreby v budúcnosti.
Page 33
ME7755.book Page 33 Friday, July 10, 2009 9:50 AM DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Prístroj NESMIE likvidovat’ s bežným komunálnym odpadom. Prístroj odovzdajte v najbližšom zbernom dvore na recykláciu. Chránite tak životné prostredie. 2 Hluþnos Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiþa je 53 dB (A), þo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzh adom na referenþný...
Page 34
ME7755.book Page 34 Friday, July 10, 2009 9:50 AM • Ochrannú tkaninu (11) nasadíte tak, že ju umiestnite okolo hlavného valþeka (5), zatvoríte zips a zatiahnete šnúrky uzáverov (12), aby ste ju zafixovali (obr. 1). • Ak používate ochrannú tkaninu (11), nepoužívajte krémy.
ME7755.book Page 35 Friday, July 10, 2009 9:50 AM . MAGYAR 1 Használati Utasítás Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta a termékünket. Reméljük, hasznos társa lesz úton és otthonában egyaránt. A megfelel m ködés alapfeltétele a szakszer használat, ezért kérjük, figyelmesen olvassa át a használati utasítást.
Page 36
ME7755.book Page 36 Friday, July 10, 2009 9:50 AM • Soha ne hagyja a készüléket a szabadban, kitéve a különböz természeti viszonyoknak. • Ne fogja meg nedves kézzel a bekapcsolt készüléket. • Soha ne hagyja a bekapcsolt készüléket nedves felületen vagy rongyon.
Page 37
ME7755.book Page 37 Friday, July 10, 2009 9:50 AM 4 Általános használati javaslatok • A Reflexology Rotor 24 használatát mezítláb javasoljuk, fennhagyva a véd -szövethuzatokat (11) a görg kön. A véd szövet teljes egészében eltávolítható és mosható. • Ha a masszírozót a véd -szövethuzat (11) nélkül használja, harisnya vagy hasonló...
ME7755.book Page 38 Friday, July 10, 2009 9:50 AM 7 Tisztítás és karbantartás Ne használjon oldószert, mosószert vagy dörzsöl termékeket. 1 Húzza ki a készüléket az aljzatból. 2 A küls felületeket egy száraz ruhával törölje át. Tárolás • Ha szállítani szeretné a készüléket, használja a fogantyút (7) (11. ábra).
ME7755.book Page 42 Friday, July 10, 2009 9:50 AM . HRVATSKA 1 Sigurnosne upute • Proþitajte ove upute u cijelosti prije uporabe aparata. • Ovaj je priruþnik neizostavan dio proizvoda. Saþuvajte ga na sigurnom mjestu za buduüu uporabu. • Ovaj aparat namijenjen je samo za uporabu u kuüanstvu, a ne za profesionalnu uporabu.
Page 43
ME7755.book Page 43 Friday, July 10, 2009 9:50 AM 2 Opis Glavni dijelovi Kuüište ureÿaja Glavna sklopka Indikator Regulator jaþine masaže Glavni valjak Valjci za masažu Ruþka Jastuþiüi protiv klizanja Nastavak za reguliranje nagiba 10 Strujni kabel 11 Tkanina za zaštitu valjaka 12 Kopþe zaštitne tkanine...
Page 44
ME7755.book Page 44 Friday, July 10, 2009 9:50 AM 4 Preporuþeno trajanje masaže • Ne biste smjeli koristiti ureÿaj na istom podruþju dulje od 15 minuta. Zbog toga ureÿaj posjeduje funkciju automatskog iskljuþivanja koja iskljuþuje ureÿaj nakon 15 minuta uporabe.
Page 45
ME7755.book Page 45 Friday, July 10, 2009 9:50 AM . ROMANA 1 Instruc iuni legate de siguran • Citi i în totalitate aceste instruc iuni înainte de utilizarea aparatului. • Acest manual reprezint o parte integrant a produsului. P stra i-l la loc sigur, pentru a putea fi consultat în viitor.
Page 46
ME7755.book Page 46 Friday, July 10, 2009 9:50 AM IMPORTANT: Atunci când dori i s evacua i aparatul, nu îl arunca i niciodat în coúul de gunoi. Duce i-l la PUNCTUL DE EPURARE sau la centrul de colectare a deúeurilor cel mai apropiat de locuin a dvs.
Page 47
ME7755.book Page 47 Friday, July 10, 2009 9:50 AM • Butonul de control al intensit ii v permite s regla i intensitatea masajului în func ie de preferin e. Începe i cu o vitez redus pe care o creúte i progresiv în func ie de sensibilitatea la masaj.
Page 48
ME7755.book Page 48 Friday, July 10, 2009 9:50 AM Explicación de los símbolos • Explanation of symbols • Légende des symboles • Erklärung der Symbole • Explicação dos símbolos • Spiegazione dei simboli • Uitleg van de symbolen• Vysv tlení symbol • Obja nienie symboli • Vysvetlenie symbolov •...
Need help?
Do you have a question about the ME7755 and is the answer not in the manual?
Questions and answers