TechniSat DIGITRADIO 230 OD Instruction Manual
TechniSat DIGITRADIO 230 OD Instruction Manual

TechniSat DIGITRADIO 230 OD Instruction Manual

Portable dab+/fm radio with bluetooth
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 70

Quick Links

DIGITRADIO 230 OD

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TechniSat DIGITRADIO 230 OD

  • Page 1 DIGITRADIO 230 OD...
  • Page 2 CONTENTS DEUTSCH ..................3-64 ENGLISH ..................67-128 FRANÇAIS .................. 131-192 ITALIANO .................. 195-256 NEDERLANDS .................259-320 NORSK ..................323-384 DANSK ..................387-448 POLSKE ..................451-512 ČEŠTINA ..................515-576 SLOVENSKÉ ................579-640...
  • Page 3 Bedienungsanleitung DIGITRADIO 230 OD Portables DAB+/UKW-Radio mit Bluetooth-Funktion...
  • Page 4: Abbildungen

    1 Abbildungen 1.1 Ansicht von vorne...
  • Page 5 Ein/Standby (drücken), Lautstärke +/- (drehen) Lautsprecher (Stereo) Tragegriffe (beidseitig) TUNE/SCAN Drehregler Display DAB/FM/AUX/Bluetooth Taste zum Moduswechsel MENU zum Aufrufen des Menüs PLAY Taste Wiedergabe/Pause/Koppeln im Bluetooth-Betrieb INFO PRESET (Favoritenspeicher)
  • Page 6: Ansicht Von Hinten

    1.2 Ansicht von hinten...
  • Page 7 AUX-Eingang (hinter der Gummilasche) USB-Ausgang (Lademöglichkeit für externe Geräte) Antenne Drehverschluss Akkufachdeckel Stromanschlusskabel...
  • Page 8: Table Of Contents

    3.2.4 Servicehinweise......................... 24 Aufstellen des Gerätes...................25 Beschreibung des DIGITRADIO 230 OD ............28 Der Lieferumfang ........................28 Die besonderen Eigenschaften des DIGITRADIO 230 OD ........28 DIGITRADIO 230 OD zum Betrieb vorbereiten ............29 5.3.1 Akku laden und mit dem Stromnetz verbinden ............29...
  • Page 9 5.3.2 Antenne ausrichten ........................30 Allgemeine Geräte-Funktionen ...................31 5.4.1 Gerät einschalten ........................31 5.4.2 Gerät ausschalten ........................32 5.4.3 Umschalten Betriebsmodus-Modus.................33 5.4.4 Lautstärke einstellen ........................33 5.4.5 Display ............................33 5.4.6 Displayanzeigen aufrufen ......................34 Menübedienung ....................... 35 Die DAB+ (Digital Radio)-Funktion ..............36 Was ist DAB+ ..........................36 7.1.1 Datenkomprimierung ......................36 7.1.2...
  • Page 10 7.2.8 Inaktive Sender löschen ......................42 FM (UKW)-Betrieb ....................42 UKW-Radiobetrieb einschalten ..................42 FM (UKW)-Empfang mit RDS-Informationen ...............43 Automatische Sendersuche ....................43 Manuelle Sendersuche ......................44 Suchlauf-Einstellung ....................... 44 Audio-Einstellung ........................45 UKW-Sender auf einem Speicherplatz ablegen ............45 UKW-Sender von einem Speicherplatz abrufen ............46 Überschreiben/Löschen einer Programmplatz-Speicherung......
  • Page 11 11.2.2 Wecker nach Alarm ausschalten ..................53 11.2.3 Wecker deaktivieren ........................54 11.3 Equalizer ............................54 11.3.1 Mein EQ ............................54 11.4 Uhrzeit- und Datumseinstellungen ...................55 11.4.1 Zeit/Datum manuell einstellen ...................55 11.4.2 Automatische Zeitaktualisierung ..................56 11.4.3 Uhrzeitformat einstellen ......................57 11.4.4 Datumsformat einstellen .......................58 11.5 Displayhelligkeit .........................58 11.6...
  • Page 12: Vorwort

    3 Vorwort Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen beim bestimmungsgemäßen und sicheren Gebrauch Ihres Radio-Gerätes, im folgenden DIGITRADIO oder Gerät genannt. 3.1 Die Zielgruppe dieser Bedienungsanleitung Die Bedienungsanleitung richtet sich an jede Person, die das Gerät aufstellt, bedient, reinigt oder entsorgt. 3.1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist für den Empfang von DAB+/UKW-Radiosendungen entwickelt und kann Musik über Bluetooth wiedergeben.
  • Page 13: Sicherheit

    Punkt der Anleitung. 3.2.1 Sicherheit Zu Ihrem Schutz sollten Sie die Sicherheitsvorkehrungen sorgfältig durchlesen, bevor Sie Ihr DIGITRADIO 230 OD in Betrieb nehmen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und durch Nichteinhaltung der Sicherheitsvorkehrungen entstanden sind.
  • Page 14 Bei längerem Transport bei Kälte und dem anschließenden Wechsel in warme Räume nicht sofort einschalten; Temperaturausgleich abwarten. Ist Wasser in das Gerät gelangt, schalten Sie es aus und verständigen Sie den Service Setzen Sie das Gerät nicht Heizquellen aus, die das Gerät zusätzlich zum normalen Gebrauch erwärmen.
  • Page 15 Bei auffälligem Gerätedefekt, Geruchs- oder Rauchentwicklung, erheblichen Fehlfunktionen, Beschädigungen an Gehäuse das Gerät ausschalten und den Service verständigen. Das Gerät darf mit dem Netzteil nur an eine Netzspannung von 100V-240V~, 50/60 Hz angeschlossen werden. Versuchen Sie niemals, das Gerät mit einer anderen Spannung zu betreiben. Das Netzkabel darf erst angeschlossen werden, nachdem die Installation vorschriftsmäßig beendet ist.
  • Page 16 Fremdkörper, z.B. Nadeln, Münzen, etc., dürfen nicht in das Innere des Gerätes fallen.Die Anschlusskontakte nicht mit metallischen Gegenständen oder den Fingern berühren. Die Folge können Kurzschlüsse sein. Es dürfen keine offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen auf das Gerät gestellt werden. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt dieses Gerät benutzen.
  • Page 17 Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Es ist verboten Umbauten am Gerät vorzunehmen. Beschädigte Geräte bzw. beschädigte Zubehörteile dürfen nicht mehr verwendet werden. Umgang mit Akkus Achten Sie darauf, dass Akkus nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Akkus in den Mund nehmen und verschlucken.
  • Page 18: Entsorgung

    Bei falsch eingelegter Akku besteht Explosionsgefahr! Ersetzen Sie Akkus nur durch Akkus des richtigen Typs und der richtigen Modellnummer Vorsicht! Akkus keinen extremen Bedingungen aussetzen. Nicht auf Heizkörpern ablegen, nicht direkter Sonnenstrahlung aussetzen! Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen.
  • Page 19 -Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
  • Page 20 schädigen. Batterien/Akkus unterliegen der europäischen Richtlinie 2006/66/EG. Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgungshinweise: Entsorgung der Verpackung: Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch die Verpackung geschützt. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
  • Page 21 Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
  • Page 22: Rechtliche Hinweise

    OD der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://konf.tsat.de/?ID=11792 TechniSat ist nicht für Produktschäden auf Grund von äußeren Einflüssen, Verschleiß oder unsachgemäßer Handhabung, unbefugter Instandsetzung, Modifikationen oder Unfällen haftbar. Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Stand 12/18.
  • Page 23 DIGITRADIO 230 OD und TechniSat sind eingetragene Warenzeichen der: TechniSat Digital GmbH TechniPark Julius-Saxler-Straße 3 D-54550 Daun/Eifel www.technisat.de...
  • Page 24: Servicehinweise

    Mo. - Fr. 8:00 - 20:00 unter Tel.: 03925/9220 1800 erreichbar. Für eine eventuell erforderliche Einsendung des Gerätes verwenden Sie bitte ausschließlich folgende Anschrift: TechniSat Digital GmbH Service-Center Nordstr. 4a 39418 Staßfurt Namen der erwähnten Firmen, Institutionen oder Marken sind Warenzeichen oder...
  • Page 25: Aufstellen Des Gerätes

    4 Aufstellen des Gerätes > Stellen Sie das Gerät auf einen festen, sicheren und horizontalen Untergrund. Sorgen Sie für gute Belüftung. Achtung!: > Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflächen wie Teppiche, Decken oder in der Nähe von Gardinen und Wandbehängen auf. Die Lüftungsöffnungen könnten verdeckt werden.
  • Page 26 Beachten Sie, dass die Gerätefüße u. U. farbige Abdrücke auf bestimmten Möbeloberflächen hinterlassen könnten. Verwenden Sie einen Schutz zwischen Ihren Möbeln und dem Gerät. > Halten Sie das DIGITRADIO 230 OD von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen. > Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
  • Page 27 > Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen, Gefahr eines elektrischen Schlages! > Bei Störungen oder Rauch- und Geruchsbildung aus dem Gehäuse sofort Netzstecker aus der Steckdose ziehen! > Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, z. B. vor Antritt einer längeren Reise, ziehen Sie den Netzstecker.
  • Page 28: Beschreibung Des Digitradio 230 Od

    1x Akku (eingebaut) 1x Bedienungsanleitung 5.2 Die besonderen Eigenschaften des DIGITRADIO 230 OD Das DIGITRADIO 230 OD besteht aus einem DAB+/UKW-Empfänger, mit folgend aufgeführten Funktionen: Sie können bis zu 10 DAB+ und 10 UKW-Sender speichern. Das Radio empfängt auf den Frequenzen UKW 87,5–108 MHz (analog) und DAB+ 174,9–239,2 MHz (digital).
  • Page 29: Digitradio 230 Od Zum Betrieb Vorbereiten

    5.3 DIGITRADIO 230 OD zum Betrieb vorbereiten 5.3.1 Akku laden und mit dem Stromnetz verbinden Bei erstmaliger Benutzung muss der Akku angeschlossen und komplett aufgeladen werden. Beachten Sie die Hinweise unter Punkt 5.3.1.1. > Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose.
  • Page 30: Antenne Ausrichten

    5.3.1.1 Akku entnehmen > Öffnen Sie das Akkufach auf der Geräterückseite, indem Sie die Sicherungsschraube aufdrehen. Der Akkufachdeckel kann dann nach unten aufgeklappt werden. > Ziehen Sie den weißen Steckverbinder vorsichtig ab und entnehmen Sie den Akku. > Zum Einsetzten des Akkus, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. Achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung des Steckers.
  • Page 31: Allgemeine Geräte-Funktionen

    Antenne, die sich an der Rückseite des Gerätes befindet, auf. Beachten Sie hierzu auch Punkt 5.3.2. > Bereiten Sie das DIGITRADIO 230 OD zunächst wie unter Punkt 5.3.1 und 5.3.2 beschrieben, zum Betrieb vor. > Durch Drücken der Taste Ein/Standby auf der Oberseite des Gerätes, schalten...
  • Page 32: Gerät Ausschalten

    Nach dem erstmaligen Einschalten führt das Gerät automatisch einen vollständigen Suchlauf im DAB-Modus durch. Während des Suchlaufs zeigt die Displayinformation den Fortschritt, sowie die Anzahl der gefundenen Digitalradio- Stationen an. Nach Beendigung des Sendersuchlaufs wird das erste DAB+ Programm wiedergegeben. 5.4.2 Gerät ausschalten Im Netzbetrieb: >...
  • Page 33: Umschalten Betriebsmodus-Modus

    5.4.3 Umschalten Betriebsmodus-Modus > Mit der Taste MODE kann zwischen den Quellen DAB+ (Digital Radio), FM (UKW), Bluetooth und AUX umgeschaltet werden. 5.4.4 Lautstärke einstellen > Stellen Sie die Lautstärke mit Hilfe des Lautstärkedrehreglers ein. Nach rechts drehen erhöht die Lautstärke, nach links verringert sie. Die eingestellte Lautstärke wird im Display anhand eines Balkendiagrammes gezeigt.
  • Page 34: Displayanzeigen Aufrufen

    5.4.6 Displayanzeigen aufrufen > Drücken Sie die Taste INFO mehrmals, um die zur Verfügung stehenden Displayanzeigen durchzuschalten. Folgende Informationen stehen dabei zur Verfügung: Im DAB+ -Betrieb: [Lauftext] (durchlaufender Text mit zusätzlichen Informationen, die die Sender u. U. Bereitstellen), [Signalstärke], [Programmtyp], [Ensemble], [Frequenz], [Signalqualität], [Bitrate und Codec], [Batteriestatus], [Zeit] und [Datum].
  • Page 35: Menübedienung

    6 Menübedienung Über das Menü gelangen Sie zu allen Funktionen und Einstellungen des DIGITRADIO 230 OD. Die Menü-Navigation erfolgt mit den Tasten MENU und durch drehen/drücken des TUNE/SCAN-Drehreglers. Das Menü ist aufgeteilt in Untermenüs und enthält je nach Modusart (DAB+, FM, Bluetooth oder AUX) unterschiedliche Menüpunkte bzw.
  • Page 36: Die Dab+ (Digital Radio)-Funktion

    Einige Textdarstellungen (z. B. Menüeinträge, Senderinformationen) sind eventuell für die Anzeige im Display zu lang. Diese werden dann nach kurzer Zeit als Lauftext dargestellt. 7 Die DAB+ (Digital Radio)-Funktion 7.1 Was ist DAB+ DAB+ ist ein neues digitales Format, durch welches Sie kristallklaren Sound ohne Rauschen hören können.
  • Page 37: Audio Stream

    Dies wird ermöglicht, da in einem digitalen Datenstrom zu jeder Informationseinheit auch die zugehörige relative Lautstärke zu anderen Einheiten gespeichert ist. In einem Tonsignal werden zudem bei einem bestimmten Grenzwert die leiseren Anteile von den lauteren überlagert. Alle Toninformationen in einem Musikstück, die unter die sog. Mithörschwelle fallen, können aus dem zu übertragenden Signal herausgefiltert werden.
  • Page 38: Vollständigen Suchlauf Durchführen

    alphanumerischer Reihenfolge wiedergegeben. 7.2.1 Vollständigen Suchlauf durchführen Der automatische Suchlauf Vollständiger Suchlauf scannt alle DAB+ Band III - Kanäle und findet somit alle Sender, die im Empfangsgebiet ausgestrahlt werden. Nach Beendigung des Suchlaufes wird der erste Sender in alphanumerischer Reihenfolge wiedergegeben. >...
  • Page 39: Sender Wählen

    7.2.2 Sender wählen > Um einen DAB+ Sender auszuwählen, drehen Sie den TUNE/SCAN-Drehregler und bestätigen Sie die Senderauswahl durch drücken des TUNE/SCAN- Drehreglers. 7.2.3 DAB+ -Sender auf einem Speicherplatz ablegen Der Programm-Speicher kann bis zu 10 Stationen im DAB+ Bereich speichern. >...
  • Page 40: Überschreiben/Löschen Einer Programmplatz-Speicherung

    Drücken Sie den TUNE/SCAN-Drehregler, zur Wiedergabe des Senders. Ist kein Sender auf dem gewählten Programmplatz gespeichert, erscheint im Display [(leer)]. 7.2.5 Überschreiben/Löschen einer Programmplatz-Speicherung > Speichern Sie wie beschrieben einfach einen neuen Sender auf einen Favoritenspeicherplatz ab. Beim Aufruf der Werkseinstellungen werden alle Speicherplätze gelöscht. 7.2.6 Manuell einstellen Dieser Menüpunkt dient der Überprüfung der Empfangskanäle und kann zur Ausrichtung der Antenne dienen.
  • Page 41: Lautstärkeanpassung (Drc)

    Sender, deren Signalstärke unterhalb der erforderlichen Mindestsignalstärke liegt (vertikaler Balken), senden kein ausreichendes Signal. Richten Sie die Antenne ggf. wie unter Punkt 5.3.2 beschrieben aus. 7.2.7 Lautstärkeanpassung (DRC) Mit dem Menüpunkt Lautstärkeanpassung wird die Kompressionsrate, welche Dynamikschwankungen und damit einhergehende Lautstärkevariationen ausgleicht, eingestellt.
  • Page 42: Inaktive Sender Löschen

    7.2.8 Inaktive Sender löschen Dieser Menüpunkt dient der Entfernung alter und nicht mehr empfangbarer Sender aus der Senderliste. > Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit dem TUNE/SCAN-Drehregler den Eintrag [Inaktive Sender löschen]. Es erfolgt die Abfrage [Leeren], ob die inaktiven Sender gelöscht werden sollen. >...
  • Page 43: Fm (Ukw)-Empfang Mit Rds-Informationen

    Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die Antenne aus (Punkt 5.3.2). 8.2 FM (UKW)-Empfang mit RDS-Informationen RDS ist ein Verfahren zur Übertragung von zusätzlichen Informationen über UKW-Sender. Sendeanstalten mit RDS senden z. B. ihren Sendernamen oder den Programmtyp. Dieser wird im Display angezeigt. Das Gerät kann die RDS-Informationen RT (Radiotext), PS (Sendername), PTY (Programmtyp) darstellen.
  • Page 44: Manuelle Sendersuche

    8.4 Manuelle Sendersuche > Drehen Sie den TUNE/SCAN-Drehregler, um die Frequenz in 0,05MHz Schritten einzustellen. 8.5 Suchlauf-Einstellung Mit diesem Menüpunkt kann die Empfindlichkeit des Suchlaufs eingestellt werden. > Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit dem TUNE/SCAN-Drehregler den Eintrag [Suchlauf-Einstellung]. >...
  • Page 45: Audio-Einstellung

    8.6 Audio-Einstellung > Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit dem TUNE/SCAN-Drehregler den Eintrag [Audio-Einstellung]. > Wählen Sie mit dem TUNE/SCAN-Drehregler den Eintrag [Stereo möglich] oder [Nur Mono], um die Wiedergabe in Stereo oder nur in Mono-Ton bei schwachem FM-Empfang wiederzugeben.
  • Page 46: Ukw-Sender Von Einem Speicherplatz Abrufen

    8.8 UKW-Sender von einem Speicherplatz abrufen > Um einen Sender abzurufen, den Sie zuvor im FAV-Speicher abgelegt haben, drücken Sie kurz die Taste PRESET und wählen Sie mit dem TUNE/SCAN- Drehregler einen Senderspeicher (1...10). Drücken Sie den TUNE/SCAN-Drehregler, zur Wiedergabe des Senders. Ist kein Sender auf dem gewählten Programmplatz gespeichert, erscheint im Display [(leer)].
  • Page 47: Gerät Koppeln

    Wurde bereits einmal ein Wiedergabegerät gekoppelt und befindet sich dieses in Empfangsreichweite, wird es automatisch verbunden. 9.1 Gerät koppeln > Wählen Sie am DIGITRADIO 230 OD den Bluetooth-Modus. Im Display erscheint [nicht Verbunden]. > Öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen Ihres Smartphone/Tablet, welches Sie mit dem DIGITRADIO 230 OD Koppeln möchten.
  • Page 48 Öffnen Sie an Ihrem Smartphone/Tablet eine Musikapp und starten Sie die Wiedergabe. Je nach Smartphone/Tablet wird entweder der Ton direkt über das DIGITRADIO Wiedergegeben, oder Sie müssen das DIGITRADIO zuerst als Wiedergabegerät auswählen. Wie man an Ihrem Smartphone/Tablet Wiedergabegeräte über Bluetooth auswählt, entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Smartphone/Tablets.
  • Page 49: Aux-Eingang

    Über den AUX-Eingang können externe Wiedergabegeräte z. B. Smartphones/Tablets, die nicht über Bluetooth verfügen, wiedergegeben werden. > Öffnen Sie die Schutzabdeckung an der Rückseite des DIGITRADIO 230 OD mit der Aufschrift AUX. > Schließen Sie das externe Gerät mit einem 3,5mm Klinkenkabel (nicht im Lieferumfang) an der AUX-Buchse an.
  • Page 50: Systemeinstellungen

    Alle unter diesem Punkt erläuterten Einstellungen gelten sowohl im DAB+, UKW, Bluetooth als auch im AUX-Betrieb gleichermaßen. 11.1 Sleeptimer Möchten Sie, dass sich das DIGITRADIO 230 OD nach einer bestimmten Zeit automatisch in Standby schaltet, können Sie den Sleeptimer aktivieren. >...
  • Page 51: Wecker

    11.2 Wecker > Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit dem TUNE/SCAN-Drehregler den Eintrag [System] > [Wecker]. 11.2.1 Weckzeit einstellen Die Weckfunktion können Sie erst bedienen, wenn die korrekte Uhrzeit eingestellt worden ist. Je nach Konfiguration geschieht dies automatisch oder muss manuell eingestellt werden.
  • Page 52 [Dauer] > Stellen Sie die Dauer des Weckers durch drehen des TUNE/SCAN- Drehreglers ein und drücken Sie anschließend den TUNE/SCAN-Drehregler, um den nächsten Punkt zu bearbeiten. [Quelle] > Wählen Sie den Weckton (Summer oder eine Radioquelle) durch drehen des TUNE/SCAN-Drehreglers ein und drücken Sie anschließend den TUNE/SCAN-Drehregler, um den nächsten Punkt zu bearbeiten.
  • Page 53: Wecker Nach Alarm Ausschalten

    > Wollen Sie den Wecker jetzt aktivieren, wählen Sie Ein und drücken Sie erneut den TUNE/SCAN-Drehregler. Der Wecker ist nun aktiviert. Bei aktivem Wecker wird im Display ein Glockensymbol dargestellt. Beachten Sie, dass der Wecker nur im Netzbetrieb funktioniert. Im Akkubetrieb startet der Wecker durch die Stromsparfunktion nicht, kann aber eingestellt und aktiviert werden.
  • Page 54: Wecker Deaktivieren

    11.2.3 Wecker deaktivieren Möchten Sie den Wecker deaktivieren, drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie [System] > [Wecker] > [Wecker 1/2] und drehen sie, während [Wecker 1/2 Einrichten] im Display dargestellt wird, den TUNE/SCAN-Drehregler. Wählen Sie anschließend durch drehen des TUNE/SCAN-Drehreglers den Eintrag [Aus]. Drücken Sie zum speichern den TUNE/SCAN-Drehregler.
  • Page 55: Uhrzeit- Und Datumseinstellungen

    > Wählen Sie entweder [Höhen], um die Höhen im Bereich von -7 bis +7 einzustellen, oder [Bass], um den Bass im Bereich von -7 bis +7 einzustellen. > Drücken Sie zum Übernehmen der Einstellung den TUNE/SCAN-Drehregler. 11.4 Uhrzeit- und Datumseinstellungen 11.4.1 Zeit/Datum manuell einstellen Je nach Einstellung der Zeitaktualisierung (Punkt 11.4.2), müssen Sie Uhrzeit und das Datum manuell einstellen.
  • Page 56: Automatische Zeitaktualisierung

    > Verfahren Sie bei der Datumseinstellung wie zuvor beschrieben. > Nachdem alle Einstellungen vorgenommen wurden und letztmalig der TUNE/ SCAN-Drehregler gedrückt wurde, erscheint [Uhrzeit Gespeichert] im Display. 11.4.2 Automatische Zeitaktualisierung In diesem Untermenü können Sie festlegen, ob die Zeitaktualisierung automatisch über DAB+ oder FM (UKW) erfolgen soll oder ob Sie sie manuell eingeben möchten (Punkt 11.4.1).
  • Page 57: Uhrzeitformat Einstellen

    11.4.3 Uhrzeitformat einstellen Im Untermenü 12/24 Std. einstellen können Sie das 12 oder 24 Stunden Format aktivieren. > Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit dem TUNE/SCAN-Drehregler den Eintrag [System] > [Uhrzeit] > [12/24 Std. einstellen]. > Wählen Sie mit dem TUNE/SCAN-Drehregler folgende Optionen: [24 Std.
  • Page 58: Datumsformat Einstellen

    11.4.4 Datumsformat einstellen Im Untermenü Datumsformat einst. können Sie das Format zur Anzeige des Datums festlegen. > Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit dem TUNE/SCAN-Drehregler den Eintrag [System] > [Uhrzeit] > [Datumsformat einst.]. > Wählen Sie mit dem TUNE/SCAN-Drehregler folgende Optionen: [TT-MM-JJJJ] (Tag, Monat, Jahr) [MM-TT-JJJJ] (Monat, Tag, Jahr) >...
  • Page 59: Sprache

    Wählen Sie mit dem TUNE/SCAN-Drehregler eine Helligkeitsstufe und drücken Sie zum Speichern den TUNE/SCAN-Drehregler. Die Einstellung gilt sowohl für den Netzbetrieb, als auch für den Akkubetrieb. [Dimm-Einstellung] dimmt das Display im Betrieb und im Standby (Netzbetrieb auf den eingestellten Wert nach der unter [Zeitabschaltung] eingestellten Zeit. [Einschaltdauer] legt die Zeit fest, nach der das Display im Betrieb auf den unter [Dimm-Einstellung] eingestellten Wert fällt.
  • Page 60: Werkseinstellung

    11.7 Werkseinstellung Wenn Sie den Standort des Gerätes verändern, sind möglicherweise die gespeicherten Sender nicht mehr zu empfangen. Mit dem Zurücksetzen auf Werkseinstellungen können Sie in diesem Fall alle gespeicherten Sender löschen, um anschließend einen neuen Sendersuchlauf zu starten. > Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit dem TUNE/SCAN-Drehregler den Eintrag [System] >...
  • Page 61: Sw-Version

    11.8 SW-Version Unter SW-Version können Sie die aktuell installierte SW-Version abfragen. > Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit dem TUNE/SCAN-Drehregler den Eintrag [System] > [SW-Version]. 12 Reinigen Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht mit einem nassen Tuch oder unter fließendem Wasser reinigen.
  • Page 62: Fehler Beseitigen

    Es ist kein Ton zu hören. Erhöhen Sie die Lautstärke. Das Display schaltet sich nicht ein. Gerät vom Stromnetz trennen/Akku kurz herausnehmen und Gerät wieder mit Strom versorgen. Empfang über DAB+/FM ist Ändern Sie die Position der Antenne oder des schlecht. DIGITRADIO 230 OD.
  • Page 63: Technische Daten / Herstellerhinweise

    Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe Gerät lässt sich nicht bedienen. Gerät vom Stromnetz trennen/Akku kurz herausnehmen und Gerät wieder mit Strom versorgen. Wenn Sie die Störung auch nach den beschriebenen Überprüfungen nicht beheben können, nehmen Sie bitte Kontakt mit der technischen Hotline auf. 14 Technische Daten / Herstellerhinweise Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
  • Page 64 Umgebungsbedingungen -20° bis +60° Arbeitstemperatur Audio Ausgangsleistung 2 x 6W RMS Gewicht 2,6kg Abmessungen (BxHxT) 262mm x 218,2mm x 134mm...
  • Page 67 Instruction Manual DIGITRADIO 230 OD Portable DAB+/FM radio with Bluetooth...
  • Page 68: Illustrations

    1 Illustrations 1.1 Front view...
  • Page 69 On/Standby (press), Volume +/- (rotate) Speaker (stereo) Handles (both sides) TUNE/SCAN knob Display DAB/FM/AUX/Bluetooth mode-changing button MENU for accessing the menu PLAY button to play/pause/pair in Bluetooth mode INFO PRESET (Favourites memory)
  • Page 70: View From The Rear

    1.2 View from the rear...
  • Page 71 AUX input (behind rubber tab) USB output (charging option for external devices) Antenna Screw-down battery compartment lid Mains connection cable...
  • Page 72: Contents

    Setting up the device .....................89 Description of the DIGITRADIO 230 OD ............92 Scope of delivery ........................92 The special features of the DIGITRADIO 230 OD ............92 Preparing the DIGITRADIO 230 OD for operation .............93 5.3.1 Charge the battery and connect to the mains power supply......93...
  • Page 73 5.3.2 Aligning the antenna ......................94 General device functions .......................95 5.4.1 Switching on the device ......................95 5.4.2 Switching off the device ....................... 96 5.4.3 Switching between operating modes ................97 5.4.4 Adjusting the volume ......................97 5.4.5 Display ............................97 5.4.6 Retrieving displays ........................98 Menu operation .......................99 DAB+ (digital radio) function ................
  • Page 74 7.2.8 Deleting inactive stations ....................106 FM mode ........................106 Switching on FM radio mode ................... 106 FM reception with RDS information ................107 Automatic station scan ......................107 Manual station scan ......................108 Scan setting ..........................108 Audio settings .......................... 109 Saving FM stations on a memory slot ................109 Retrieving FM stations from a memory slot ...............
  • Page 75 11.2.2 Switching off the alarm after being woken ..............117 11.2.3 Deactivating the alarm ......................118 11.3 Equaliser ............................118 11.3.1 My EQ .............................118 11.4 Time and date settings ......................119 11.4.1 Manually setting the time/date ..................119 11.4.2 Automatic time updating ....................120 11.4.3 Setting the time format ......................
  • Page 76: Preface

    3 Preface This instruction manual will help you to use your radio device, hereinafter referred to as the DIGITRADIO or device, as intended and safely. 3.1 Target group for this instruction manual The instruction manual is intended for anyone who is installing, operating, cleaning or disposing of the device.
  • Page 77: Safety

    3.2.1 Safety For your own protection you should read the safety precautions carefully before switching on your DIGITRADIO 230 OD. The manufacturer accepts no liability for damage caused by inappropriate handling, or by non-compliance with the safety precautions. Do not open the device under any circumstances! Touching live parts poses a danger to life! Any required intervention may only be performed by qualified staff.
  • Page 78 In the event of extended transportation in the cold and a subsequent change to warm rooms, do not switch on immediately; wait for the temperature to equalise. If water has penetrated the device, switch it off and inform the Service Department.
  • Page 79 If you detect a device defect, odour or smoke, considerable malfunctions, or damage to the housing, switch off the device and inform the Service Department. With the power supply unit, the device may only be connected to a mains voltage of 100V-240V~, 50/60 Hz. Never try to operate the device with another voltage.
  • Page 80 Foreign bodies, e.g. nails, coins, etc. must not be allowed to fall inside the device. Do not touch the connection contacts with metal objects or your fingers. This could lead to short-circuits. Do not place any open flames on the device, such as burning candles. Never allow children to use the device unsupervised.
  • Page 81 Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. It is forbidden to carry out modifications to the device. Damaged devices or accessories must not continue to be used. Handling rechargeable batteries Make sure that rechargeable batteries are kept out of children's reach. Children could put rechargeable batteries in their mouths and swallow them.
  • Page 82: Disposal

    If the rechargeable battery is inserted incorrectly, there is a danger of explosion! Replace only with rechargeable batteries of the correct type and model number Caution! Do not expose rechargeable batteries to extreme conditions. Do not place them on radiators, or expose them to direct sunlight. Leaking or damaged rechargeable batteries can cause burns if they come into contact with the skin.
  • Page 83 This is indicated by the symbol on the product, the instruction manual or the packaging. The materials are recyclable according to their identification. An important contribution is made to our environment by recycling, recovery of materials or other kinds of recycling for old devices. Please ask local authorities for the location of the relevant disposal point.
  • Page 84 Batteries/rechargeable batteries may contain poisonous substances which cause harm to health and the environment. Batteries/rechargeable batteries are subject to European Directive 2006/66/EC. They must not be disposed of with normal household waste. Disposal instructions: Disposal of packaging: Your new device was protected by packaging on its way to you. All materials used are environmentally-friendly and recyclable.
  • Page 85 This device is identified in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive 2012/19/EU. At the end of its service life, this device must not be disposed of with your regular household waste. It must be taken to a recycling collection point for electrical and electronic equipment.
  • Page 86: Legal Notices

    3.2.3 Legal notices TechniSat herewith declares that the radio system model DIGITRADIO 230 OD corresponds to Directive 2014/53/EU. The complete text of the EU Declaration of Conformity is available at the following web address: http://konf.tsat.de/?ID=11792 TechniSat accepts no liability for product damage as a result of external influences, wear or improper handling, unauthorised repairs, modifications or accidents.
  • Page 87 DIGITRADIO 230 OD and TechniSat are registered trademarks of: TechniSat Digital GmbH TechniPark Julius-Saxler-Straße 3 D-54550 Daun/Eifel, Germany www.technisat.de...
  • Page 88: Service Instructions

    Technical Hotline is available: Mon. - Fri. 8:00 am - 8:00 pm on tel.: +49 (0) 3925 9220 1800. If the device needs to be returned, please use the following address only: TechniSat Digital GmbH Service Centre Nordstr. 4a 39418 Stassfurt, Germany The names of the companies, institutions or makes referred to are trademarks or registered trademarks of the respective owners.
  • Page 89: Setting Up The Device

    4 Setting up the device > Place the device on a firm, secure and horizontal base. Make sure the area is well ventilated. Caution! > Do not place the radio on soft surfaces such as carpets and blankets, or near to curtains and wall hangings.
  • Page 90 Place a protective layer between your furniture and the device. > Keep the DIGITRADIO 230 OD away from devices that emit intense magnetic fields. > Do not place any heavy objects on the device.
  • Page 91 > Do not touch the mains plug with wet hands; electric shock hazard. > In the event of a malfunction or the detection of smoke or odour from the housing, remove the plug from the power outlet immediately. > Remove the plug if the device is not going to be used for a prolonged period, e.g.
  • Page 92: Description Of The Digitradio 230 Od

    1 x instruction manual 5.2 The special features of the DIGITRADIO 230 OD The DIGITRADIO 230 OD consists of a DAB+/FM receiver with the following functions: You can store up to 10 DAB+ and 10 FM stations. The radio receives on the FM 87.5–108 MHz (analogue) frequencies and DAB+ 174.9–239.2 MHz (digital).
  • Page 93: Preparing The Digitradio 230 Od For Operation

    5.3 Preparing the DIGITRADIO 230 OD for operation 5.3.1 Charge the battery and connect to the mains power supply. When used for the first time, the rechargeable battery must be connected and fully charged. Please refer to the information in Section 5.3.1.1.
  • Page 94: Aligning The Antenna

    5.3.1.1 Removing the rechargeable battery > Open the battery compartment on the rear of the device by unscrewing the locking screw. The battery compartment lid can then be flipped down. > Carefully remove the white connector and remove the rechargeable battery. >...
  • Page 95: General Device Functions

    Please align the antenna located on the rear of the device in order to guarantee good DAB+/FM reception. To do so, please refer to Section 5.3.2. > First prepare the DIGITRADIO 230 OD for operation as described in Sections 5.3.1 and 5.3.2. >...
  • Page 96: Switching Off The Device

    After switching on for the first time, the device automatically performs a complete scan in DAB mode. While scanning, the display information shows the progress, as well as the number of digital radio stations detected. After completing the station scan the first DAB+ channel is played. 5.4.2 Switching off the device With mains operation: >...
  • Page 97: Switching Between Operating Modes

    5.4.3 Switching between operating modes > Press the MODE button to switch between DAB+ (Digital Radio), FM, Bluetooth and AUX modes. 5.4.4 Adjusting the volume > Adjust the volume using the volume control knob. Turning to the right increases the volume, turning to the left reduces it. The set volume is shown on the display by way of a bar chart.
  • Page 98: Retrieving Displays

    5.4.6 Retrieving displays > Press the INFO button repeatedly to scroll through the available display options. The following information is thus available: In DAB+ mode: [Running text] (continuous text with additional information provided by broadcasters etc.), [Signal intensity], [Station type], [Ensemble], [Frequency], [Signal quality], [Bit rate and Codec], [Battery Status], [Time] and [Date].
  • Page 99: Menu Operation

    6 Menu operation All the DIGITRADIO 230 OD functions and settings are accessed via the menu. Menu navigation takes place using the MENU buttons and the TUNE/SCAN knob. The menu is divided into submenus and, depending on the mode (DAB+, FM, Bluetooth or AUX), contains different menu items or functions that can be enabled.
  • Page 100: Dab+ (Digital Radio) Function

    7 DAB+ (digital radio) function 7.1 What is DAB+? DAB+ is a new digital format through which crystal clear sound with no noise can be heard. In contrast to conventional analogue radio stations, DAB+ can be used to broadcast multiple stations on one and the same frequency. This is referred to as an ensemble or multiplex.
  • Page 101: Audio Stream

    This is possible because, in a digital data stream, the relevant relative volume for other units is saved for every unit of information. Moreover, in an audio signal, the quieter parts are superimposed by louder ones at a specific limit value. All the sound information below the threshold of hearing in a piece of music can be filtered out of the signal to be broadcast.
  • Page 102: Performing A Complete Scan

    7.2.1 Performing a complete scan The automatic scan (Complete scan) scans all DAB+ band III channels and thereby finds all stations being broadcast within the reception area. After the scan is complete, the first station is played back in alphanumeric order. >...
  • Page 103: Selecting The Station

    7.2.2 Selecting the station > To select a DAB+ station, turn the TUNE/SCAN knob and confirm the station selection by pressing the TUNE/SCAN knob. 7.2.3 Storing DAB+ stations on a memory slot The programme memory can save up to 10 stations in the DAB+ range. >...
  • Page 104: Overwriting/Deleting A Station Memory Slot

    Press the TUNE/SCAN knob to play the station. If no station is saved on the selected station slot, [(empty)] appears on the display. 7.2.5 Overwriting/deleting a station memory slot > Simply save a new station on a favourite memory slot as described. When retrieving the factory settings all memory slots are deleted.
  • Page 105: Volume Adjustment (Drc)

    Stations with a signal intensity below the required minimum signal intensity (vertical bar) are not transmitting a strong enough signal. If required, align the antenna as described in Section 5.3.2. 7.2.7 Volume adjustment (DRC) With the Volume Adjustment menu item, the compression rate is set which balances the dynamic variations and thereby the accompanying volume variations.
  • Page 106: Deleting Inactive Stations

    7.2.8 Deleting inactive stations This menu item is for removing old stations and those no longer being received from the station list. > Press the MENU button and use the TUNE/SCAN knob to select the [Delete Inactive Station] option. The [Clear?] prompt appears to check whether the inactive stations should be deleted. >...
  • Page 107: Fm Reception With Rds Information

    Align the antenna to improve reception (Section 5.3.2). 8.2 FM reception with RDS information RDS is a procedure for broadcasting additional information via FM stations. Broadcasters with RDS broadcast their station name or the programme type, for example. This is shown on the display.
  • Page 108: Manual Station Scan

    8.4 Manual station scan > Turn the TUNE/SCAN knob to set the frequency in 0.05 MHz increments. 8.5 Scan setting With this menu item you can set the sensitivity of the scan. > Press the MENU button and use the TUNE/SCAN knob to select the [Scan Settings] option.
  • Page 109: Audio Settings

    8.6 Audio settings > Press the MENU button and use the TUNE/SCAN knob to select the [Audio Settings] option. > Using the TUNE/SCAN knob, select the [Stereo available] item or [Mono only] to play back in stereo or mono only when the FM reception is weak. >...
  • Page 110: Retrieving Fm Stations From A Memory Slot

    8.8 Retrieving FM stations from a memory slot > To retrieve a station that you have stored in the FAV memory, briefly press the PRESET button and select a station slot (1-10) using the TUNE/SCAN knob. Press the TUNE/SCAN knob to play the station. If no station is saved on the selected station slot, [(empty)] appears on the display.
  • Page 111: Pairing A Device

    > Launch the search for available Bluetooth devices. > From the list of detected Bluetooth devices, select the DIGITRADIO 230 OD item. > Once successfully paired, [Connected] appears on the display. Please refer to the instruction manual for your smartphone/tablet as to how to use the Bluetooth function on your smartphone/tablet.
  • Page 112 Open a music app on your smartphone/tablet and start playing music. Depending on the smartphone/tablet, the sound will either be played directly via the DIGITRADIO, or you will first of all have to select the DIGITRADIO as the playback device. Please refer to the instruction manual for your smartphone/tablet as to how to select playback devices via Bluetooth on your smartphone/tablet.
  • Page 113: Aux Input

    To unpair a paired device, hold down the Play button. [Not Connected] appears on the display and the DIGITRADIO returns to pairing mode. 10 AUX input Music on external playback devices such as smartphones/tablets that do not have Bluetooth can be played back via the AUX input. >...
  • Page 114: System Settings

    All the settings referred to in this section apply equally to DAB+/FM, Bluetooth and AUX modes. 11.1 Sleep timer You can activate the sleep timer if you want the DIGITRADIO 230 OD to switch to standby automatically after a specific time. >...
  • Page 115: Alarm

    11.2 Alarm > Press the MENU button and use the TUNE/SCAN knob to select the [System] > [Alarm] option. 11.2.1 Setting the alarm time The wake-up function cannot be operated until the correct time has been set. Depending on the configuration, this occurs automatically or must be set manually.
  • Page 116 [Duration] > Set the duration of the alarm by turning the TUNE/SCAN knob, then press the TUNE/SCAN knob to edit the next item. [Source] > Set the alarm sound (buzzer or a radio source) by turning the TUNE/ SCAN knob and then press the TUNE/SCAN knob to edit the next item. If you have selected digital radio (DAB) or FM as the alarm sound source, you can then select a station from the favourites list or the last selected channel as the playback source.
  • Page 117: Switching Off The Alarm After Being Woken

    > If you want to activate the alarm now, select On and press the TUNE/SCAN knob again. The alarm is now activated. A clock icon appears on the display if an alarm is active. Please note that the alarm only works in the mains power mode. The alarm does not start in battery mode due to the power save function.
  • Page 118: Deactivating The Alarm

    11.2.3 Deactivating the alarm If you want to disable the alarm, press the MENU button and select [System] > [Alarm] > [Alarm 1/2]. Then, while [Set Alarm 1/2] appears on the display, turn the TUNE/ SCAN knob. Now select the OFF option by turning the TUNE/SCAN knob. Then press the TUNE/SCAN knob to save the setting.
  • Page 119: Time And Date Settings

    > Select either [Treble] to set the treble on a range of -7 to +7 or [Bass] to set the bass on a range of -7 to +7. > Press the TUNE/SCAN knob to accept the setting. 11.4 Time and date settings 11.4.1 Manually setting the time/date Depending on the setting for time updates (Section 11.4.2), the time and date have to be set manually.
  • Page 120: Automatic Time Updating

    > To set the date, proceed in the same way as described above. > After all settings have been carried out and the TUNE/SCAN knob pressed for the final time, [Time Saved] appears on the display. 11.4.2 Automatic time updating In this submenu, you can determine whether the time update should be done automatically via DAB+ or FM, or whether you wish to enter it manually (Section 11.4.1).
  • Page 121: Setting The Time Format

    11.4.3 Setting the time format In the Set 12/24 hrs. submenu you can activate the 12 or 24-hour format. > Press the MENU button and use the TUNE/SCAN knob to select the [System] > [Time] > [Set 12/24 Hrs] option. >...
  • Page 122: Setting The Date Format

    11.4.4 Setting the date format In the Set Date Format submenu you can determine the format for displaying the date. > Press the MENU button and use the TUNE/SCAN knob to select the [System] > [Time] > [Set Date Format] option. >...
  • Page 123: Language

    the setting. The setting applies to both mains power operation as well as battery operation. [Dim Setting] dims the display during operation and on standby (mains power operation to the set value after the time set under [Shut-Off Time]). [Operating Cycle] specifies the time after which the display during operation drops to the value set under [Dim Setting].
  • Page 124: Factory Settings

    11.7 Factory settings If you change the location of the device, it is possible that the saved stations can no longer be received. In this case you can reset the device to factory settings to delete all the saved stations and then launch a new scan. >...
  • Page 125: Software Version

    11.8 Software version Under SW Version you can retrieve the currently installed software version. > Press the MENU button and use the TUNE/SCAN knob to select the [System] > [SW Version] option. 12 Cleaning To prevent the risk of an electric shock, you may not clean the device using a wet cloth or under running water.
  • Page 126: Troubleshooting

    Increase the volume. The display does not switch on. Disconnect the device from the mains supply/ remove the battery briefly and reconnect the device to the mains. Poor reception via DAB+/FM. Change the position of the antenna or the DIGITRADIO 230 OD.
  • Page 127: Technical Specifications / Manufacturer's Instructions

    Symptom Possible cause/remedy The device cannot be operated. Disconnect the device from the mains supply/ remove the battery briefly and reconnect the device to the mains. If the malfunction has not been resolved, even after performing the checks described, please contact the Technical Hotline. 14 Technical specifications / manufacturer's instructions Subject to technical changes and errors.
  • Page 128 Ambient conditions -20° to +60° Operating temperature Audio output performance 2 x 6W RMS Weight 2.6kg Dimensions (W x H x D) 262mm x 218.2mm x 134mm...
  • Page 131 Mode d'emploi DIGITRADIO 230 OD Radio FM/DAB+ portable avec fonction Bluetooth...
  • Page 132: Illustrations

    1 Illustrations 1.1 Vue avant...
  • Page 133 Marche/Veille (appuyer), Volume +/- (tourner) Volume (stéréo) Poignées (de chaque côté) TUNE/SCAN Bouton rotatif Écran DAB/FM/AUX/Bluetooth Touche de changement de mode MENU Touche d'affichage du menu PLAY Touche Lecture/Pause/Couplage en mode Bluetooth INFO PRESET (favoris mémorisés)
  • Page 134: Vue Arrière

    1.2 Vue arrière...
  • Page 135 Entrée AUX (derrière la languette en caoutchouc) Port USB (rechargement d'appareils externes) Antenne Fermeture rotative du couvercle du compartiment à batterie Câble de raccordement électrique...
  • Page 136: Sommaire

    Description de la DIGITRADIO 230 OD ............156 Contenu de la livraison ......................156 Caractéristiques spécifiques de la DIGITRADIO 230 OD ........156 Préparation de la DIGITRADIO 230 OD au fonctionnement....... 157 5.3.1 Chargement de la batterie et raccordement au réseau électrique ....157...
  • Page 137 5.3.2 Orientation de l'antenne ......................158 Fonctions générales de l’appareil ...................159 5.4.1 Mise en marche de l’appareil ....................159 5.4.2 Arrêt de l’appareil ........................160 5.4.3 Bascule entre les modes de fonctionnement ............161 5.4.4 Réglage du volume .........................161 5.4.5 Écran ..............................161 5.4.6 Ouverture des affichages à l’écran ................162 Commande du menu ....................
  • Page 138 7.2.8 Suppression des stations inactives .................170 Mode FM ........................170 Mise en marche du mode radio FM ................170 Réception FM avec informations RDS ................171 Recherche automatique des stations ................171 Recherche manuelle des stations ...................172 Réglage de la recherche ......................172 Réglage audio ........................... 173 Mémorisation d'une station FM sur un emplacement mémoire.......
  • Page 139 11.2.2 Arrêt du réveil après l'alarme .................... 181 11.2.3 Désactivation du réveil ......................182 11.3 Égaliseur ............................182 11.3.1 Mon EQ ............................182 11.4 Réglages de l’heure et de la date ...................183 11.4.1 Réglage manuel de l'heure et de la date ..............183 11.4.2 Actualisation automatique de l'heure ................184 11.4.3 Réglage du format de l’heure ...................185 11.4.4 Réglage du format de la date ..................
  • Page 140: Avant-Propos

    3 Avant-propos Ce mode d’emploi vous aide à utiliser votre poste de radio, ci-après nommé DIGITRADIO ou appareil, de manière sûre et conforme à sa destination. 3.1 Groupe cible de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi s’adresse à toutes les personnes qui installent, utilisent, nettoient ou mettent l’appareil au rebut.
  • Page 141: Sécurité

    3.2.1 Sécurité Pour votre sécurité, vous devez lire attentivement les consignes de sécurité avant de mettre en service votre DIGITRADIO 230 OD. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation inappropriée de l’appareil et du non- respect des dispositions de sécurité.
  • Page 142 Lors d’un transport prolongé dans le froid et d'un passage dans des locaux chauffés, ne pas le mettre en marche immédiatement ; attendre l’équilibrage des températures. Si de l’eau pénètre dans l’appareil, arrêtez-le et contactez l’assistance technique. N'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur qui peuvent faire chauffer l'appareil au-delà...
  • Page 143 Si l’appareil semble défectueux, s’il produit des odeurs ou fumées, s’il présente des dysfonctionnements importants, si le boîtier est endommagé, arrêtez immédiatement l’appareil et contactez l’assistance technique. L’appareil doit être uniquement branché avec le bloc d’alimentation à une tension secteur de 100 V - 240 V~, 50/60 Hz. N’essayez jamais de faire fonctionner l’appareil sous une autre tension.
  • Page 144 Les corps étrangers, tels que des aiguilles, pièces de monnaie etc., ne doivent en aucun cas tomber à l’intérieur de l’appareil. Les contacts de branchement ne doivent pas entrer en contact avec des objets métalliques ou avec les doigts. Cela peut entraîner des courts-circuits. Aucune flamme nue, p.
  • Page 145 Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Il est interdit de procéder à des transformations sur l’appareil. Les appareils ou accessoires endommagés ne doivent plus être utilisés. Manipulation des batteries Veillez à ce que les batteries ne tombent pas entre les mains des enfants. Les enfants pourraient les mettre dans leur bouche et les avaler, ce qui peut entraîner de graves problèmes de santé.
  • Page 146: Élimination

    Nettoyez les contacts de la batterie et les contacts de l’appareil avant la mise en place. Il y a un risque d’explosion si la batterie n’est pas mise correctement en place ! Ne remplacez les batteries que par des batteries de type correct portant le bon numéro de modèle.
  • Page 147 pas être mis au rebut avec les déchets ménagers ordinaires. Il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le manuel d’utilisation ou sur l’emballage l'indique.
  • Page 148 Les piles/batteries peuvent contenir des substances toxiques nocives pour la santé et l’environnement. Les piles/batteries sont soumises à la directive européenne 2006/66/ CE. Celles-ci ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers ordinaires. Consignes de mise au rebut : Mise au rebut de l’emballage : Votre nouvel appareil a été...
  • Page 149 Cet appareil est marqué conformément à la directive 2012/19/UE relative aux appareils usagés électriques et électroniques. Une fois arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers ordinaires. Il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Page 150: Mentions Légales

    à l’adresse suivante : http://konf.tsat.de/?ID=11792 La société TechniSat ne peut être tenue pour responsable des dommages causés au produit dans le cas d’influences extérieures, d’une usure, d’une utilisation inappropriée, d’une réparation non autorisée, de modifications ou d’accidents.
  • Page 151 DIGITRADIO 230 OD et TechniSat sont des marques déposées de : TechniSat Digital GmbH TechniPark Julius-Saxler-Strasse 3 54550 Daun/Eifel, Allemagne www.technisat.de...
  • Page 152: Consignes D'entretien

    8h à 20h au + 49 (0) 392 592 201 800. En cas d'éventuel retour de l'appareil, merci d'adresser votre colis uniquement à l'adresse suivante : TechniSat Digital GmbH Service-Center Nordstr. 4a 39418 Stassfurt, Allemagne Les noms de sociétés, institutions ou marques citées sont des marques ou des marques...
  • Page 153: Installation De L'appareil

    4 Installation de l’appareil > Posez l’appareil sur une surface solide, sûre et horizontale. Assurez une circulation d'air suffisante. Attention ! : > N’installez pas l’appareil sur des surfaces souples telles que des tapis, couvertures ou à proximité de rideaux et de tentures, sous peine d’obstruer les orifices de ventilation.
  • Page 154 Tenez compte du fait que les pieds de l’appareil risquent de laisser des traces colorées sur certaines surfaces de meubles. Utilisez une protection entre vos meubles et l’appareil. > Tenez la DIGITRADIO 230 OD éloignée d’appareils produisant des champs magnétiques puissants. > Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.
  • Page 155 > Ne saisissez pas la fiche avec les mains mouillées, risque de décharge électrique ! > En cas de panne ou de formation de fumée et d’odeur en provenance du boîtier, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur ! > Lorsque l’appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 156: Description De La Digitradio 230 Od

    1 x batterie (intégrée) 1 x mode d’emploi 5.2 Caractéristiques spécifiques de la DIGITRADIO 230 OD La DIGITRADIO 230 OD se compose d’un récepteur FM/DAB+ doté des fonctions suivantes : Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 stations DAB+ et 10 stations FM.
  • Page 157: Préparation De La Digitradio 230 Od Au Fonctionnement

    5.3 Préparation de la DIGITRADIO 230 OD au fonctionnement 5.3.1 Chargement de la batterie et raccordement au réseau électrique Lors de la première utilisation, la batterie doit être branchée et entièrement rechargée. Observez les instructions au point 5.3.1.1. > Branchez le câble d'alimentation à une prise de courant.
  • Page 158: Orientation De L'antenne

    5.3.1.1 Retrait de la batterie > Ouvrez le compartiment à batterie à l'arrière de l'appareil en tournant la vis de sécurité. Le couvercle du compartiment à batterie peut être ouvert vers le bas. > Tirez avec précaution sur le connecteur blanc puis retirez la batterie. >...
  • Page 159: Fonctions Générales De L'appareil

    Pour garantir une bonne réception FM/DAB+, orientez l’antenne placée à l'arrière de l’appareil. Pour ce faire, reportez-vous aussi au point 5.3.2. > Préparez d’abord la DIGITRADIO 230 OD au fonctionnement comme décrit aux points 5.3.1 et 5.3.2. > En appuyant sur la touche Marche/veille sur le dessus de l’appareil, vous allumez...
  • Page 160: Arrêt De L'appareil

    Après la première mise en marche, l’appareil effectue automatiquement une recherche complète en mode DAB. Durant la recherche, l’écran affiche la progression, ainsi que le nombre de stations de radio numériques détectées. Une fois la recherche de stations terminée, la première station DAB+ est diffusée. 5.4.2 Arrêt de l’appareil Fonctionnement sur secteur : >...
  • Page 161: Bascule Entre Les Modes De Fonctionnement

    5.4.3 Bascule entre les modes de fonctionnement > Avec la touche MODE, vous pouvez basculer entre les sources DAB+ (radiodiffusion numérique), FM, Bluetooth et AUX. 5.4.4 Réglage du volume > Réglez le volume à l'aide de la molette de volume. Une rotation vers la droite augmente le volume et une rotation vers la gauche le diminue.
  • Page 162: Ouverture Des Affichages À L'écran

    5.4.6 Ouverture des affichages à l’écran > Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO pour parcourir les affichages disponibles à l'écran. Les informations suivantes sont à disposition : En mode DAB+ : [Défilement de texte] (défilement de texte avec des informations supplémentaires mises à...
  • Page 163: Commande Du Menu

    6 Commande du menu Via le menu, vous accédez à tous les réglages et fonctions de la DIGITRADIO 230 OD. La navigation dans le menu s'effectue à l'aide de la touche MENU et en tournant/appuyant sur le bouton rotatif TUNE/SCAN.
  • Page 164: Fonction Dab+ (Radiodiffusion Numérique)

    Quelques textes affichés (p. ex. entrées de menu, informations sur les stations) sont éventuellement trop longs pour un affichage à l’écran. Ils s’affichent alors après un bref instant sous forme de texte défilant. 7 Fonction DAB+ (radiodiffusion numérique) 7.1 Qu'est-ce que le DAB+ ? Le DAB+ est un nouveau format numérique, qui permet d’écouter un son cristallin sans aucun grésillement.
  • Page 165: Flux Audio

    C'est possible du fait que dans chaque flux de données numérique relatif à une unité d'information, le volume sonore correspondant, relatif à d'autres unités, est également mémorisé. Dans un signal sonore, les parties les plus silencieuses sont couvertes par les plus fortes à partir d’une certaine valeur limite. Toutes les informations sonores d’un morceau de musique, situées en dessous de ce que l’on appelle le seuil d’écoute, peuvent être filtrées du signal à...
  • Page 166: Exécution D'une Recherche Complète

    Lorsque le DAB+ est démarré pour la première fois, une recherche de stations complète est effectuée. Une fois la recherche terminée, la première station par ordre alphanumérique est diffusée. 7.2.1 Exécution d'une recherche complète La recherche automatique Recherche complète scanne tous les canaux DAB+ de la bande III et trouve ainsi toutes les stations diffusées dans la zone de réception.
  • Page 167: Choix De La Station

    7.2.2 Choix de la station > Pour sélectionner une station DAB+, tournez le bouton rotatif TUNE/SCAN, puis validez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif TUNE/SCAN. 7.2.3 Mémorisation d'une station DAB+ sur un emplacement mémoire La mémoire de programmes peut mémoriser jusqu’à 10 stations dans la plage DAB+.
  • Page 168: Écrasement/Suppression D'un Programme Mémorisé

    Appuyez sur le bouton rotatif TUNE/SCAN pour diffuser la station. Si aucune station n’est mémorisée sur cet emplacement mémoire, [(vide)] s’affiche alors à l’écran. 7.2.5 Écrasement/suppression d'un programme mémorisé > Mémorisez comme décrit une nouvelle station sur un emplacement mémoire de votre choix.
  • Page 169: Adaptation Du Volume (Drc)

    Les stations dont la puissance du signal se situe en dessous de la puissance de signal minimale (barres verticales) n’émettent pas un signal suffisant. Orientez l’antenne si nécessaire comme décrit au point 5.3.2. 7.2.7 Adaptation du volume (DRC) L'option de menu Adaptation du volume permet de régler le taux de compression, qui compense les oscillations dynamiques et les variations de volume y afférentes.
  • Page 170: Suppression Des Stations Inactives

    7.2.8 Suppression des stations inactives Cette option de menu sert à supprimer de la liste de stations des stations anciennes qui ne peuvent plus être captées. > Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez avec le bouton rotatif TUNE/SCAN l'entrée [Supprimer les stations inactives]. La requête [Vider] apparaît pour savoir si les stations inactives doivent être supprimées.
  • Page 171: Réception Fm Avec Informations Rds

    Afin d’améliorer la réception, orientez l’antenne (point 5.3.2). 8.2 Réception FM avec informations RDS Le RDS est un service de transmission d'informations supplémentaires via les stations FM. Les stations de radio dotée du RDS fournissent p. ex. leur nom et le type de programme, qui s'affichent alors à...
  • Page 172: Recherche Manuelle Des Stations

    8.4 Recherche manuelle des stations > Tournez le bouton rotatif TUNE/SCAN pour régler la fréquence par paliers de 0,05 MHz. 8.5 Réglage de la recherche La sensibilité de la recherche peut être réglée grâce à cette option de menu. > Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez avec le bouton rotatif TUNE/SCAN l'entrée [Réglage de la recherche].
  • Page 173: Réglage Audio

    8.6 Réglage audio > Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez avec le bouton rotatif TUNE/SCAN l'entrée [Réglage audio]. > À l’aide du bouton rotatif TUNE/SCAN, sélectionnez l’entrée [Stéréo possible] ou [Uniquement mono], pour la diffusion en stéréo ou en son mono en cas de réception FM faible.
  • Page 174: Accès À Une Station Fm À Partir D'un Emplacement Mémoire

    8.8 Accès à une station FM à partir d’un emplacement mémoire > Pour accéder à une station mémorisée précédemment dans la mémoire des favoris (FAV), appuyez brièvement sur la touche PRESET et sélectionnez un emplacement mémoire (1...10) avec le bouton rotatif TUNE/SCAN. Appuyez sur le bouton rotatif TUNE/SCAN pour diffuser la station.
  • Page 175: Couplage De L'appareil

    Une fois le couplage réussi, [Connecté] s'affiche à l'écran. Consultez le mode d'emploi de votre smartphone/tablette pour savoir comment utiliser la fonction Bluetooth de votre appareil. 9.2 Lecture Bluetooth Une fois le couplage de votre smartphone/tablette avec la DIGITRADIO 230 OD réussi, vous pouvez lancer la lecture.
  • Page 176 Ouvrez une application de musique sur votre smartphone/tablette et lancez la lecture. Selon le smartphone/tablette, soit le son est diffusé directement par la DIGITRADIO, soit vous devez d'abord sélectionner la DIGITRADIO en tant qu'appareil de lecture. Consultez le mode d'emploi de votre smartphone/tablette pour savoir comment sélectionner un lecteur via le Bluetooth sur votre appareil.
  • Page 177: Entrée Aux

    Des appareils de lecture externes comme des smartphones ou tablettes qui ne disposent pas du Bluetooth peuvent être diffusés via l'entrée AUX. > Ouvrez le cache de protection à l'arrière de la DIGITRADIO 230 OD portant la mention AUX. >...
  • Page 178: 11 Réglages Système

    Tous les réglages expliqués sous ce point sont valables aussi bien en mode FM, DAB+, Bluetooth qu'en mode AUX. 11.1 Mise en veille Si vous souhaitez mettre en veille automatiquement la DIGITRADIO 230 OD après un certain temps, vous pouvez activer la mise en veille. >...
  • Page 179: Réveil

    11.2 Réveil > Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez avec le bouton rotatif TUNE/SCAN l'entrée [Système] > [Réveil]. 11.2.1 Réglage de l'alarme Vous ne pouvez utiliser la fonction de réveil qu'une fois l'heure correcte réglée. Selon la configuration, ce réglage s'effectue de manière automatique ou manuelle.
  • Page 180 [Durée] > Réglez la durée du réveil en tournant le bouton rotatif TUNE/SCAN, puis appuyez sur le bouton rotatif TUNE/SCAN pour traiter l'étape suivante. [Source] > Sélectionnez la sonnerie du réveil (buzzer ou une source radio) en tournant le bouton rotatif TUNE/SCAN puis appuyez sur le bouton rotatif TUNE/ SCAN pour traiter l'étape suivante.
  • Page 181: Arrêt Du Réveil Après L'alarme

    > Si vous souhaitez à présent activer le réveil, sélectionnez ON, puis appuyez à nouveau sur le bouton rotatif TUNE/SCAN. Le réveil est maintenant activé. Lorsqu'une alarme de réveil est activée, le symbole d'un réveil s'affiche à l'écran. Veuillez noter que le réveil fonctionne uniquement sur secteur. En mode batterie, le réveil ne démarre pas à...
  • Page 182: Désactivation Du Réveil

    11.2.3 Désactivation du réveil Si vous souhaitez désactiver le réveil, appuyez sur la touche MENU et sélectionnez [Système] > [Réveil] > [Réveil 1/2] et pendant que [Régler Réveil 1/2] est affiché à l'écran, tournez le bouton rotatif TUNE/SCAN. Sélectionnez ensuite, en tournant le bouton rotatif TUNE/SCAN, l'entrée [Off] (désactivé).
  • Page 183: Réglages De L'heure Et De La Date

    > Sélectionnez soit [Aigus] pour régler les aigus selon une plage de -7 à +7 ou [Graves] pour régler les graves selon une plage de -7 à +7. > Appuyez sur le bouton rotatif TUNE/SCAN pour valider le réglage. 11.4 Réglages de l’heure et de la date 11.4.1 Réglage manuel de l'heure et de la date En fonction de l’actualisation de l’heure (point 11.4.2), vous devez régler l’heure et la date manuellement.
  • Page 184: Actualisation Automatique De L'heure

    > Procédez comme décrit précédemment pour le réglage de la date. > Une fois tous les réglages entrepris et le bouton rotatif TUNE/SCAN appuyé une dernière fois, [Heure enregistrée] s'affiche à l'écran. 11.4.2 Actualisation automatique de l'heure Ce sous-menu vous permet de définir si l’actualisation de l’heure doit avoir lieu automatiquement via DAB+ ou FM ou si vous souhaitez l’effectuer manuellement (point 11.4.1).
  • Page 185: Réglage Du Format De L'heure

    11.4.3 Réglage du format de l’heure Dans le sous-menu Réglage 12/24 heures, vous pouvez activer le format 12 ou 24 heures. > Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez avec le bouton rotatif TUNE/SCAN l'entrée [Système] > [Heure] > [Régler le format 12/24 h]. >...
  • Page 186: Réglage Du Format De La Date

    11.4.4 Réglage du format de la date Dans le sous-menu Réglage format date, vous pouvez définir le format d’affichage de la date. > Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez avec le bouton rotatif TUNE/SCAN l'entrée [Système] > [Heure] > [Réglage format de date]. >...
  • Page 187: Langue

    bouton rotatif TUNE/SCAN un niveau de luminosité, puis appuyez sur le bouton rotatif TUNE/SCAN pour enregistrer. Le réglage vaut à la fois en fonctionnement sur secteur et sur batterie. [Réglage variateur] atténue la luminosité de l'écran en fonctionnement et en veille (sur secteur à...
  • Page 188: Réglage D'usine

    11.7 Réglage d'usine En cas de changement de l’emplacement de l’appareil, les stations mémorisées ne seront éventuellement plus captées. La réinitialisation aux Réglages d’usine vous permet dans ce cas de supprimer toutes les stations mémorisées et de démarrer une nouvelle recherche de stations. >...
  • Page 189: Version Logicielle

    11.8 Version logicielle Sous Version logicielle, vous pouvez connaître la version du logiciel actuellement installée. > Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez avec le bouton rotatif TUNE/SCAN l'entrée [Système] > [Version logicielle]. 12 Nettoyage Afin d’éviter le risque de décharge électrique, vous ne devez pas nettoyer l’appareil avec un chiffon humide, ni sous l’eau courante.
  • Page 190: 13 Dépannage

    Montez le volume. L’écran ne s’allume pas. Débranchez l’appareil du réseau électrique/ retirez brièvement la batterie et alimentez à nouveau l’appareil en électricité. La réception via FM/DAB+ est Modifiez la position de l’antenne ou de la mauvaise. DIGITRADIO 230 OD.
  • Page 191: Données Techniques/Consignes Du Fabricant

    Symptôme Cause possible/résolution L’appareil ne peut être Débranchez l’appareil du réseau électrique/ commandé. retirez brièvement la batterie et alimentez à nouveau l’appareil en électricité. Si vous ne pouvez pas éliminer le dysfonctionnement après les contrôles décrits, veuillez contacter l’assistance technique par téléphone. 14 Données techniques/consignes du fabricant Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs.
  • Page 192 Conditions ambiantes - 20° à + 60° Température de fonctionnement Puissance de sortie audio 2 x 6 W RMS Poids 2,6 kg Dimensions (l x h x p) 262 mm x 218,2 mm x 134 mm...
  • Page 195 Istruzioni per l'uso DIGITRADIO 230 OD Radio DAB+/FM portatile con funzione Bluetooth...
  • Page 196: Indice 1 Immagini

    1 Immagini 1.1 Vista anteriore...
  • Page 197 On/Standby (premere), volume +/- (ruotare) Altoparlanti (stereo) Impugnatura (su entrambi i lati) TUNE/SCAN Regolatore a rotazione Display DAB/FM/AUX/Bluetooth Tasto per il cambio di modalità MENU Apertura del menu PLAY Tasto riproduzione/pausa/collegamento in modalità Bluetooth INFO PRESET (Memoria dei preferiti)
  • Page 198: Vista Posteriore

    1.2 Vista posteriore...
  • Page 199 Ingresso AUX (dietro la linguetta di gomma) Uscita USB (possibilità di caricamento per apparecchi esterni) Antenna Chiusura a rotazione Coperchio del vano batteria Cavo del collegamento di corrente...
  • Page 200: Indice

    Posizionamento dell’apparecchio ..............217 Descrizione della DIGITRADIO 230 OD ............220 Entità della fornitura ......................220 Le funzionalità specifiche della DIGITRADIO 230 OD .......... 220 Preparare DIGITRADIO 230 OD al funzionamento ..........221 5.3.1 Caricare la batteria ed effettuare il collegamento alla rete di corrente ..221...
  • Page 201 5.3.2 Orientare l'antenna ........................222 Funzioni generali dell'apparecchio ................223 5.4.1 Accendere l'apparecchio ....................223 5.4.2 Spegnere l'apparecchio .......................224 5.4.3 Commutazione in modalità di funzionamento ............225 5.4.4 Impostazione del volume ....................225 5.4.5 Display ............................225 5.4.6 Attivazione delle visualizzazioni del display ..............226 Uso del menu ......................227 La funzione DAB+ (Digital Radio) ..............
  • Page 202 7.2.8 Cancellazione emittenti non attive .................234 Modalità FM ......................234 Attivare la modalità radio FM ...................234 Ricezione FM con informazioni RDS ................235 Ricerca automatica di emittenti ..................235 Ricerca manuale di emittenti ....................236 Impostazione di ricerca automatica ................236 Impostazione audio ......................237 Salvare l’emittente FM su uno slot di memoria............
  • Page 203 11.2.2 Spegnere la sveglia dopo l'allarme ................245 11.2.3 Disattivare la sveglia ......................246 11.3 Equalizzatore ..........................246 11.3.1 Il mio EQ .............................246 11.4 Impostazione di data e ora ....................247 11.4.1 Impostare manualmente data/ora ................247 11.4.2 Aggiornamento automatico dell'ora ................248 11.4.3 Impostazione del formato dell’ora ................249 11.4.4 Impostare il formato della data ..................250 11.5 Luminosità...
  • Page 204: Introduzione

    3 Introduzione Le presenti istruzioni per l’uso illustrano all’utente l’utilizzo conforme e sicuro dell’apparecchio radio, di seguito denominato DIGITRADIO o apparecchio. 3.1 A chi si rivolgono le presenti istruzioni per l’uso Le istruzioni per l’uso sono rivolte a tutti coloro che collocano, utilizzano, puliscono o smaltiscono l'apparecchio.
  • Page 205: Sicurezza

    3.2.1 Sicurezza Per la propria protezione, l'utente deve leggere attentamente le misure preventive di sicurezza prima di mettere in funzione la DIGITRADIO 230 OD. Il fabbricante declina ogni responsabilità per danni derivanti da un uso non conforme e dalla mancata osservanza delle misure di sicurezza.
  • Page 206 In caso di trasporto prolungato al freddo e di successivo passaggio ad ambienti caldi, non accendere immediatamente, attendere invece la compensazione della temperatura. Se l'acqua penetra nell'apparecchio, spegnerlo e avvertire il servizio di assistenza Non esporre l'apparecchio a fonti di calore che possono riscaldare l'apparecchio oltre il normale utilizzo.
  • Page 207 In caso di evidenti difetti all’apparecchio, produzione di odori o fumo, malfunzionamenti gravi, danneggiamenti all’alloggiamento, spegnere l’apparecchio e contattare il servizio di assistenza. È consentito collegare l'apparecchio con l'alimentatore solo a una tensione di rete di 100 V - 240 V~, 50/60 Hz. Non provare mai ad azionare l'apparecchio con una tensione diversa.
  • Page 208 All’interno dell’apparecchio non devono ricadere corpi estranei, ad es. aghi, monete, ecc. Non toccare i contatti di collegamento con oggetti metallici o con le dita. Ne possono derivare dei cortocircuiti. Sull'apparecchio non è consentito collocare fonti di incendio, come ad es. candele accese.
  • Page 209 I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. È vietato apportare modifiche ai componenti dell'apparecchio. Gli apparecchi danneggiati e i componenti accessori danneggiati non si possono più utilizzare. Uso delle batterie Verificare che le batterie non siano maneggiate da bambini. I bambini potrebbero portare alla bocca le batterie e ingerirle, con conseguenti danni gravi alla loro salute.
  • Page 210: Smaltimento

    Pulire i contatti delle batterie e dell’apparecchio prima dell’inserimento. In caso di inserimento errato della batteria vi è rischio di esplosione! Sostituire le batterie solo con batterie del tipo corretto e del numero di modello corretto Attenzione! Non esporre le batterie a condizioni estreme. Non riporle su caloriferi, non esporle all’irradiazione solare diretta! Le batterie che perdono o danneggiate possono causare irritazioni al contatto con la pelle.
  • Page 211 riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Viene segnalato con il simbolo presente sul prodotto, nelle istruzioni per l'uso e sull'imballaggio. I materiali sono riciclabili conformemente alla marcatura. Con il riciclo, il riutilizzo dei materiali o con altre forme di riutilizzo dei vecchi apparecchi l'utente dà...
  • Page 212 Le batterie e le pile possono contenere sostanze tossiche nocive per la salute e per l'ambiente. Le batterie/pile sono soggette alla direttiva europea 2006/66/CE. Non vanno smaltite con i normali rifiuti domestici. Note per lo smaltimento: Smaltimento dell'imballaggio: Nel trasporto verso l'utente, il nuovo apparecchio è stato protetto con l'imballaggio.
  • Page 213 Il presente apparecchio è contrassegnato in conformità alla direttiva 2012/19/UE sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Al termine del suo ciclo di vita, questo prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici, ma deve essere consegnato ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
  • Page 214: Note Legali

    3.2.3 Note legali Con la presente TechniSat dichiara che il tipo di impianto radiofonico DIGITRADIO 230 OD rispetta la direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://konf.tsat.de/?ID=11792 TechniSat non è responsabile dei danni del prodotto causati da azioni esterne, usura o da un utilizzo inappropriato, una riparazione non autorizzata, modifiche o incidenti.
  • Page 215 DIGITRADIO 230 OD e TechniSat sono marchi registrati di: TechniSat Digital GmbH TechniPark Julius-Saxler-Straße 3 D-54550 Daun/Eifel www.technisat.de...
  • Page 216: Note Per L'assistenza

    - ven. ore 8.00 - 20.00 al numero di tel.: 03925/9220 1800. Qualora fosse necessario spedire l'apparecchio, utilizzare esclusivamente il seguente indirizzo: TechniSat Digital GmbH Service-Center Nordstr. 4a 39418 Staßfurt I nomi delle aziende, delle istituzioni o dei marchi menzionati sono marchi di fabbrica o...
  • Page 217: Posizionamento Dell'apparecchio

    4 Posizionamento dell’apparecchio > Posizionare l’apparecchio su una superficie solida, sicura e orizzontale. Provvedere ad una buona ventilazione. Attenzione! > Non posizionare l’apparecchio su superfici morbide, come tappeti, coperte o in prossimità di tende e tappezzerie. Non si devono coprire le aperture di ventilazione.
  • Page 218 Tenere presente che in determinate circostanze i piedi dell’apparecchio possono lasciare impronte di colore sulle superfici dei mobili. Utilizzare una protezione tra i mobili e l’apparecchio. > Tenere DIGITRADIO 230 OD lontano da apparecchi che generano forti campi magnetici. > Non collocare oggetti pesanti sull’apparecchio.
  • Page 219 > Non afferrare la spina con le mani umide, pericolo di scossa elettrica! > In caso di anomalie o di formazione di rumori e odori nell’alloggiamento, tirare immediatamente la spina dalla presa! > In caso di mancato utilizzo dell'apparecchio per un periodo prolungato, ad es. prima di partire per un lungo viaggio, tirare la spina.
  • Page 220: Descrizione Della Digitradio 230 Od

    1 manuale di istruzioni per l’uso 5.2 Le funzionalità specifiche della DIGITRADIO 230 OD La DIGITRADIO 230 OD è costituita da un ricevitore DAB+/FM con le seguenti funzioni: È possibile memorizzare fino a 10 emittenti DAB+ e 10 FM. La radio riceve alle frequenze FM 87,5–108 MHz (analogiche) e DAB+ 174,9–239,2 MHz (digitali).
  • Page 221: Preparare Digitradio 230 Od Al Funzionamento

    5.3 Preparare DIGITRADIO 230 OD al funzionamento 5.3.1 Caricare la batteria ed effettuare il collegamento alla rete di corrente Durante il primo utilizzo la batteria deve essere ben collegata e completamente carica. Rispettare anche l'avvertenza al punto 5.3.1.1. > Inserire il cavo di rete in una presa.
  • Page 222: Orientare L'antenna

    5.3.1.1 Rimuovere la batteria > Aprire il vano batteria sul lato posteriore dell’apparecchio allentando la vite di sicurezza. Il coperchio del vano batteria può quindi essere aperto verso il basso. > Estrarre con cura il connettore bianco e rimuovere la batteria. >...
  • Page 223: Funzioni Generali Dell'apparecchio

    Per garantire una buona ricezione DAB+/FM, alzare l’antenna che si trova sulla parte posteriore dell’apparecchio. A tal fine osservare anche il punto 5.3.2. > Preparare al funzionamento DIGITRADIO 230 OD come descritto ai punti 5.3.1 e 5.3.2. > Premendo il tasto On/Standby sul lato superiore dell’apparecchio, accendere la...
  • Page 224: Spegnere L'apparecchio

    Dopo la prima accensione l'apparecchio svolge automaticamente una ricerca completa in modalità DAB. Durante la ricerca il display mostra il progresso nonché il numero di stazioni di radio digitale trovate. Al termine della ricerca delle emittenti viene riprodotto il primo canale DAB+. 5.4.2 Spegnere l'apparecchio In modalità...
  • Page 225: Commutazione In Modalità Di Funzionamento

    5.4.3 Commutazione in modalità di funzionamento > Con il tasto MODE è possibile commutare tra le fonti DAB+ (Digital Radio), FM, Bluetooth e AUX. 5.4.4 Impostazione del volume > Impostare il volume mediante il regolatore a rotazione del volume. Ruotando verso destra il volume aumenta, ruotando verso sinistra il volume si riduce.
  • Page 226: Attivazione Delle Visualizzazioni Del Display

    5.4.6 Attivazione delle visualizzazioni del display > Premere più volte il tasto INFO per consultare le visualizzazioni di display disponibili. Sono disponibili le seguenti informazioni: In modalità DAB+: [Testo scorrevole] (testo di scorrimento con informazioni aggiuntive fornite in determinati casi dalle emittenti), [Potenza segnale], [Tipo di canale], [Ensemble], [Frequenza], [Qualità...
  • Page 227: Uso Del Menu

    6 Uso del menu Mediante il menu si accede a tutte le funzioni e impostazioni della DIGITRADIO 230 OD. Si può navigare nel menu utilizzando i tasti MENU e ruotando/premendo il regolatore a rotazione TUNE/SCAN. Il menu è suddiviso in sottomenu e contiene diverse voci e funzioni attivabili che possono cambiare in base alla modalità...
  • Page 228: La Funzione Dab+ (Digital Radio)

    Alcune visualizzazioni di testo (ad es. voci del menu, informazioni emittenti) sono in certi casi troppo lunghe per la visualizzazione sul display. Dopo un breve lasso di tempo vengono quindi visualizzate come testo scorrevole. 7 La funzione DAB+ (Digital Radio) 7.1 Cos'è...
  • Page 229: Stream Audio

    Ecco cosa lo rende possibile: in un flusso di dati digitale per ogni unità di informazione viene memorizzato anche il volume relativo corrispondente ad altre unità. Inoltre, ad un determinato valore limite, in un segnale sonoro le parti più silenziose vengono sovrapposte da quelle più...
  • Page 230: Eseguire Una Ricerca Completa

    7.2.1 Eseguire una ricerca completa La ricerca automatica completa scansiona tutti i canali DAB+ della banda III e trova tutte le emittenti che trasmettono in quell’area di ricezione. A ricerca automatica avvenuta, viene riprodotta la prima emittente in ordine alfanumerico. >...
  • Page 231: Selezionare Emittente

    7.2.2 Selezionare emittente > Per selezionare un'emittente DAB+, ruotare il regolatore a rotazione TUNE/SCAN e confermare la selezione dell'emittente premendo il regolatore a rotazione TUNE/SCAN. 7.2.3 Salvataggio dell’emittente DAB+ su uno slot di memoria La memoria dei canali può contenere fino a 10 stazioni per l'area DAB+. >...
  • Page 232: Sovrascrittura/Cancellazione Di Uno Slot Di Memoria

    Per la riproduzione dell'emittente premere il regolatore a rotazione TUNE/SCAN. Se sul numero di canale selezionato non è stata memorizzata nessuna emittente, sul display compare [(vuoto)]. 7.2.5 Sovrascrittura/Cancellazione di uno slot di memoria > Per memorizzare una nuova emittente su uno slot di memoria dei preferiti basta seguire la procedura sopra descritta.
  • Page 233: Adattamento Del Volume (Drc)

    Le emittenti con un'intensità di segnale inferiore all'intensità minima richiesta (barre verticali) non inviano un segnale sufficiente. Se necessario, orientare l’antenna come descritto al punto 5.3.2. 7.2.7 Adattamento del volume (DRC) Con la voce del menu Adattamento del volume viene impostato il tasso di compressione, il quale compensa le oscillazioni dinamiche e quindi le variazioni di volume.
  • Page 234: Cancellazione Emittenti Non Attive

    7.2.8 Cancellazione emittenti non attive Questa voce del menu consente di rimuovere dall’elenco le emittenti vecchie e non più ricevute. > Premere il tasto MENU e selezionare con il regolatore a rotazione TUNE/SCAN la voce [Eliminare emittenti non attive]. Con [Svuota] viene chiesto se si intendono cancellare le emittenti non attive. >...
  • Page 235: Ricezione Fm Con Informazioni Rds

    Per migliorare la ricezione orientare l'antenna (punto 5.3.2). 8.2 Ricezione FM con informazioni RDS RDS è un processo utilizzato per la trasmissione di informazioni aggiuntive mediante emittenti FM. Con RDS le emittenti inviano ad esempio il proprio nome o il tipo di canale. Queste informazioni vengono visualizzate sul display.
  • Page 236: Ricerca Manuale Di Emittenti

    8.4 Ricerca manuale di emittenti > Ruotare il regolatore a rotazione TUNE/SCAN per impostare la frequenza a intervalli di 0,05 MHz. 8.5 Impostazione di ricerca automatica Con questa voce del menu è possibile impostare la sensibilità della ricerca. > Premere il tasto MENU e selezionare con il regolatore a rotazione TUNE/SCAN la voce [Impostazione di ricerca automatica].
  • Page 237: Impostazione Audio

    8.6 Impostazione audio > Premere il tasto MENU e selezionare con il regolatore a rotazione TUNE/SCAN la voce [Impostazione audio]. > Con il regolatore a rotazione TUNE/SCAN selezionare la voce [Stereo possibile] o [Solo mono] per riprodurre in modalità stereo o solo in mono, se la ricezione FM dovesse essere debole.
  • Page 238: Apertura Dell'emittente Fm Da Uno Slot Di Memoria

    8.8 Apertura dell’emittente FM da uno slot di memoria > Per aprire un’emittente precedentemente salvata nella memoria PREF, premere brevemente il tasto PRESET e selezionare una memoria emittenti (1...10) con il regolatore a rotazione TUNE/SCAN. Per la riproduzione dell'emittente premere il regolatore a rotazione TUNE/SCAN. Se sul numero di canale selezionato non è...
  • Page 239: Collegare L'apparecchio

    Se è già stato collegato in precedenza un apparecchio di riproduzione e questo si trova a portata di ricezione, il collegamento verrà effettuato automaticamente. 9.1 Collegare l'apparecchio > Selezionare sulla DIGITRADIO 230 OD la modalità Bluetooth. Sul display compare [Non collegato]. > Aprire le impostazioni Bluetooth dello smartphone/del tablet che si desidera collegare alla DIGITRADIO 230 OD.
  • Page 240 Aprire una app musicale sul proprio smartphone/tablet e avviare la riproduzione. A seconda dello smartphone/tablet, l'audio viene riprodotto direttamente mediante la DIGITRADIO oppure si deve prima selezionare la DIGITRADIO come apparecchio di riproduzione. L'operazione di selezione degli apparecchi di riproduzione mediante Bluetooth sul proprio smartphone/tablet è...
  • Page 241: Ingresso Aux

    Mediante l'entrata AUX è possibile riprodurre apparecchi di riproduzione esterni, ad es. smartphone/tablet che non sono dotati di Bluetooth. > Aprire il coperchio di protezione sul lato posteriore della DIGITRADIO 230 OD con la dicitura AUX. > Collegare l'apparecchio esterno con un cavo mini-jack da 3,5 mm (non incluso nella fornitura) alla presa USB.
  • Page 242: Impostazioni Di Sistema

    Tutte le impostazioni illustrate in questo punto sono valide nelle modalità DAB+, FM, Bluetooth ed anche nella modalità AUX. 11.1 Sleep timer Se si desidera che la DIGITRADIO 230 OD dopo un determinato periodo passi automaticamente in standby, si può attivare lo sleep timer. >...
  • Page 243: Sveglia

    11.2 Sveglia > Premere il tasto MENU e selezionare con il regolatore a rotazione TUNE/SCAN la voce [Sistema] > [Sveglia]. 11.2.1 Impostare la sveglia La funzione di sveglia può essere utilizzata solo se è stata impostata l'ora corretta. A seconda della configurazione, l'impostazione può essere automatica oppure manuale.
  • Page 244 [Durata] > Impostare la durata della sveglia ruotando il regolatore a rotazione TUNE/SCAN e premere successivamente il regolatore a rotazione TUNE/SCAN per modificare il punto successivo. [Fonte] > Selezionare il suono della sveglia (summer o una fonte radio) ruotando il regolatore a rotazione TUNE/SCAN e premere successivamente il regolatore a rotazione TUNE/SCAN per modificare il punto successivo.
  • Page 245: Spegnere La Sveglia Dopo L'allarme

    > Se si desidera attivare ora la sveglia, selezionare On e premere nuovamente il regolatore a rotazione TUNE/SCAN. A questo punto la sveglia è attiva. Quando la sveglia è attiva, sul display compare il simbolo di una campana. Ricordare che la sveglia funziona solo in modalità ad alimentazione elettrica. Nella modalità...
  • Page 246: Disattivare La Sveglia

    11.2.3 Disattivare la sveglia Se si desidera disattivare la sveglia, premere il tasto MENU e selezionare [Sistema] > [Sveglia] > [Sveglia 1/2] e, mentre sul display viene visualizzato [Impostare sveglia 1/2], ruotare il regolatore a rotazione TUNE/SCAN. Ruotando il regolatore a rotazione TUNE/SCAN selezionare successivamente la voce [Off].
  • Page 247: Impostazione Di Data E Ora

    > Selezionare [Alti] per impostare gli alti in un range da -7 a +7 o [Bassi] per impostare i bassi in un range da -7 a +7. > Per salvare l'impostazione premere il regolatore a rotazione TUNE/SCAN. 11.4 Impostazione di data e ora 11.4.1 Impostare manualmente data/ora A seconda della configurazione dell’aggiornamento dell’ora (punto 11.4.2), l’ora e la data vanno impostate manualmente.
  • Page 248: Aggiornamento Automatico Dell'ora

    > Per impostare la data, procedere come descritto sopra. > Una volta salvate tutte le impostazioni e dopo aver premuto per l'ultima volta il regolatore a rotazione TUNE/SCAN, sul display compare [Ora memorizzata]. 11.4.2 Aggiornamento automatico dell'ora In questo sottomenu è possibile stabilire se l’aggiornamento dell’ora deve avvenire automaticamente tramite DAB+ o FM o se si desidera aggiornare l'ora manualmente (punto 11.4.1).
  • Page 249: Impostazione Del Formato Dell'ora

    11.4.3 Impostazione del formato dell’ora Nel sottomenu Impostare 12/24 ore è possibile attivare il formato a 12 o 24 ore. > Premere il tasto MENU e selezionare con il regolatore a rotazione TUNE/SCAN la voce [Sistema] > [Ora] > [Impostare 12/24 ore]. >...
  • Page 250: Impostare Il Formato Della Data

    11.4.4 Impostare il formato della data Nel sottomenu Impost. formato data è possibile definire il formato di visualizzazione della data. > Premere il tasto MENU e selezionare con il regolatore a rotazione TUNE/SCAN la voce [Sistema] > [Ora] > [Impost. formato data]. >...
  • Page 251: Lingua

    rotazione TUNE/SCAN selezionare un livello di luminosità e premere il regolatore a rotazione TUNE/SCAN per salvare. L’impostazione verrà applicata sia nel funzionamento con alimentazione che in quello a batteria. [Impostazione di riduzione di luminosità] riduce la luminosità del display durante il funzionamento e in standby (modalità ad alimentazione elettrica) al valore configurato al termine dell'intervallo di tempo impostato su [Spegnimento a timer].
  • Page 252: Impostazioni Predefinite

    11.7 Impostazioni predefinite Se cambia il punto di collocazione dell'apparecchio è possibile che alcune emittenti memorizzate non vengano più ricevute. In questo caso, ripristinando le Impostazioni di fabbrica è possibile cancellare tutte le emittenti memorizzate ed avviare quindi una nuova ricerca di emittenti. >...
  • Page 253: Versione Sw

    11.8 Versione SW In "Versione SW" è possibile consultare l'attuale versione SW installata. > Premere il tasto MENU e selezionare con il regolatore a rotazione TUNE/SCAN la voce [Sistema] > [Versione SW]. 12 Pulizia Al fine di evitare il rischio di scossa elettrica, non è consentito pulire l'apparecchio con un panno bagnato o sotto l'acqua corrente.
  • Page 254: Risoluzione Di Errori

    Alzare il volume. Il display non si accende. Staccare l'apparecchio dalla rete elettrica / rimuovere brevemente la batteria e ricollegare l’apparecchio alla corrente. La ricezione tramite DAB/FM non Modificare la posizione dell'antenna o della è di buona qualità. DIGITRADIO 230 OD.
  • Page 255: Dati Tecnici / Avvertenze Del Fabbricante

    Sintomo Possibile causa/rimedio L'apparecchio non risponde ai Staccare l'apparecchio dalla rete elettrica / comandi. rimuovere brevemente la batteria e ricollegare l’apparecchio alla corrente. Se non è possibile eliminare l'anomalia anche dopo aver eseguito le verifiche descritte, contattare la linea tecnica diretta. 14 Dati tecnici / Avvertenze del fabbricante Con riserva di modifiche ed errori.
  • Page 256 Condizioni ambientali da -20° a +60° Temperatura di lavoro Audio potenza in uscita 2 x 6 W RMS Peso 2,6 kg Dimensioni (LxAxP) 262 mm x 218,2 mm x 134 mm...
  • Page 259 Handleiding DIGITRADIO 230 OD Draagbare DAB+/FM-radio met bluetooth-functie...
  • Page 260: Inhoudsopgave 1 Afbeeldingen

    1 Afbeeldingen 1.1 Vooraanzicht...
  • Page 261 Aan/Stand-by (drukken), Volume +/- (draaien) Luidsprekers (stereo) Handgrepen (aan beide zijden) TUNE/SCAN draaiknop Display DAB/FM/AUX/Bluetooth Knop voor moduswijziging MENU om menu op te vragen PLAY toets voor Afspelen/Pauzeren/Paren in Bluetooth-modus INFO PRESET (favorietengeheugen)
  • Page 262: Achteraanzicht

    1.2 Achteraanzicht...
  • Page 263 AUX-ingang (achter het rubberen lipje) USB-uitgang (Oplaadmogelijkheid voor externe apparaten) Antenne Draaiknop Batterijvakdeksel Voedingskabel...
  • Page 264: Inhoudsopgave

    Apparaat installeren .....................281 Beschrijving van de DIGITRADIO 230 OD ............284 De levering ..........................284 De bijzondere kenmerken van de DIGITRADIO 230 OD ........284 DIGITRADIO 230 OD gereedmaken voor gebruik ...........285 5.3.1 Laad de batterij op en sluit deze aan op de stroomvoorziening ....285...
  • Page 265 5.3.2 Antenne uitlijnen ........................286 Algemene functies van het apparaat ................287 5.4.1 Apparaat aanzetten ......................287 5.4.2 Apparaat uitzetten .........................288 5.4.3 Van bedrijfsmodus wisselen .....................289 5.4.4 Volume instellen ........................289 5.4.5 Display ............................289 5.4.6 Displayweergave opvragen ....................290 Menubediening ......................291 De DAB+ (Digital Radio)-functie ..............292 Wat is DAB+ ..........................292 7.1.1 Datacompressie ........................292...
  • Page 266 7.2.8 Niet-actieve stations verwijderen ...................298 FM-modus ....................... 298 FM-modus inschakelen......................298 FM-ontvangst met RDS-informatie ................299 Automatische zenderkeuze ....................299 Handmatige zenderkeuze ....................300 Scaninstelling .......................... 300 Audio instellen ..........................301 FM-zenders opslaan in het geheugen ................301 FM-zender vanaf een favorietengeheugen opvragen ..........302 Overschrijven/verwijderen van een opgeslagen programmageheugen ..302 Bluetooth ........................
  • Page 267 11.2.2 Wekker na alarm uitschakelen ..................309 11.2.3 Wekker uitschakelen ......................310 11.3 Equalizer ............................310 11.3.1 My EQ ............................310 11.4 Tijd- en datuminstellingen ....................311 11.4.1 Tijd/datum handmatig instellen ..................311 11.4.2 Automatische tijdinstelling ....................312 11.4.3 Tijdformaat instellen ......................313 11.4.4 Datumformaat instellen .......................314 11.5 Helderheid van het scherm....................314 11.6 Taal ..............................315...
  • Page 268: Voorwoord

    3 Voorwoord Deze handleiding helpt u om uw radio, hierna DIGITRADIO of apparaat genoemd, op de juiste manier en veilig te gebruiken. 3.1 Doelgroep van deze handleiding De handleiding is bedoeld voor iedereen die het apparaat installeert, bedient, schoonmaakt of afdankt. 3.1.1 Beoogd gebruik Het apparaat is ontworpen voor het ontvangen van DAB+/FM-radio-uitzendingen en kan muziek afspelen via bluetooth.
  • Page 269: Veiligheid

    3.2.1 Veiligheid Lees voor uw eigen veiligheid de veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door, alvorens u uw DIGITRADIO 230 OD in gebruik neemt. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door ondeskundig gebruik en door het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften.
  • Page 270 Zet het apparaat na langdurig transport bij koud weer en daarna plaatsing in warme ruimtes niet onmiddellijk aan. Laat het eerst op temperatuur komen. Als er water in het apparaat is binnengedrongen, zet het uit en neem contact op met de serviceafdeling. Stel het apparaat niet bloot aan warmtebronnen die het apparaat behalve door normaal gebruik nog verder kunnen verwarmen.
  • Page 271 Zet bij een in het oog springend defect van het apparaat, het waarnemen van geur of rook, aanzienlijke functionele storingen of schade aan de behuizing, het apparaat uit en neem contact op met de serviceafdeling. Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een netspanning van 100V-240V ~, 50/60 Hz.
  • Page 272 Vreemde voorwerpen, bijv. naalden, munten, enz. mogen niet in het apparaat vallen. Raak de aansluitcontacten niet met metalen voorwerpen of met de vingers aan. Dit kan kortsluiting veroorzaken. Plaats geen open vuurbronnen (zoals brandende kaarsen) op het apparaat. Laat kinderen dit apparaat nooit zonder toezicht gebruiken. Het apparaat blijft zelfs als het in de stand-by of uit staat op het lichtnet aangesloten.
  • Page 273 Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen. Het is verboden om wijzigingen aan het apparaat aan te brengen. Beschadigde apparaten of beschadigde accessoires mogen niet langer worden gebruikt. Omgang met batterijen Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Kinderen kunnen batterijen in hun mond nemen en inslikken.
  • Page 274: Afdanken

    Maak de batterijcontacten en apparaatcontacten schoon voordat u ze plaatst. Bij verkeerd geplaatste batterijen bestaat explosiegevaar! Vervang de batterijen alleen door batterijen van het juiste type en modelnummer Pas op! Stel de batterijen niet bloot aan extreme omstandigheden. Leg ze niet op radiatoren. Stel ze niet bloot aan direct zonlicht. Lekkende of beschadigde batterijen kunnen brandwonden veroorzaken als ze in contact komen met de huid.
  • Page 275 een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten worden ingeleverd. Dit wordt aangeduid door het -symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking. De gebruikte materialen kunnen afhankelijk van hun etikettering worden hergebruikt. Met hergebruik, recycling of andere vormen van verwerking van oude apparatuur levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
  • Page 276 Batterijen en accu's kunnen giftige stoffen bevatten die schadelijk zijn voor uw gezondheid en het milieu. Voor batterijen en accu's geldt de Europese richtlijn 2006/66/EG. Deze mogen niet met het normale huishoudelijke afval worden afgevoerd. Aanwijzingen voor verwijdering: Afvoer van de verpakking: Uw nieuwe apparaat werd tijdens het transport naar u toe beschermd door de verpakking.
  • Page 277 Dit apparaat is volgens de richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) gemarkeerd. Dit product mag aan het eind van zijn levensduur niet met het gewone huisafval worden meegegeven, maar moet bij een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten worden ingeleverd.
  • Page 278: Juridische Informatie

    3.2.3 Juridische informatie TechniSat verklaart hierbij dat de DIGITRADIO 230 OD-radioapparatuur voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website: http://konf.tsat.de/?ID=11792 TechniSat is niet aansprakelijk voor productschade als gevolg van externe invloeden, slijtage of onjuiste behandeling, ongeoorloofde reparatie, veranderingen of ongelukken.
  • Page 279 DIGITRADIO 230 OD en TechniSat zijn geregistreerde handelsmerken van: TechniSat Digital GmbH TechniPark Julius-Saxler-Straße 3 D-54550 Daun/Eifel www.technisat.de...
  • Page 280: Service-Instructies

    Ma. - vr. 8:00 - 20:00 via tel.: 03925/9220 1800 bereikbaar. Gebruik in geval van retourzending van het apparaat alleen het volgende adres: TechniSat Digital GmbH Service-center Nordstr. 4a 39418 Staßfurt Namen van de genoemde bedrijven, instellingen of merken zijn handelsmerken of...
  • Page 281: Apparaat Installeren

    4 Apparaat installeren > Plaats het apparaat op een stevige, veilige en horizontale ondergrond. Zorg voor goede ventilatie. Let op!: > Plaats het apparaat niet op zachte oppervlakken zoals vloerkleden en dekens of in de buurt van gordijnen en wandtapijten. De ventilatieopeningen zouden kunnen worden afgedekt.
  • Page 282 Houd er rekening mee dat de poten van het apparaat mogelijk gekleurde afdrukken op bepaalde meubeloppervlakken kunnen achterlaten. Gebruik bescherming tussen uw meubels en het apparaat. > Houd de DIGITRADIO 230 OD uit de buurt van apparaten die sterke magnetische velden produceren. > Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat.
  • Page 283 > Raak de stekker niet met natte handen aan. Gevaar voor een elektrische schok! > Trek bij storingen of rook- en geurontwikkeling uit de behuizing onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. > Koppel de stekker los als het apparaat lange tijd niet wordt gebruikt, bijvoorbeeld voor aanvang van een lange reis.
  • Page 284: Beschrijving Van De Digitradio 230 Od

    1x handleiding 5.2 De bijzondere kenmerken van de DIGITRADIO 230 OD De DIGITRADIO 230 OD bestaat uit een DAB+/FM-ontvanger met de volgende functies: U kunt maximaal 10 DAB+ en 10 FM-stations opslaan. De radio ontvangt op de frequenties FM 87,5-108 MHz (analoog) en DAB+ 174,9–239,2 MHz (digitaal).
  • Page 285: Digitradio 230 Od Gereedmaken Voor Gebruik

    5.3 DIGITRADIO 230 OD gereedmaken voor gebruik 5.3.1 Laad de batterij op en sluit deze aan op de stroomvoorziening Wanneer u de batterij voor de eerste keer gebruikt, moet de batterij aangesloten en volledig opgeladen zijn. Let ook op de opmerkingen onder punt 5.3.1.1.
  • Page 286: Antenne Uitlijnen

    5.3.1.1 Batterij verwijderen > Open het batterijvak aan de achterkant van het apparaat door de borgschroef los te draaien. U kunt het deksel van het batterijvak dan naar beneden openklappen. > Trek voorzichtig de witte aansluiting eraf en verwijder de batterij. >...
  • Page 287: Algemene Functies Van Het Apparaat

    Schuif de antenne aan de achterkant van het apparaat helemaal uit om een goede DAB+-/FM-ontvangst te waarborgen. Zie hiervoor ook punt 5.3.2. > Maak eerst de DIGITRADIO 230 OD klaar voor gebruik (zie punt 5.3.1 en 5.3.2 hierboven). > Druk op de toets Aan/Stand-by boven op het apparaat om de DIGITRADIO 230...
  • Page 288: Apparaat Uitzetten

    Na de eerste keer aanzetten voert het apparaat automatisch een volledige scan uit in de DAB-modus. Tijdens het zoeken toont de display-informatie de voortgang en het aantal gevonden digitale radiostations. Na voltooiing van de zenderscan wordt het eerste DAB+ programma afgespeeld. 5.4.2 Apparaat uitzetten Bij netvoeding: >...
  • Page 289: Van Bedrijfsmodus Wisselen

    5.4.3 Van bedrijfsmodus wisselen > Met de toets MODE kunt u door kort te drukken tussen DAB+ (Digital Radio), FM (UKW), Bluetooth en AUX overschakelen. 5.4.4 Volume instellen > Pas het volume met de Volumeregelaar aan. Draai naar rechts om het volume te verhogen, naar links om het volume te verlagen.
  • Page 290: Displayweergave Opvragen

    5.4.6 Displayweergave opvragen > Druk herhaaldelijk op de toets INFO om door de beschikbare informatie op het display te bladeren. De volgende informatie is beschikbaar: In DAB-modus: [Scrollende tekst] (doorlopende tekst met aanvullende informatie die evt. door de zender wordt aangeboden), [Signaalsterkte], [Programmatype], [Ensemble], [Frequentie], [Signaalkwaliteit], [Bitsnelheid en codec], [Batterijstatus],[Tijd], en [Datum].
  • Page 291: Menubediening

    6 Menubediening Via het menu komt u bij alle functies en instellingen van de DIGITRADIO 230 OD. De menunavigatie gebeurt met de knoppen MENU en de TUNE/SCAN-draairegelaar. Het menu is onderverdeeld in submenu's en bevat verschillende menuopties of activeerbare functies, afhankelijk van de modus (DAB+, FM, Bluetooth of AUX). Druk gewoon kort op de knop MENU om het menu te openen.
  • Page 292: De Dab+ (Digital Radio)-Functie

    Sommige tekstuele weergaven (zoals menuopties, zenderinformatie) zijn mogelijk te lang om weer te geven. Deze worden dan na enige tijd weergegeven als een scrollende tekst. 7 De DAB+ (Digital Radio)-functie 7.1 Wat is DAB+ DAB+ is een nieuw digitaal formaat dat kristalhelder geluid zonder ruis mogelijk maakt.
  • Page 293: Audiostream

    Dit wordt mogelijk gemaakt omdat in een digitale datastroom naar elke informatie- eenheid ook het bijbehorende relatieve volume naar andere eenheden is opgeslagen. In een geluidssignaal worden bij een bepaalde grenswaarde de stillere delen door de luidere delen overlapt. Alle geluidsinformatie in een muzieknummer die onder de zogenaamde maskeerdrempel ligt, kan uit het over te dragen signaal worden gefilterd.
  • Page 294: Volledige Scan Uitvoeren

    7.2.1 Volledige scan uitvoeren De automatische scan Volledige scan scant alle DAB+ band III-kanalen en vindt dus alle zenders die in het ontvangstgebied worden uitgezonden. Na voltooiing van de zenderscan wordt het eerste station in alfanumerieke volgorde afgespeeld. > Om een volledige zenderscan uit te voeren, opent u het menu door de knop MENU in te drukken en met de TUNE/SCAN - draairegelaar de menuoptie [Volledige scan] te selecteren.
  • Page 295: Zender Selecteren

    7.2.2 Zender selecteren > Om een DAB+ zender te selecteren, draait u aan de TUNE/SCAN-draairegelaar en bevestigt u de zenderkeuze door de TUNE/SCAN -draairegelaar in te drukken. 7.2.3 Bewaar het DAB+ station op een opslaglocatie In het favorietengeheugen kunt u maximaal 10 stations in het DAB+-bereik opslaan.
  • Page 296: Overschrijven/Verwijderen Van Een Opgeslagen Programmageheugen

    Druk op de TUNE/SCAN-draairegelaar om de zender af te spelen. Als er geen station op het geselecteerde kanaal is opgeslagen, wordt op het display [(leeg)] weergegeven. 7.2.5 Overschrijven/verwijderen van een opgeslagen programmageheugen > Sla gewoon een nieuw station op in een favorietengeheugen volgens de aanwijzingen.
  • Page 297: Volume Regelen (Drc)

    Zenders met een signaalsterkte die lager is dan de minimumsignaalsterkte zenden onvoldoende signaal uit. Richt de antenne zo nodig (zie punt 5.3.2). 7.2.7 Volume regelen (DRC) Met de menuoptie Volume regelen kunt u de mate van compressie die dynamische fluctuaties en de bijbehorende volumevariaties compenseert instellen. >...
  • Page 298: Niet-Actieve Stations Verwijderen

    7.2.8 Niet-actieve stations verwijderen Met deze menuoptie kunt u oude en niet langer te ontvangen stations uit de zenderlijst verwijderen. > Druk kort op de toets MENU en gebruik de TUNE/SCAN-draairegelaar om [Inactieve zenders wissen] te selecteren. De vraag [Wissen] volgt om te bevestigen dat de inactieve zenders moeten worden verwijderd.
  • Page 299: Fm-Ontvangst Met Rds-Informatie

    Om de ontvangst te verbeteren, kunt u de antenne eventueel opnieuw richten (zie punt 5.3.2). 8.2 FM-ontvangst met RDS-informatie RDS is een methode voor het verzenden van aanvullende informatie via FM-zenders. Omroepen met RDS verzenden bijv. hun stationsnaam of programmatype. Dit wordt op het display weergegeven.
  • Page 300: Handmatige Zenderkeuze

    8.4 Handmatige zenderkeuze > Draai aan de TUNE/SCAN-draairegelaar om de frequentie in stappen van 0,05MHz aan te passen. 8.5 Scaninstelling In deze menuoptie kunt u de gevoeligheid van de scanfunctie instellen. > Druk op de toets MENU en gebruik de TUNE/SCAN-draairegelaar om [Zenderscan instellingen] te selecteren.
  • Page 301: Audio Instellen

    8.6 Audio instellen > Druk op de toets MENU en gebruik de TUNE/SCAN-draairegelaar om [Audio instelling] te selecteren. > Gebruik de TUNE/SCAN-draairegelaar om [Stereo mogelijk] of [Alleen mono] te selecteren om alleen in stereo of mono te spelen als de FM-ontvangst slecht is. >...
  • Page 302: Fm-Zender Vanaf Een Favorietengeheugen Opvragen

    8.8 FM-zender vanaf een favorietengeheugen opvragen > Om een zender op te vragen die u eerder in het FAV-geheugen hebt opgeslagen, drukt u kort op de toets PRESET en selecteert u met de TUNE/SCAN- draairegelaar een zendergeheugen (1...10). Druk op de TUNE/SCAN-draairegelaar om de zender af te spelen. Als er geen station op het geselecteerde kanaal is opgeslagen, wordt op het display [(leeg)] weergegeven.
  • Page 303: Apparaat Koppelen

    Na een geslaagde koppeling verschijnt [Gekoppeld] op het display. Hoe u de bluetooth-functie op uw smartphone/tablet gebruikt, vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw smartphone/tablet. 9.2 Via bluetooth afspelen Nadat u uw smartphone/tablet aan de DIGITRADIO 230 OD hebt gekoppeld, kunt u het afspelen starten.
  • Page 304 Open een muziek-app op uw smartphone/tablet en start het afspelen. Afhankelijk van de smartphone/tablet wordt het geluid rechtstreeks vanaf de DIGITRADIO afgespeeld of moet u eerst de DIGITRADIO als afspeelapparaat selecteren. Hoe u afspeelapparaten via bluetooth op uw smartphone/tablet kunt selecteren, vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw smartphone/tablet.
  • Page 305: Aux-Ingang

    De AUX-ingang kan worden gebruikt om externe afspeelapparaten zoals bijv. smartphones/tablets zonder bluetooth af te spelen. > Open aan de achterkant van de DIGITRADIO 230 OD de beschermkap met het opschrift AUX. > Sluit het externe apparaat met behulp van een 3,5mm-aansluitkabel (niet meegeleverd) aan op de AUX-aansluiting.
  • Page 306: Systeeminstellingen

    Alle instellingen die onder dit punt worden uitgelegd, gelden zowel in de DAB+/FM- als in de Bluetooth- of AUX-modus. 11.1 Slaaptimer Als u wilt dat de DIGITRADIO 230 OD na een bepaalde tijd automatisch naar de stand- by gaat, kunt u de slaaptimer activeren. >...
  • Page 307: Wekker

    11.2 Wekker > Druk op de toets MENU en gebruik de TUNE/SCAN-draairegelaar om [Systeem] > [Wekker] te selecteren. 11.2.1 Wektijd instellen U kunt de wekfunctie pas gebruiken nadat de juiste tijd is ingesteld. Afhankelijk van de configuratie gebeurt dit automatisch of moet dit handmatig worden ingesteld.
  • Page 308 [Duur] > Stel de duur van het alarm in door aan de regelaar TUNE/SCAN te draaien en druk vervolgens op de TUNE/SCAN-draairegelaar om het volgende item te bewerken. [Bron] > Selecteer de wektoon (zoemer of radio) door aan de regelaar TUNE/ SCAN te draaien en druk vervolgens op de TUNE/SCAN-draairegelaar om het volgende item te bewerken.
  • Page 309: Wekker Na Alarm Uitschakelen

    > Als u de wekker nu wilt activeren, selecteer Aan en druk opnieuw op de TUNE/ SCAN-draairegelaar. De wekker is nu geactiveerd. Wanneer de wekker actief is, ziet u op het display een belpictogram. Denk eraan, dat de wekker alleen werkt op het lichtnet. In de batterijmodus start de wekker niet vanwege de energiebesparende functie, maar kan deze wel worden ingesteld en geactiveerd.
  • Page 310: Wekker Uitschakelen

    11.2.3 Wekker uitschakelen Om de wekker uit te schakelen drukt u op de toets MENU en selecteert u [Systeem] > [Wekker] > [Wekker 1/2] en draait u terwijl [Wekker 1/2 instellen] wordt weergegeven aan de TUNE/SCAN-draairegelaar. Draai vervolgens aan de TUNE/SCAN-draairegelaar om [Uit] te selecteren.
  • Page 311: Tijd- En Datuminstellingen

    > Selecteer [Treble] om het bereik van de hoge tonen aan te passen van -7 tot +7, of [Bass] om het bereik van de lage tonen aan te passen van -7 tot +7. > Druk op de TUNE/SCAN-draairegelaar om de instelling toe te passen. 11.4 Tijd- en datuminstellingen 11.4.1 Tijd/datum handmatig instellen Afhankelijk van de instelling van de Tijd bijwerken (punt 11.4.2), moet u de tijd en datum...
  • Page 312: Automatische Tijdinstelling

    > Ga bij de datuminstelling volgens bovenstaande aanwijzingen te werk. > Nadat u alle instellingen hebt uitgevoerd en de TUNE/SCAN-draairegelaar hebt ingedrukt, verschijnt [Tijdstip opgeslagen] op het display. 11.4.2 Automatische tijdinstelling In dit submenu kunt u aangeven of de tijd automatisch via DAB+ of FM moet worden bijgewerkt of u deze handmatig wilt gelijkzetten (punt 11.4.1).
  • Page 313: Tijdformaat Instellen

    11.4.3 Tijdformaat instellen In het submenu 12/24-uurs formaat kunt u het 12- of 24-uurs formaat instellen. > Druk op de toets MENU en selecteer met de TUNE/SCAN-draairegelaar de optie [Systeem] > [Tijdstip] > [12/24 formaat instellen]. > Gebruik de TUNE/SCAN-draairegelaar om de volgende opties te selecteren: [24-uurs instellen] [12-uurs instellen] >...
  • Page 314: Datumformaat Instellen

    11.4.4 Datumformaat instellen In het submenu Datumformaat instellen kunt u het weergaveformaat van de datum instellen. > Druk op de toets MENU en selecteer met de TUNE/SCAN-draairegelaar de optie [Systeem] > [Tijdstip] > [Datumformaat inst.]. > Gebruik de TUNE/SCAN-draairegelaar om de volgende opties te selecteren: [DD-MM-JJJJ] (Dag, Maand, Jaar) [MM-DD-JJJJ] (Maand, Dag, Jaar) >...
  • Page 315: Taal

    Gebruik de TUNE/SCAN-draairegelaar om een helderheidsniveau te selecteren en druk op de TUNE/SCAN-draairegelaar om op te slaan. De instelling geldt zowel voor de netvoeding- als voor de batterijmodus. [Dimmen instellen] dimt het display tijdens gebruik en in stand-by-modus (netvoedingmodus op de ingestelde waarde na de onder [Time-out] ingestelde tijd.
  • Page 316: Fabrieksinstellingen

    11.7 Fabrieksinstellingen Als u de locatie van het apparaat wijzigt, bijvoorbeeld bij een verhuizing, kunt u de opgeslagen zenders mogelijk niet meer ontvangen. Door terug te keren naar de fabrieksinstellingen, kunt u alle opgeslagen stations verwijderen om een nieuwe zenderscan te starten. >...
  • Page 317: Sw-Versie

    11.8 SW-versie Onder SW-versie kunt u de momenteel geïnstalleerde softwareversie opvragen. > Druk op de toets MENU en gebruik de TUNE/SCAN-draairegelaar om de optie [Systeem] > [SW-versie] te selecteren. 12 Reinigen Maak het apparaat niet schoon met een vochtige doek of onder stromend water om het risico van een elektrische schok te vermijden.
  • Page 318: Storingen Verhelpen

    Het display gaat niet aan. Koppel het apparaat los van de voeding/neem de batterijen er even uit en sluit de voeding weer aan. Ontvangst via DAB+/FM is slecht. Wijzig de positie van de antenne of van de DIGITRADIO 230 OD.
  • Page 319: Technische Gegevens/Instructies Van De Fabrikant

    Symptoom Mogelijke oorzaak/oplossing Het apparaat kan niet worden Koppel het apparaat los van de voeding/neem bediend. de batterijen er even uit en sluit de voeding weer aan. Als u de storing na de beschreven controles nog steeds niet kunt verhelpen, neem dan contact op met de technische hotline.
  • Page 320 Omgevingscondities: -20° tot +60° Werktemperatuur Audio-uitgangsvermogen 2 x 6W RMS Gewicht 2,6 kg Afmetingen (B x H x D) 262 x 218,2 x 134 mm...
  • Page 323 Brukerveiledning DIGITRADIO 230 OD Bærbar DAB+/FM-radio med Bluetooth-funksjon...
  • Page 324: Innholdsfortegnelse 1 Illustrasjoner

    1 Illustrasjoner 1.1 Frontsiden...
  • Page 325 På/Standby (trykk), Volum +/– (drei) Høyttaler (stereo) Bærehåndtak (på begge sider) TUNE/SCAN-hjul Display DAB/FM/AUX/Bluetooth-knapp for modusbytte MENU for å åpne menyen PLAY-knapp Avspilling / Pause / Paring i Bluetooth INFO PRESET (favorittminne)
  • Page 326: Baksiden

    1.2 Baksiden...
  • Page 327 AUX-inngang (under gummiklaffen) USB-utgang (lademulighet for eksterne enheter) Antenne Skrulokk Batteriluke Strømkabel...
  • Page 328: Innholdsfortegnelse

    2 Innholdsfortegnelse Illustrasjoner ......................324 Frontsiden..........................324 Baksiden .............................326 Innholdsfortegnelse .................... 328 Innledning .......................332 Målgruppen til brukerveiledningen ................332 3.1.1 Tiltenkt bruk ..........................332 Viktig informasjon ........................332 3.2.1 Sikkerhet ............................. 333 3.2.2 Avfallshåndtering ........................338 3.2.3 Juridisk informasjon ......................342 3.2.4 Informasjon om service .......................344 Plassering av apparatet ..................
  • Page 329 5.3.2 Justere antennen ........................350 Grunnleggende funksjoner ....................351 5.4.1 Slå på apparatet ........................351 5.4.2 Slå av apparatet ........................352 5.4.3 Bytte driftsmodus – MODE....................353 5.4.4 Justere volum .......................... 353 5.4.5 Display ............................353 5.4.6 Vise informasjon på displayet ..................354 Betjening av menyen ...................355 DAB+ (digitalradio)-modus ................
  • Page 330 7.2.8 Slette ikke-aktive kanaler ....................362 FM-modus ....................... 362 Slå på FM-radio ........................362 Motta FM med RDS-informasjon ..................363 Velge kanaler automatisk ....................363 Velge en kanal manuelt ......................364 Kanalsøk-innstilling ........................364 Mono/Stereo-innstilling ....................... 365 Lagre en FM-kanal på en minneposisjon ..............365 Hente en lagret FM-kanal ....................366 Skrive over / tømme en minneposisjon ..............366 Bluetooth ........................
  • Page 331 11.2.2 Slå av vekkerklokken etter at den har ringt ............... 373 11.2.3 Deaktivere vekkerklokken ....................374 11.3 Tonekontroll (Equalizer)....................... 374 11.3.1 Min EQ ............................374 11.4 Dato- og klokkeslettinnstillinger ..................375 11.4.1 Stille inn dato/klokkeslett manuelt ................. 375 11.4.2 Automatisk oppdatering av tiden .................. 376 11.4.3 Stille klokkeslettformat (12/24 timer) ................
  • Page 332: Innledning

    3 Innledning Denne brukerveiledningen hjelper deg til å bruke radioapparatet, i det følgende kalt DIGITRADIO eller apparatet, på en sikker og korrekt måte. 3.1 Målgruppen til brukerveiledningen Denne brukerveiledningen er ment for alle personer som setter opp, betjener, rengjør eller kasserer apparatet. 3.1.1 Tiltenkt bruk Apparatet er konstruert for mottak av DAB+/FM-radiosendinger og kan spille musikk over Bluetooth.
  • Page 333: Sikkerhet

    Obs – Betegner en viktig anvisning som du absolutt bør følge for å unngå skader på apparatet, tap eller misbruk av data, eller utilsiktet bruk. Merk – Betegner informasjon om funksjonen som beskrives eller om en relatert funksjon som det ev. skal tas hensyn til (med referanse til funksjonen i brukerveiledningen).
  • Page 334 Etter lengre transport gjennom kulden, vent med å slå på apparatet til det har fått samme temperatur som rommet. Hvis det kommer vann inn i apparatet, slå det av og kontakt service. Ikke utsett apparatet for varmekilder og oppvarming utover normal driftstemperatur.
  • Page 335 Ved påfallende skader, lukt- eller røykutvikling, større feilfunksjon, eller skader på utsiden, slå av apparatet og kontakt service. Strømforsyningen til apparatet skal kun kobles til en strømkilde på 100–240 V~, 50/60 Hz. Aldri prøv å bruke apparatet med en annen spenning. Strømkabelen skal først kobles til når apparatet er korrekt installert.
  • Page 336 Fremmedlegemer som f.eks. nåler, mynter osv., skal ikke komme på innsiden av apparatet. Ikke rør strømkontaktene med fingrene eller med gjenstander av metall. Det kan forårsake kortslutninger. Åpne brannkilder som f.eks. levende lys, skal ikke stilles på apparatet. Aldri la barn bruke apparatet uten oppsyn. Apparatet er tilkoblet strømnettet også...
  • Page 337 Barn må passes på for at de ikke skal leke med apparatet. Det er forbudt å ombygge apparatet. Apparater og tilbehør med skader skal ikke lenger brukes. Håndtering av oppladbare batterier Pass på at barn ikke får tak i batterier. Barn kan ta batteriene i munnen og svelge dem.
  • Page 338: Avfallshåndtering

    Rengjør kontaktene på batteriene og apparatet før du legger i batteriene. Feil innlagte batterier kan eksplodere! Bytt med oppladbare batterier av riktig type og riktig modellnummer. Forsiktig! Ikke utsett batteriene for ekstreme påkjenninger. Ikke legg dem på varmeapparater eller i direkte sollys! Lekkende eller skadde batterier kan etse huden hvis du berører dem.
  • Page 339 -symbolet på produktet, i bruksanvisningen og på emballasjen gjør oppmerksom på dette. Materialene kan gjenvinnes i samsvar med merkingen. Du gir et viktig bidrag til miljøet ved å gjenbruke, gjenvinne eller på annen måte utnytte kasserte apparater. Spør det kommunale avfallsselskapet om nærmeste miljøstasjon. Pass på at tomme (oppladbare) batterier og EE-avfall ikke havner i restavfallet, men håndteres korrekt (retur til butikken, spesialavfall).
  • Page 340 (Oppladbare) batterier kan inneholde helse- og miljøskadelige giftstoffer. (Oppladbare) batterier er omfattet av direktivet 2006/66/EF og skal ikke kastes i vanlig restavfall. Informasjon om avfallshåndtering: Avfallshåndtering av emballasjen: Nye apparater beskyttes av emballasje under transporten. Alle emballasje- materialer er miljøvennlige og kan gjenvinnes. Vi ber deg være med og kildesortere emballasjen.
  • Page 341 Apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2012/19/EU om elektrisk og elektronisk avfall (WEEE). Dette produktet skal ved slutten av dets levetid ikke kastes i vanlig restavfall, men skal leveres til et returpunkt for gjenvinning av elektriske og elektroniske apparater. Symbolet på produktet, i bruksanvisningen og på emballasjen gjør oppmerksom på...
  • Page 342: Juridisk Informasjon

    2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen finner du på følgende nettadresse: http://konf.tsat.de/?ID=11792 TechniSat er ikke ansvarlig for skader på produktet forårsaket av ytre påvirkning, slitasje eller uforsvarlig bruk, av ikke-kyndig reparasjon, modifikasjoner eller uhell. Med forbehold om endringer og trykkfeil. Versjon 12/18.
  • Page 343 DIGITRADIO 230 OD og TechniSat er registrerte varemerker til: TechniSat Digital GmbH TechniPark Julius-Saxler-Straße 3 DE-54550 Daun/Eifel www.technisat.de...
  • Page 344: Informasjon Om Service

    Man–fre 8:00–20:00 på telefon: +49-3925 9220 1800. For ev. innlevering av apparatet, bruk følgende adresse: TechniSat Digital GmbH Service-Center Nordstr. 4a DE-39418 Staßfurt, Tyskland Betegnelser til nevnte firmaer, institusjoner og merker er varemerker, eller varemerker...
  • Page 345: Plassering Av Apparatet

    4 Plassering av apparatet > Sett apparatet på et fast, sikkert og plant underlag. Sørg for god utlufting. Obs: > Aldri sett apparatet på myke flater så som tepper, pledd eller i nærheten av gardiner og veggtepper. Det kan tildekke luftehullene og forhindre nødvendig luftsirkulasjon.
  • Page 346 > Vær obs på at apparatets føtter ev. kan lage fargemerker på noen typer møbeloverflater. Sett noe imellom møblene og apparatet. > Hold DIGITRADIO 230 OD unna apparater som danner sterke magnetfelt. > Ikke still tunge gjenstander på apparatet. > Hvis apparatet flyttes fra kalde til varme omgivelser, kan det danne seg kondensvann på...
  • Page 347 > Ikke ta på støpselet med våte hender. Fare for strømstøt! > Ved svikt eller lukt- og røykutvikling fra kabinettet, ta apparatet umiddelbart ut av stikkontakten! > Hvis du ikke bruker apparatet i lengre tid, ta det ut av kontakten. >...
  • Page 348: Beskrivelse Av Digitradio 230 Od

    5 Beskrivelse av DIGITRADIO 230 OD 5.1 Leveringsomfang Vennligst sjekk før installering at leveransen er fullstendig: 1x DIGITRADIO 230 OD 1x oppladbart batteri (satt inn) 1x brukerveiledning 5.2 Spesielle egenskaper ved DIGITRADIO 230 OD DIGITRADIO 230 OD består av en DAB+/FM-mottaker med følgende funksjoner: –...
  • Page 349: Forberedelser Til Første Gangs Bruk Av Digitradio 230 Od

    5.3 Forberedelser til første gangs bruk av DIGITRADIO 230 OD 5.3.1 Lade batteriet og koble til strømnettet Ved første gangs bruk må det oppladbare batteriet være i apparatet og lades helt opp. Se også beskrivelsen i punkt 5.3.1.1. > Sett strømkabelen i kontakten. >...
  • Page 350: Justere Antennen

    5.3.1.1 Ta ut det oppladbare batteriet > Åpne batterirommet på apparatets bakside ved å skru opp skruen. Batteriluken kan deretter vippes nedover. > Dra den hvite kontakten forsiktig ut og ta ut batteriet. > For å sette inn batteriet, gjør det samme i motsatt rekkefølge. Pass på riktig orientering av kontakten.
  • Page 351: Grunnleggende Funksjoner

    Ikke rør antennen mens en kanal spilles. Det kan svekke radiosignalene og føre til hakkede lyd. 5.4 Grunnleggende funksjoner 5.4.1 Slå på apparatet > For best mulig DAB+/FM-mottak, rett opp antennen på baksiden av apparatet. Se også punkt 5.3.2. > Forbered DIGITRADIO 230 OD til bruk som beskrevet i punkt 5.3.1 og 5.3.2.
  • Page 352: Slå Av Apparatet

    Hvis du slår på apparatet for første gang, gjennomfører det et fullstendig kanalsøk i DAB-modus. Under kanalsøket viser displayet fremdriften og antall digitalradiostasjoner som ble funnet. Etter kanalsøket stiller radioen seg inn på den første DAB+-kanalen. 5.4.2 Slå av apparatet Hvis apparatet går på...
  • Page 353: Bytte Driftsmodus - Mode

    5.4.3 Bytte driftsmodus – MODE > Med MODE-knappen kan du bytte mellom DAB+ (digitalradio), FM, Bluetooth og AUX. 5.4.4 Justere volum > Still inn volumet ved hjelp av volumhjulet. Drei til høyre for å øke volumet, drei til venstre for å dempe det. Det aktuelle volumet vises i et stolpediagram på displayet.
  • Page 354: Vise Informasjon På Displayet

    5.4.6 Vise informasjon på displayet > Trykk flere ganger på INFO-knappen for å bla gjennom alle tilgjengelige opplysninger. Følgende informasjon vises: I DAB+-modus: [Rulletekst] (løpende tekst med ev. tilleggsinfo fra senderens side), [Signalnivå], [Programtype], [Blokk], [Frekvens], [Signalkvalitet], [Bitrate og kodek], [Batteristatus], [Klokkeslett] og [Dato].
  • Page 355: Betjening Av Menyen

    6 Betjening av menyen Alle funksjoner og innstillinger til DIGITRADIO 230 OD er tilgjengelige via menyen. Du kan navigere i menyen med MENU-knappen og ved å dreie/trykke på TUNE/SCAN- hjulet. Menyen er delt opp i undermenyer og har, avhengig av modus (DAB+, FM, Bluetooth eller AUX), forskjellige menypunkter og aktiverbare funksjoner.
  • Page 356: Dab+ (Digitalradio)-Modus

    Enkelte tekster (f.eks. menypunkter, kanalinformasjon) er muligens for lange til å bli vist i displayet. De blir vist som løpetekst etter en kort stund. 7 DAB+ (digitalradio)-modus 7.1 Om DAB+ DAB+ er et nytt digitalt format som gir krystallklar lyd uten skurring. I motsetning til vanlige analog-radiokanaler kan flere DAB+-kanaler sendes på...
  • Page 357: Audiostrømmer

    Det er mulig fordi enhver informasjonsenhet i den digitale datastrømmen også inneholder informasjonsenhetens lydstyrke relativt til andre enheter. De høyere andelene i et tonesignal overdøver dessuten lavere andeler under en viss terskel. All toneinformasjon i et musikkstykke som ligger under denne såkalte maskeringsterskelen, kan derfor filtreres ut av signalet.
  • Page 358: Starte Et Fullstendig Kanalsøk

    7.2.1 Starte et fullstendig kanalsøk Det automatiske kanalsøket Fullt kanalsøk skanner alle DAB bånd III-kanaler for å finne alle kanaler i mottaksområdet. Etter kanalsøket stiller radioen seg inn på den første kanalen i alfanumerisk rekkefølge. > For å gjøre et fullstendig kanalsøk, åpne menyen ved å trykke på MENU-knappen, og drei TUNE/SCAN-hjulet for å...
  • Page 359: Velge Kanal

    7.2.2 Velge kanal > For å velge en DAB+-kanal, drei på TUNE/SCAN-hjulet og bekreft kanalvalget ved å trykke på TUNE/SCAN-hjulet. 7.2.3 Lagre en DAB+-kanal på en minneposisjon Favorittlisten kan inneholde opptil 10 stasjoner i DAB+-området. > Velg først den ønskede kanalen (se punkt 7.2.2). >...
  • Page 360: Skrive Over / Tømme En Minneposisjon

    Trykk på TUNE/SCAN-hjulet for å spille kanalen. Hvis det ikke finnes noen kanal på den valgte minneposisjonen, viser displayet [(tom)]. 7.2.5 Skrive over / tømme en minneposisjon > Lagre ganske enkelt en ny kanal på minneposisjonen, som akkurat beskrevet. Hvis du setter radioen tilbake til fabrikkinnstillingene, blir alle minneposisjoner tømt.
  • Page 361: Lydstyrkeutjevning (Drc)

    Kanaler med signalnivå lavere enn minimum signalnivå (vertikal stolpe) kan ikke mottas. Juster ev. antennen som beskrevet i punkt 5.3.2. 7.2.7 Lydstyrkeutjevning (DRC) Med menypunktet Lydstyrkeutjevning kan du innstille kompresjonsraten som utjevner dynamisk variasjon og dermed lydstyrkevariasjonen. > Trykk på MENU-knappen og drei TUNE/SCAN-hjulet for å velge menypunkt [Lydstyrkeutjevning].
  • Page 362: Slette Ikke-Aktive Kanaler

    7.2.8 Slette ikke-aktive kanaler Dette menypunktet sletter gamle kanaler som ikke lenger kan mottas, fra kanallisten. > Trykk på MENU-knappen og drei TUNE/SCAN-hjulet for å velge menypunkt [Slette inaktive kanaler]. Du får spørsmålet [Slette?] om ikke-aktive kanaler virkelig skal slettes. >...
  • Page 363: Motta Fm Med Rds-Informasjon

    For å forbedre mottaket, juster ev. antennen (se punkt 5.3.2). 8.2 Motta FM med RDS-informasjon RDS er en måte å overføre tilleggsinformasjon om FM-kanaler. Stasjoner med RDS sender f.eks. kanalnavn og programtype. Informasjonen vises på displayet. Apparatet kan også vise RDS-informasjonen RT (radiotekst), PS (kanalnavn) og PTY (programtype). 8.3 Velge kanaler automatisk >...
  • Page 364: Velge En Kanal Manuelt

    8.4 Velge en kanal manuelt > Drei på TUNE/SCAN-hjulet for å justere frekvensen i trinn på 0,05 MHz. 8.5 Kanalsøk-innstilling Med dette menypunktet kan du stille inn følsomheten til kanalsøket. > Trykk på MENU-knappen og drei TUNE/SCAN-hjulet for å velge menypunkt [Kanalsøk-innst.].
  • Page 365: Mono/Stereo-Innstilling

    8.6 Mono/Stereo-innstilling > Trykk på MENU-knappen og drei TUNE/SCAN-hjulet for å velge menypunkt [Mono/stereo-innst.]. > Velg menypunkt [Stereo mulig] eller [Kun mono] med TUNE/SCAN-hjulet for å gjengi lyden i stereo eller, ved svake FM-signaler, kun i mono. > Bekreft ved å trykke på TUNE/SCAN-hjulet. 8.7 Lagre en FM-kanal på...
  • Page 366: Hente En Lagret Fm-Kanal

    8.8 Hente en lagret FM-kanal > For å hente en kanal som ble lagret i favorittminnet, trykk kort på PRESET- knappen og velg en minneposisjon (1...10) med TUNE/SCAN-hjulet. Trykk på TUNE/SCAN-hjulet for å spille kanalen. Hvis det ikke finnes noen kanal på den valgte minneposisjonen, viser displayet [(tom)].
  • Page 367: Pare En Enhet

    Hvis du allerede har paret en avspillingsenhet, og denne befinner seg innen signalrekkevidde, opprettes forbindelsen automatisk. 9.1 Pare en enhet > Velg Bluetooth-modus på DIGITRADIO 230 OD. Displayet viser [Ikke paret]. > Åpne Bluetooth-innstillingene på mobilen/nettbrettet som du ønsker å pare med DIGITRADIO 230 OD.
  • Page 368 Åpne musikkappen på mobilen/nettbrettet og start avspillingen. Avhengig av mobilen/ nettbrettet gjengis lyden enten direkte over DIGITRADIO, eller du må først velge DIGITRADIO som avspillingsenhet. For informasjon om hvordan man velger Bluetooth- avspillingsenheten på mobilen/nettbrettet, se bruksanvisningen til mobilen/nettbrettet. > Volumet kan justeres med volumhjulet eller med volumreguleringen på...
  • Page 369: Aux-Inngang

    For å oppheve paringen med en enhet, trykk lenge på PLAY-knappen. Displayet viser [Ikke paret], og DIGITRADIO er igjen i parings-modus. 10 AUX-inngang Via AUX-inngangen kan det avspilles fra eksterne avspillingsenheter, f.eks. mobiler/ nettbrett som ikke har Bluetooth. > Åpne beskyttelsesklaffen med påskriften AUX på baksiden av DIGITRADIO 230 OD.
  • Page 370: Systeminnstillinger

    Avspillingsenheten kan få strøm fra USB-utgangen på baksiden av DIGITRADIO. 11 Systeminnstillinger Alle innstillinger i dette punktet gjelder i både DAB+, FM, Bluetooth, og AUX-modus. 11.1 Innsovningsfunksjon Hvis DIGITRADIO 230 OD skal gå i standby etter en viss tid, kan du aktivere innsovningsfunksjonen.
  • Page 371: Vekkerklokke

    11.2 Vekkerklokke > Trykk på MENU-knappen og drei TUNE/SCAN-hjulet for å velge menypunkt [System] >[Vekkerklokke]. 11.2.1 Stille inn vekketidspunkt Du kan først bruke vekkefunksjonen etter at du har stilt inn det aktuelle tidspunktet. Avhengig av konfigurasjonen skjer dette automatisk, eller du må sette tidspunktet manuelt.
  • Page 372 [Varighet] > Still inn hvor lenge vekkerklokken skal ringe, ved å dreie på TUNE/ SCAN-hjulet, og trykk på TUNE/SCAN-hjulet for å gå til neste innstilling. [Kilde] > Velg vekkelyd (summetone eller en radiokilde) ved å dreie på TUNE/ SCAN-hjulet, og trykk på TUNE/SCAN-hjulet for å gå til neste innstilling. Hvis du har valgt digitalradio (DAB) eller FM som kilde for vekkelyden, kan du deretter velge en kanal fra favorittlisten eller sist innstilte kanal som kilde.
  • Page 373: Slå Av Vekkerklokken Etter At Den Har Ringt

    > Hvis du vil sette vekkerklokken på ringing nå, velg På og trykk igjen på TUNE/ SCAN-hjulet. Vekkerklokken er nå aktivert. Når en vekkerklokke er satt på ringing, viser displayet et klokkesymbol. Vær obs på at vekking bare fungerer når apparatet går på strøm (strømdrift). I batteridrift starter ikke vekkerklokken på...
  • Page 374: Deaktivere Vekkerklokken

    11.2.3 Deaktivere vekkerklokken For å deaktivere vekkerklokken, trykk på MENU-knappen og velg [System] > [Vekkerklokke] > [Vekkerklokke 1/2] og drei TUNE/SCAN-hjulet mens displayet viser [Vekk. 1/2 innst.]. Drei deretter TUNE/SCAN-hjulet for å velge menypunkt [Av]. Trykk på TUNE/SCAN-hjulet for å lagre. 11.3 Tonekontroll (Equalizer) Du har mulighet til å...
  • Page 375: Dato- Og Klokkeslettinnstillinger

    > Velg enten [Diskant] for å justere diskanten i området fra –7 til +7, eller [Bass] for å justere bassen i området fra –7 til +7. > Trykk på TUNE/SCAN-hjulet for å ta innstillingene i bruk. 11.4 Dato- og klokkeslettinnstillinger 11.4.1 Stille inn dato/klokkeslett manuelt Avhengig av oppdateringsmåten for tiden (punkt 11.4.2) må...
  • Page 376: Automatisk Oppdatering Av Tiden

    > Gjør det samme med datoinnstillingen. > Når du har gjort alle innstillinger og trykker på TUNE/SCAN-hjulet en siste gang, viser displayet [Tid lagret]. 11.4.2 Automatisk oppdatering av tiden I denne undermenyen kan du bestemme om oppdatering av tiden skal skje automatisk over DAB+ eller FM eller om du vil oppgi den manuelt (punkt 11.4.1).
  • Page 377: Stille Klokkeslettformat (12/24 Timer)

    11.4.3 Stille klokkeslettformat (12/24 timer) I undermenyen 12/24 timer kan du velge mellom 12- eller 24-timers format. > Trykk på MENU-knappen og drei TUNE/SCAN-hjulet for å velge menypunkt [System] > [Klokkeslett] > [12/24 timer]. > Velg et av følgende alternativer med TUNE/SCAN-hjulet: [24 timer] [12 timer] >...
  • Page 378: Stille Datoformat

    11.4.4 Stille datoformat I undermenyen Datoformat-innst. kan du bestemme formatet til visning av dato. > Trykk på MENU-knappen og drei TUNE/SCAN-hjulet for å velge menypunkt [System] > [Klokkeslett] > [Datoformat-innst.]. > Velg et av følgende alternativer med TUNE/SCAN-hjulet: [DD-MM-ÅÅÅÅ] (dag, måned, år) [MM-DD-ÅÅÅÅ] (måned, dag, år) >...
  • Page 379: Språk

    [Dimme-innst.] dimmer displayet både i drift og i standby (ved strømdrift), etter tiden satt i [Tidsavbrudd]. [Driftsperiode] definerer tiden etter hvilken displayet dimmes i drift til verdien innstilt i [Dimme-innst.]. Ved[Av] har displayet alltid lysstyrken innstilt under [Drift]. I standby (ved strømdrift) er displayet alltid dimmet, til verdien innstilt i [Dimme- innst.].
  • Page 380: Fabrikkinnstillinger

    11.7 Fabrikkinnstillinger Hvis du forandrer plasseringen på apparatet, er det kanskje ikke lenger mulig å motta de lagrede kanalene. I dette tilfelle kan du sette apparatet tilbake til fabrikkinnstillinger for å slette alle lagrede kanaler og starte et nytt kanalsøk. >...
  • Page 381: Programversjon

    11.8 Programversjon Du kan få vist den aktuelle programvareversjonen. > Trykk på MENU-knappen og drei TUNE/SCAN-hjulet for å velge menypunkt [System] > [Programversjon]. 12 Rengjøring Aldri rengjør apparatet med en våt klut eller under rennende vann. Det reduserer faren for elektrisk støt. Før rengjøringen, slå av apparatet og ta det ut av kontakten! Ikke bruk skuresvamp, skurepulver eller løsemidler som alkohol eller bensin.
  • Page 382: Rette Feil

    Rengjør displayet kun med en myk bomullsklut. Bomullskluten kan eventuelt fuktes med små mengder ikke-alkalisk, fortynnet såpevann på vann- eller alkoholbasis. Gni overflaten forsiktig med bomullskluten. 13 Rette feil Hvis apparatet ikke virker slik det skal, sjekk feilen ved hjelp av følgende tabell. Symptom Mulig årsak/tiltak Apparatet lar seg ikke slå...
  • Page 383: Tekniske Data / Produktinfo

    Symptom Mulig årsak/tiltak Apparatet lar seg ikke betjene. Koble apparatet fra strømmen / ta batteriet midlertidig ut, og koble det tilbake / sett batteriet inn igjen. Hvis det fortsatt er problemer etter disse sjekkene, ring vår kundetelefon for teknisk service. 14 Tekniske data / Produktinfo Med forbehold om tekniske endringer og feiltagelser.
  • Page 384 Omgivelsesbetingelser –20 °C til +60 °C Omgivelsestemperatur Lyd-utgangseffekt 2 x 6 W RMS Vekt 2,6 kg Mål (BxHxD) 262 mm x 218,2 mm x 134 mm...
  • Page 387 Betjeningsvejledning DIGITRADIO 230 OD Transportabel DAB+/FM-Radio med Bluetooth-Funktion...
  • Page 388: Indholdsfortegnelse 1 Illustrationer

    1 Illustrationer 1.1 Set forfra...
  • Page 389: Cz Sk

    On/Standby (tryk), Lydstyrke +/- (drej) Højttaler (stereo) Bærehåndtag (på begge sider) TUNE/SCAN Drejeknap Display DAB/FM/AUX/Bluetooth Knap til Funktions skift MENU For at åbne Menuen PLAY Afspil/Pause/Bluetooth Parring INFO PRESET (Favoritlager)
  • Page 390: Set Bagfra

    1.2 Set bagfra...
  • Page 391 AUX-Indgang (bag ved gummiklappen) USB-Udgang (mulighed for opladning af eksterne enheder) Antenne Drejelås Batteridæksel Strømkabel...
  • Page 392: Indholdsfortegnelse

    3.2.4 Service-henvisninger ......................408 Opstilling af enheden ..................409 Beskrivelse af DIGITRADIO 230 OD ..............412 Leveringen ..........................412 Særlige egenskaber ved DIGITRADIO 230 OD ............412 Forbered DIGITRADIO 230 OD til brug .................413 5.3.1 Opladning af batteri og tilslutning til strømforsyningen ........413...
  • Page 393 5.3.2 Ret antennen ud ........................414 Generelle enheds-funktioner .....................415 5.4.1 Tænd for enheden ........................415 5.4.2 Sluk for enheden ........................416 5.4.3 Skift til Driftsmode-Mode .....................417 5.4.4 Indstilling af lydstyrke ......................417 5.4.5 Display ............................417 5.4.6 Vælg display-visning ......................418 Menubetjening .......................419 DAB+ (Digital Radio)-Funktion .................420 Hvad er DAB+ .........................
  • Page 394 7.2.8 Slet Inaktive Stationer ......................426 FM-drift ........................426 Tænd for FM Radiofunktionen ..................426 FM-Modtagelse med RDS Information ................427 Automatisk Stationssøgning .....................427 Manuel Stationssøgning ......................428 Søgnings-Indstilling .......................428 Lyd-Indstilling ...........................429 Gem en FM-Station på en programplads ..............429 Hent FM-Station fra en programplads .................430 Overskriv/Slet en programplads ..................430 Bluetooth ........................
  • Page 395 11.2.2 Sluk vækkeur efter alarm ....................437 11.2.3 Deaktiver alarm ........................438 11.3 Equalizer .............................438 11.3.1 Min EQ ............................438 11.4 Klokkeslæt- og Datoindstillinger ..................439 11.4.1 Manuel indstilling af tid/dato ...................439 11.4.2 Automatisk opdatering af tid ..................440 11.4.3 Indstil tidsformat ........................441 11.4.4 Indstil datoformat .........................
  • Page 396: Forord

    3 Forord Denne betjeningsvejledning hjælper dig med at bruge din radio efter hensigten og sikkert. I det efterfølgende nævnt som DIGITRADIO eller enhed. 3.1 Målgruppen for denne betjeningsvejledning Betjeningsvejledningen henvender sig til enhver person, der stiller enheden op, betjener den, rengør eller bortskaffer den. 3.1.1 Hensigtsmæssig brug Enheden er designet til at modtage DAB+/FM-radio kanaler og kan afspille musik over Bluetooth.
  • Page 397: Sikkerhed

    3.2.1 Sikkerhed For din egen sikkerhed skal du læse sikkerhedsforanstaltningerne omhyggeligt igennem, inden du tager din DIGITRADIO 230 OD i brug. Fabrikanten overtager intet ansvar for skader, der er opstået ved ufaglig håndtering og ved ikke overholdelse af sikkerhedsanvisningerne.
  • Page 398 Ved længere transport i kulde og det efterfulgte skift til varme rum må enheden ikke straks tændes. Afvent temperaturudligning. Hvis der er kommet vand i enheden, så skal du slukke for den og kontakt service Udsæt ikke enheden for varmekilder der opvarmer enheden yderligere, end ved normalt brug.
  • Page 399 Ved iøjnefaldende enhedsfejl, lugte eller røgdannelse, betydelige fejlfunktioner eller beskadigelser på kabinettet skal enheden slukkes og service skal kontaktes. Enheden må kun tilsluttes en forsyningsspænding på 100V-240V~, 50/60 Hz. Forsøg aldrig at tilslutte enheden til en anden spænding. Strømkablet må først tilsluttes, når installationen er afsluttet efter forskrifterne. Hvis strømkablet er defekt eller hvis enheden har andre skader, må...
  • Page 400 Fremmedlegemer, fx. nåle, mønter, osv. må ikke komme ind i enheden. Tilslutningskontakterne må ikke berøres med metalgenstande eller fingre. Der kan ske kortslutning. Der må ikke stilles åbne brandkilder, som fx. brændende lys på enheden. Lad aldrig børn bruge enheden uden opsyn. Enheden er også...
  • Page 401 Børn skal holdes under opsyn, for at sikre at de ikke leger med enheden. Det er forbudt at foretage ændringer på enheden. Beskadigede enheder hhv. beskadigede tilbehørsdele må ikke anvendes. Omgang med batterier Pas på at batterier ikke kommer i hænderne på børn. Børn kan tage batterier i munden og sluge dem.
  • Page 402: Bortskaffelse

    Ved forkert ilagte batterier er der fare for eksplosion! Erstat kun batterier med batterier af den rigtige type og det rigtige modelnummer Forsigtig! Batterier må ikke udsættes for ekstreme betingelser. Læg ikke på varmeanlæg, udsæt ikke for direkte solstråler! Udløbende eller beskadigede batterier kan forårsage forbrændinger, hvis de kommer i kontakt med huden.
  • Page 403 -symbolet på produktet, i brugsvejledningen eller på emballagen henviser dertil. Materialerne kan genbruges i henhold til deres mærkning. Ved genanvendelse, genbrug eller andre former for genbrug af gammelt udstyr yder du et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet. Spørg kommunen om hvor det ansvarlige affaldsanlæg befinder sig. Pas på at de tomme batterier såvel som elektronisk affald ikke kommer i husholdningsaffaldet, men bliver bortskaffet korrekt (tilbagelevering til forhandleren, særligt affald).
  • Page 404 Batterier kan indeholde giftstoffer, der beskadiger helbredet og miljøet. Batterier hører under det europæiske direktiv 2006/66/EG. Disse må ikke bortskaffes med det normale husholdningsaffald. Henvisninger til bortskaffelse: Bortskaffelse af emballagen: Din nye enhed blev beskyttet af emballagen under transporten til dig. Alle brugte materialer er miljøvenlige og genanvendelige.
  • Page 405 Dette enhed er mærket i henhold til direktivet 2012/19/EU under elektro- og elektroniske gamle enheder (WEEE). Når produktet har udtjent sin levetid, må det ikke smides ud som almindeligt husholdningsaffald, men skal indleveres på et opsamlingssted for genanvendelse af udtjent elektrisk og elektronisk udstyr. Symbolet på produktet, betjeningsvejledningen eller emballagen henviser dertil.
  • Page 406: Juridiske Oplysninger

    2014/53/EU. Den komplette tekst af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig under følgende internetadresse: http://konf.tsat.de/?ID=11792 TechniSat er ikke ansvarlig for produktskader på grund af andre indvirkninger, slid eller forkert håndtering, uautoriseret istandsættelse, ændringer eller uheld. Forbeholdt ændringer og trykfejl. Dateret 12/18. Kopiering og duplikering kun med udgiverens tilladelse. Den aktuelle version af betjeningsvejledningen får du i PDF-format i downloadområdet på...
  • Page 407 DIGITRADIO 230 OD og TechniSat er registrerede varemærker fra: TechniSat Digital GmbH TechniPark Julius-Saxler-Strasse 3 D-54550 Daun/Eifel www.technisat.de...
  • Page 408: Service-Henvisninger

    Ma.- fr. fra kl. 8:00-20:00 på tlf.: +49 3925 9220 1800 For en eventuel nødvendig indsendelse af enheden henvend dig venligst udelukkende til følgende adresse: TechniSat Digital GmbH Service-Center Nordstr. 4a 39418 Staßfurt Navne på de nævnte firmaer, institutioner eller mærker er varemærker eller...
  • Page 409: Opstilling Af Enheden

    4 Opstilling af enheden > Stil enheden på et fast, sikker og horisontal undergrund. Sørg for god ventilation. Advarsel!: > Stil ikke enheden på bløde overflader som tæpper, dyner eller i nærheden af gardiner og vægbeklædning. Ventilationsåbningerne kan blive tildækket. Derved kan den nødvendige luftcirkulation blive afbrudt.
  • Page 410 > Bemærk at fødderne kan efterlade farvede aftryk på bestemte møbeloverflader. Anvend beskyttelse mellem dine møbler og enheden. > Hold DIGITRADIO 230 OD væk fra enheder, der skaber stærke magnetfelter. > Stil ingen tunge genstande på enheden. > Hvis du bringer enheden fra kulde til varme omgivelser, kan der dannes fugtighed i det indre af enheden.
  • Page 411 > Rør ikke ved strømstikket med våde hænder, fare for elektrisk stød! > Ved forstyrrelser, røg- og lugt-dannelse fra kabinettet skal strømstikket straks trækkes ud af stikkontakten! > Når enheden ikke bruges over længere tid, fx før en lang rejse, skal du tage stikket ud.
  • Page 412: Beskrivelse Af Digitradio 230 Od

    1 x Batteri (monteret) 1 x Betjeningsvejledning 5.2 Særlige egenskaber ved DIGITRADIO 230 OD DIGITRADIO 230 OD består af en DAB+/FM-modtager med følgende funktioner: Du kan lagre op til 10 DAB+ og 10 FM-kanaler. Radioen modtager på frekvenserne FM 87,5-108 MHz (analog) og DAB+ 174,9–239,2 MHz (digital).
  • Page 413: Forbered Digitradio 230 Od Til Brug

    5.3 Forbered DIGITRADIO 230 OD til brug 5.3.1 Opladning af batteri og tilslutning til strømforsyningen Ved første anvendelse skal batteriet tilsluttes og lades fuldt op. Bemærk henvisningerne under punkt5.3.1.1. > Stik strømkablet i en stikkontakt. > DIGITRADIO starter og udfører den første kanalsøgning over DAB+ hvor du befinder dig Bemærk også...
  • Page 414: Ret Antennen Ud

    5.3.1.1 Tag batteri ud > Åbn batterirummet på enhedens bagside, ved at skruer sikkerhedsskruen ud. Batteridækslet kan derefter åbnes nedad. > Træk forsigtigt det hvide stik ud og tag batteriet ud. > For at sætte batteriet i gå frem i omvendt rækkefølge. Sørg for at stikket monteres rigtigt.
  • Page 415: Generelle Enheds-Funktioner

    Bemærk hertil også punkt 5.3.2. > Forbered først DIGITRADIO 230 OD som beskrevet under punkt 5.3.1 og 5.3.2 til drift. > Ved at trykke på tasten On/Standby oven på enheden, tændes DIGITRADIO 230...
  • Page 416: Sluk For Enheden

    Efter første tænding udfører enheden automatisk en komplet søgning i DAB- mode. Under søgningen viser displayet oplysninger om fremskridtet såvel som antallet af fundne digitalradio-kanaler. Efter endt søgning bliver det første DAB+ program afspillet. 5.4.2 Sluk for enheden I strømdrift: >...
  • Page 417: Skift Til Driftsmode-Mode

    5.4.3 Skift til Driftsmode-Mode > Med tasten MODE kan der skiftes ved et kort tryk mellem kilderne DAB+ (Digital Radio), FM, Bluetooth og AUX. 5.4.4 Indstilling af lydstyrke > Indstil lydstyrke ved hjælp af lydstyrke drejeknappen. Drej til højre lydstyrken forhøjes, til venstre sænkes den.
  • Page 418: Vælg Display-Visning

    5.4.6 Vælg display-visning > Tryk på tasten INFO flere gange for at løbe igennem de tilgængelige informationer. Følgende oplysninger er tilgængelige: I DAB+ drift: [Kontinuerlig tekst] (gennemløbende tekst med yderligere informationer, som senderen kan levere), [Signalstyrke], [Programtype], [Ensemble], [Frekvens], [Signalkvalitet], [Bitrate og Codec], [Batteriestatus], [Tid] og [Dato]. I FM-drift: [Radiotekst] (hvis udsendt), [Programtype] (PTY), [Ps] (program service navn hhv.
  • Page 419: Menubetjening

    6 Menubetjening Over menuen finder du alle funktioner og indstillinger af DIGITRADIO 230 OD. Menunavigation sker med tasten MENU og ved at dreje/trykke på TUNE/SCAN- drejeknappen. Menuen er opdelt i undermenuer og indeholder alt efter funktion (DAB+, FM, Bluetooth eller AUX) forskellige menupunkter hhv. aktiverbare funktioner. For at åbne menuen tryk kort på...
  • Page 420: Dab+ (Digital Radio)-Funktion

    Nogle tekstvisninger (fx menupunkter og kanal informationer) er eventuelt for lange til at kunne vises på displayet. Disse vises efter kort tid som kontinuerlig tekst. 7 DAB+ (Digital Radio)-Funktion 7.1 Hvad er DAB+ DAB+ er et nyt digitalt format, der gør det muligt for dig at høre krystalklar lyd uden støj.
  • Page 421: Audio Stream

    Dette kan lade sig gøre, da i en digital datastrøm til enhver informationsenhed også den dertilhørende relative lydstyrke til andre enheder er gemt. I et lydsignal overdøves ydermere de svagere dele af de højere lyde ved en bestemt grænseværdi. Alle lydinformationer i et musikstykke der falder under den såkaldte høretærskel, kan filtres fra det signal der skal overføres.
  • Page 422: Udfør Komplet Kanalsøgning

    7.2.1 Udfør komplet kanalsøgning Den automatiske søgning komplet søgning scanner alle DAB+ Bånd III - kanaler og finder således alle stationer, der udstråles i modtagelsesområdet. Efter endt søgning bliver stationerne vist i alfanumerisk rækkefølge. > For at gennemføre en komplet søgning, skal du åbne menuen ved at trykke på tasten MENU og vælge med TUNE/SCAN-drejeknappen menupunktet [Komplet Søgning].
  • Page 423: Vælg Station

    7.2.2 Vælg station > For at vælge DAB+ station, skal du dreje på TUNE/SCAN-drejeknappen og bekræfte stationsvalget ved at trykke på TUNE/SCAN-drejeknappen. 7.2.3 DAB+ -kanaler skal gemmes på en programplads Program-lageret kan gemme op til 10 stationer i DAB+ -området. >...
  • Page 424: Overskriv/Slet En Programplads

    Tryk på TUNE/SCAN-drejeknappen, for at afspille stationen. Hvis der ikke er valgt en kanal på den gemte programplads, dukker [tom] op på displayet. 7.2.5 Overskriv/Slet en programplads > Gem bare som beskrevet en ny kanal på en programplads. Ved genkald af fabriksindstillinger bliver alle programpladser slettet. 7.2.6 Indstil manuelt Dette menupunkt er til kontrol af modtagelseskanaler og kan bruges til justering af antennen.
  • Page 425: Justering Af Lydstyrke (Drc)

    Stationer hvis signalstyrke ligger under den nødvendige mindste signalstyrke (lodret bjælke), sender ikke tilstrækkeligt signal. Udret i givet fald antennen som beskrevet under punkt 5.3.2. 7.2.7 Justering af Lydstyrke (DRC) Med menupunkt lydstyrke tilpasning bliver kompressionshastigheden, som kompenserer for dynamiske lydstyrke svingninger og fluktuationer indstilles. >...
  • Page 426: Slet Inaktive Stationer

    7.2.8 Slet Inaktive Stationer Under dette menupunkt kan du fjerne gamle kanaler og kanaler der ikke længere kan opfanges fra programlisten. > Tryk på tasten MENU og vælg med TUNE/SCAN-drejeknappen funktionen [Slet Inaktive Stationer]. Forespørgslen [tøm], om de inaktive stationer skal slettes. >...
  • Page 427: Fm-Modtagelse Med Rds Information

    For at forbedre modtagelsen ret antennen ud (punkt 5.3.2). 8.2 FM-Modtagelse med RDS Information RDS er en procedure til overførsel af ekstra informationer over FM-senderen. Radiostationer med RDS sender fx deres stationsnavn eller programtype. Dette vises på displayet. Enheden kan vise RDS-informationer RT (radiotekst), PS (stationsnavn), PTY (programtype).
  • Page 428: Manuel Stationssøgning

    8.4 Manuel Stationssøgning > Drej på TUNE/SCAN-drejeknappen for at indstille frekvensen i 0,05MHz trin. 8.5 Søgnings-Indstilling Med dette menupunkt kan søgnings-følsomheden indstilles. > Tryk på tasten MENU og vælg med TUNE/SCAN-drejeknappen indgivelsen [Søgnings-Indstilling]. > Vælg om søgningen kun skal standse ved stærke stationer [kun stærke stationer] eller ved alle stationer (også...
  • Page 429: Lyd-Indstilling

    8.6 Lyd-Indstilling > Tryk på tasten MENU og vælg med TUNE/SCAN-drejeknappen indgivelsen [Lydstyrke-Indstilling]. > Vælg med TUNE/SCAN-drejeknappen punktet [Stereo Mulig] eller [Kun Mono], for at spille i stereo eller kun i monolyd ved svag FM-modtagelse. > Bekræft ved at trykke på TUNE/SCAN-drejeknappen. 8.7 Gem en FM-Station på...
  • Page 430: Hent Fm-Station Fra En Programplads

    8.8 Hent FM-Station fra en programplads > For at hente en kanal, som du før har gemt i FAV-lager, tryk kort på tasten PRESET og vælg med TUNE/SCAN-drejeknappen en programplads (1...10). Tryk på TUNE/SCAN-drejeknappen, for at afspille stationen. Hvis der ikke er valgt en kanal på den gemte programplads, dukker [tom] op på displayet.
  • Page 431: Tilslutning Af Enhed

    Hvis en afspilningsenhed allerede er koblet til og befinder denne sig i modtagelsesområdet bliver den automatisk tilsluttet. 9.1 Tilslutning af enhed > Vælg Bluetooth-mode på DIGITRADIO 230 OD. På displayet dukker [Ikke Tilsluttet] op. > Åbn Bluetooth-indstillingerne på din smartphone/tablet, som du vil koble til din DIGITRADIO 230 OD.
  • Page 432 Åbn en musikapp på din smartphone/tablet og sæt den til at spille. Hvis lyden fra din smartphone/tablet skal spilles direkte over DIGITRADIO så skal du først vælge DIGITRADIO som afspilningsenhed. Hvordan man vælger afspilningsenheder over Bluetooth på smartphone/tablet kan du læse om i betjeningsvejledningen til din smartphone/tablet.
  • Page 433: Aux-Indgang

    10 AUX-Indgang Over AUX-indgangen kan der afspilles fra eksterne enheder fx smartphones/tablets der ikke har Bluetooth. > Åbn beskyttelsesdækslet på bagsiden af DIGITRADIO 230 OD med påskriften AUX. > Tilslut den eksterne enhed til AUX-stikket med et 3,5 mm-stik (medfølger ikke).
  • Page 434: Systemindstillinger

    Alle under dette punkt forklarede indstillinger gælder såvel i DAB+/FM, Bluetooth samt i AUX-drift. 11.1 Sleeptimer Hvis du ønsker, at DIGITRADIO 230 OD efter en bestemt tid automatisk går i standby kan du aktivere sleeptimeren. > Tryk på tasten MENU og vælg med TUNE/SCAN-drejeknappen indgivelsen [system] >...
  • Page 435: Vækkeur

    11.2 Vækkeur > Tryk på tasten MENU og vælg med TUNE/SCAN-drejeknappen indgivelsen [system] > [vækkeur]. 11.2.1 Indstil alarmtid Vække funktionen kan du først betjene, når det korrekte klokkeslæt er indstillet. Alt efter konfigurationen kan dette ske automatisk eller indstilles manuelt. Klokkeslæt kan enten opdateres manuelt eller over DAB/FM.
  • Page 436 [Varighed] > Indstil varigheden for vækning ved at dreje på TUNE/SCAN- drejeknappen og tryk derefter på TUNE/SCAN-drejeknappen for at gå til næste punkt. [Kilde] > Vælg vækkelyd (Summer eller en radiokilde) ved at dreje på TUNE/ SCAN-drejeknappen og tryk derefter på TUNE/SCAN-drejeknappen for at gå til næste punkt.
  • Page 437: Sluk Vækkeur Efter Alarm

    > Hvis du nu vil aktivere alarmen, vælg ON og tryk igen på TUNE/SCAN- drejeknappen. Alarmen er nu aktiveret. Ved aktiv alarm vises på displayet et ur symbol. Bemærk at alarmen kun fungerer når den er tilsluttet strøm. Ved batteridrift starter alarmen ikke under strømbesparelses funktionen, denne kan dog indstilles og aktiveres.
  • Page 438: Deaktiver Alarm

    11.2.3 Deaktiver alarm Hvis du vil deaktivere vækkeuret, tryk på tasten MENU og vælg [System] > [Alarm] > [Alarm 1/2] og drej den imens [Alarm 1/2 Indstilling] vises på displayet på TUNE/ SCAN-drejeknappen. Vælg herefter ved at dreje på TUNE/SCAN-drejeknappen indgivelsen[Off].
  • Page 439: Klokkeslæt- Og Datoindstillinger

    > Vælg enten [Diskant], for at indstille diskanten inden for området fra -7 til +7, eller [Bas], for at indstille bassen inden for området -7 til +7. > Tryk for at gemme indstilling med TUNE/SCAN-drejeknappen. 11.4 Klokkeslæt- og Datoindstillinger 11.4.1 Manuel indstilling af tid/dato Alt efter indstilling af tidsopdatering (punkt 11.4.2), skal klokkeslæt og dato indstilles manuelt.
  • Page 440: Automatisk Opdatering Af Tid

    > Gå frem som beskrevet før ved datoindstilling. > Efter at alle indstillinger er foretaget og tasten TUNE/SCAN-drejeknappen blev trykket sidste gang, dukker [Klokkeslæt Gemt] op på displayet. 11.4.2 Automatisk opdatering af tid I denne undermenu kan du lægge fast, om tidsopdatering automatisk skal ske over DAB+ eller FM eller om du vil indgive den manuelt (punkt 11.4.1).
  • Page 441: Indstil Tidsformat

    11.4.3 Indstil tidsformat I undermenuen 12/24 timer kan du aktivere 12 eller 24 timers format. > Vælg tasten MENU og vælg med TUNE/SCAN-drejeknappen indgivelsen [System] > [Klokkeslæt] > [12/24 Timer Indstilling]. > Vælg med TUNE/SCAN-drejeknappen følgende muligheder: [indstil 24 timer] [indstil 12 timer] >...
  • Page 442: Indstil Datoformat

    11.4.4 Indstil datoformat I undermenuen datoformat. kan du fastlægge format til visning af dato. > Vælg tasten MENU og vælg med TUNE/SCAN-drejeknappen indgivelsen [System] > [Klokkeslæt] > [Indstilling af Datoformat.]. > Vælg med TUNE/SCAN-drejeknappen følgende muligheder: [DD-MM-ÅÅÅÅ] (dag, måned, år) [MM-DD-ÅÅÅÅ] (måned, dag, år) >...
  • Page 443: Sprog

    gælder såvel ved tilsluttet strøm, samt batteridrift. [Dimm-Indstilling] dæmper displayet i drift og i standby (tilsluttet strøm på den indstillede værdi på den under [Tidslukning] indstillede tid. [ON-Tidsvarighed] fastlægger tiden, efter hvilken displayet i drift falder til den under [Dimm-Indstilling] indstillede værdi. Ved indstillingen [Off] forbliver displayet altid på...
  • Page 444: Fabriksindstilling

    11.7 Fabriksindstilling Hvis du skifter placering af enheden, kan de gemte stationer muligvis ikke længere modtages. Med nulstilling til fabriksindstillinger kan du i dette tilfælde slette alle gemte stationer, for derefter at starte en ny stationssøgning. > Tryk på tasten MENU og vælg med TUNE/SCAN-drejeknappen indgivelsen [system] >...
  • Page 445: Sw-Version

    11.8 SW-Version Under SW-Version kan du se den installerede SW-Version. > Tryk på tasten MENU og vælg med TUNE/SCAN-drejeknappen indgivelsen [System] > [SW-Version]. 12 Rengøring For at undgå risiko for elektrisk stød må du ikke rengøre enheden med en våd klud eller gøre den ren under rindende vand.
  • Page 446: Fejlfinding

    Man kan ikke høre en lyd. Skru op for lydstyrken. Displayet tændes ikke. Adskil enheden fra strømnettet/ tag batterierne ud ganske kort og forsyn igen enheden med strøm. Modtagelsen over DAB+/FM er Skift antennens eller DIGITRADIO 230 OD's dårlig. position.
  • Page 447: Tekniske Data / Producentens Anvisninger

    Symptom Mulig årsag/afhjælpning Man kan ikke betjene enheden. Adskil enheden fra strømnettet/ tag batterierne ud ganske kort og forsyn igen enheden med strøm. Hvis du ikke kan fjerne fejlen efter de beskrevne tjek, skal du tage kontakt til den tekniske hotline. 14 Tekniske data / Producentens Anvisninger Forbeholdt tekniske ændringer og fejl.
  • Page 448 Miljøbetingelser -20° til +60° Arbejdstemperatur Audio udgangskapacitet 2 x 6W RMS Vægt 2,6kg Dimensioner (BxHxD) 262mm x 218,2mm x 134mm...
  • Page 451: Cz Sk

    Instrukcja obsługi DIGITRADIO 230 OD Przenośne radio DAB+/UKF z funkcją Bluetooth...
  • Page 452: Spis Treści 1 Ilustracje

    1 Ilustracje 1.1 Widok z przodu...
  • Page 453 Wł./czuwanie (naciśnięcie), Głośność +/- (obrót) Głośnik (Stereo) Uchwyty (z obu stron) PokrętłoTUNE/SCAN Wyświetlacz Przycisk wyboru trybu DAB/FM/AUX/Bluetooth PrzyciskMENU do wywoływania menu Przycisk PLAY do odtwarzania/pauzy/łączenia w trybie Bluetooth INFO PRESET (Pamięć ulubionych)
  • Page 454: Widok Z Tyłu

    1.2 Widok z tyłu...
  • Page 455 Wejście AUX(za gumową zaślepką) Wyjście USB (możliwość ładowania urządzenia zewnętrznego) Antena Zamek obrotowy Pokrywa komory akumulatora Przewód zasilania...
  • Page 456: Spis Treści

    3.2.2 Utylizacja ........................... 466 3.2.3 Informacje prawne ........................470 3.2.4 Wskazówki serwisowe ......................472 Ustawianie urządzenia ..................473 Opis urządzenia DIGITRADIO 230 OD ............476 Zakres dostawy ........................476 Szczególne właściwości modelu DIGITRADIO 230 OD .........476 Przygotowanie DIGITRADIO 230 OD do eksploatacji..........477 5.3.1...
  • Page 457 5.3.2 Ustawianie anteny ......................... 478 Ogólne funkcje urządzenia ....................479 5.4.1 Włącz urządzenie ........................479 5.4.2 Wyłączanie urządzenia ....................... 480 5.4.3 Przełączanie trybu pracy ....................481 5.4.4 Ustawianie głośności ......................481 5.4.5 Wyświetlacz ..........................481 5.4.6 Wyświetlanie komunikatów na ekranie ...............482 Obsługa menu ....................... 483 Funkcja DAB+ (Digital Radio)................484 Czym jest DAB+ ........................
  • Page 458 7.2.8 Usuwanie nieaktywnych stacji ..................490 Tryb FM (UKF) ......................490 Uruchamianie trybu UKF ....................490 Odbiór FM (UKF) z informacjami RDS ................491 Automatyczne wyszukiwanie stacji ................491 Ręczne wyszukiwanie stacji ....................492 Ustawienia wyszukiwania ....................492 Ustawienia audio ........................493 Przyporządkowanie stacji UKF do określonego miejsca w pamięci ....493 Wywoływanie stacji UKF z określonego miejsca w pamięci ......
  • Page 459 11.2.2 Wyłączanie budzika po uruchomieniu alarmu ............501 11.2.3 Wyłączanie budzika ......................502 11.3 Korektor dźwięku ........................502 11.3.1 Mój profil ............................502 11.4 Ustawienia godziny i daty ....................503 11.4.1 Ręczne ustawianie godziny/daty ..................503 11.4.2 Automatyczna aktualizacja czasu ...................504 11.4.3 Ustawianie formatu czasu ....................505 11.4.4 Ustawianie formatu daty ....................506 11.5 Jasność...
  • Page 460: Wstęp

    3 Wstęp Instrukcja obsługi zawiera informacje umożliwiające zapewnienie bezpieczeństwa eksploatacji odbiornika radiowego, zwanego dalej także urządzeniem lub DIGITRADIO, oraz jego zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. 3.1 Grupa docelowa instrukcji obsługi Instrukcja obsługi jest skierowana do każdej osoby ustawiającej, obsługującej, czyszczącej lub utylizującej urządzenie. 3.1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone do odbioru audycji radiowych nadawanych w paśmie DAB+/UKF oraz do odtwarzania muzyki przez połączenie Bluetooth.
  • Page 461: Bezpieczeństwo

    3.2.1 Bezpieczeństwo W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika przed rozpoczęciem eksploatacji DIGITRADIO 230 OD konieczne jest dokładne zapoznanie się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z nieprawidłowej obsługi i nieprzestrzegania treści zaleceń...
  • Page 462 Nie włączaj urządzenia od razu po wniesieniu go do ciepłego pomieszczenia, jeśli transportowane było przez dłuższy czas w niskiej temperaturze. Zaczekaj, aż urządzenie osiągnie temperaturę otoczenia. W przypadku kontaktu urządzenia z wodą natychmiast je wyłącz i skontaktuj się z serwisem. Nie poddawaj urządzenia działaniu wysokich temperatur, które mogłyby je nagrzać...
  • Page 463 W przypadku widocznego uszkodzenia urządzenia, pojawienia się nietypowego zapachu lub dymu, poważnej usterki lub uszkodzenia obudowy natychmiast wyłącz urządzenie i skontaktuj się z serwisem. Zasilacz urządzenia można podłączać wyłącznie do napięcia 100 V–240 V~, 50/60 Hz. W żadnym wypadku nie próbuj zasilać urządzenia ze źródła o innych parametrach.
  • Page 464 W przypadku uszkodzenia zawsze kontaktuj się z serwisem producenta. Obce obiekty, np. igły, monety itp. nie mogą przedostać się do wnętrza urządzenia. Nie dotykaj styków metalowymi przedmiotami ani palcami. Może to spowodować zwarcia. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia, np. świec. Nie dopuszczaj, aby urządzenie obsługiwały dzieci pozbawione opieki.
  • Page 465 Konieczne jest dopełnienie obowiązku nadzoru nad dziećmi, w celu wykluczenia możliwości ich manipulowania przy urządzeniu. Wszelkie modyfikacje urządzenia są zabronione. Uszkodzone urządzenia lub elementy wyposażenia nie mogą być stosowane. Obsługa akumulatorów Pamiętaj, że akumulatory nie mogą dostać się w ręce dzieci. Dziecko mogłoby zjeść...
  • Page 466: Utylizacja

    Nieprawidłowo zamontowany akumulator stwarza zagrożenie pożarowe! Wymieniać wyłącznie na akumulator odpowiedniego typu i o odpowiednim oznaczeniu modelu. Ostrożnie! Nie poddawaj akumulatorów działaniu ekstremalnych warunków i czynników. Nie odkładaj ich na kaloryfery ani nie wystawiaj na bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego. Nieszczelne lub uszkodzone akumulatory mogą spowodować oparzenia w przypadku kontaktu ze skórą.
  • Page 467 Zalecenie to wynika także z umieszczonego na urządzeniu symbolu , treści instrukcji obsługi lub opakowania. Zastosowane materiały są przydatne do ponownego wykorzystania zgodnie z ich oznaczeniami. Dzięki utylizacji, ponownemu przetwarzaniu materiałów i innym formom ponownego wykorzystania zużytych urządzeń ich użytkownik wnosi ważny wkład w ochronę środowiska naturalnego.
  • Page 468 Baterie i akumulatory mogą zawierać substancje toksyczne szkodliwe dla zdrowia i dla środowiska naturalnego. Baterie/akumulatory podlegają zapisom dyrektywy europejskiej 2006/66/WE. Nie można wyrzucać ich wraz z odpadami gospodarczymi. Wskazówki dotyczące utylizacji: Utylizacja opakowania: Nowe urządzenie jest przesyłane do klienta w chroniącym je opakowaniu. Wszystkie zastosowane materiały są...
  • Page 469 Urządzenie jest oznaczone zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE dotyczącą utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Po zakończeniu okresu eksploatacji produkt nie może zostać wyrzucony do odpadów gospodarczych. Należy go oddać do punktu utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Wskazuje na to symbol na produkcie, instrukcji użytkowania lub opakowaniu.
  • Page 470: Informacje Prawne

    3.2.3 Informacje prawne Firma TechniSat niniejszym deklaruje, że urządzenie radiowe typu DIGITRADIO 230 OD odpowiada wymaganiom dyrektywy 2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji zgodności z wymogami WE zamieszczono pod następującym adresem: http://konf.tsat.de/?ID=11792 Firma TechniSat nie ponosi odpowiedzialności związanej z uszkodzeniem produktu w wyniku działania czynników zewnętrznych, zużycia lub nieprawidłowej obsługi, uruchomienia, modyfikacji lub wypadków.
  • Page 471 DIGITRADIO 230 OD oraz TechniSat to zastrzeżone znaki towarowe firmy TechniSat Digital GmbH TechniPark Julius-Saxler-Straße 3 D-54550 Daun/Eifel www.technisat.de...
  • Page 472: Wskazówki Serwisowe

    8:00 do 20:00 pod numerem telefonu: 03925/9220 1800. W uzasadnionych przypadkach prosimy o przesłanie urządzenia na adres: TechniSat Digital GmbH Service-Center Nordstr. 4a 39418 Staßfurt Nazwy wymienionych firm, instytucji oraz marek są znakami towarowymi lub...
  • Page 473: Ustawianie Urządzenia

    4 Ustawianie urządzenia > Ustaw urządzenie na stabilnym, bezpiecznym i poziomym podłożu. Zapewnij dobrą wentylację. Uwaga! > Nie stawiaj urządzenia na miękkim podłożu, takim jak dywan lub koc, ani w pobliżu firanek oraz zasłon. Może to spowodować zatkanie otworów wentylacyjnych. Może to zaburzyć niezbędną cyrkulację powietrza. To z kolei może być...
  • Page 474 Stopy urządzenia mogą w pewnych warunkach pozostawić kolorowe ślady na niektórych powierzchniach mebli. Zastosuj materiał ochronny pomiędzy urządzeniem a powierzchnią mebla. > Nie zbliżaj urządzenia DIGITRADIO 230 OD do urządzeń powodujących powstawanie silnego pola magnetycznego. > Nie stawiaj na urządzeniu żadnych ciężkich przedmiotów.
  • Page 475 > Nie chwytaj wtyczki zasilania mokrymi rękoma, ponieważ może to spowodować porażenie prądem elektrycznym! > W przypadku pojawienia się usterek lub wydobywania się dymu z obudowy, natychmiast wyciągnij wtyczkę z gniazda zasilania! > Gdy urządzenie nie będzie stosowane przez dłuższy czas, np. przed rozpoczęciem długiej podróży, odłącz wtyczkę...
  • Page 476: Opis Urządzenia Digitradio 230 Od

    1 x akumulator (zintegrowany) 1 x instrukcja obsługi 5.2 Szczególne właściwości modelu DIGITRADIO 230 OD DIGITRADIO 230 OD składa się z odbiornika DAB+/UKF umożliwiającego wykorzystanie następujących funkcji: Możliwy jest zapis do 10 stacji DAB+ oraz 10 stacji UKF. Radio odbierające sygnał w paśmie UKF 87,5–108 MHz (analogowy) oraz DAB+ 174,9–239,2 MHz (cyfrowy).
  • Page 477: Przygotowanie Digitradio 230 Od Do Eksploatacji

    5.3 Przygotowanie DIGITRADIO 230 OD do eksploatacji 5.3.1 Ładowanie akumulatora i podłączanie do sieci elektrycznej W przypadku pierwszego uruchomienia konieczne jest podłączenie całkowicie naładowanego akumulatora. Uwzględnij wskazówki zamieszczone w punkcie 5.3.1.1. > Podłącz przewód zasilania do gniazda. > Urządzenie DIGITRADIO zostanie uruchomione i wykona pierwsze wyszukiwanie dostępnych stacji radiowych DAB+.
  • Page 478: Ustawianie Anteny

    5.3.1.1 Wyjmowanie akumulatora > Otwórz komorę akumulatora na tylnej stronie urządzenia poprzez obrócenie śruby zabezpieczającej. Pokrywę akumulatora można otworzyć i złożyć w dół. > Ostrożnie odłącz białe złącze wtykowe i wyjmij akumulator. > W celu zamontowania akumulatora wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
  • Page 479: Ogólne Funkcje Urządzenia

    W celu zagwarantowania dobrego odbioru stacji DAB+/FM(UKF) ustaw antenę znajdującą się z tyłu urządzenia. Uwzględnij treść punktu 5.3.2. > Przygotuj DIGITRADIO 230 OD do eksploatacji w sposób opisany w punktach 5.3.1 i 5.3.2. > Naciskając przycisk Wł./Gotowość w górnej części urządzenia, włącz DIGITRADIO...
  • Page 480: Wyłączanie Urządzenia

    Po pierwszym włączeniu urządzenie przeprowadzi automatyczne wyszukiwanie w trybie DAB. Postęp wyszukiwania jest wyświetlany na ekranie podającym także liczbę znalezionych cyfrowych stacji nadawczych. Po zakończeniu wyszukiwania urządzenie rozpocznie odtwarzanie pierwszej stacji radiowej. 5.4.2 Wyłączanie urządzenia Zasilanie sieciowe: > Krótkie naciśnięcie przycisku Wł./czuwanie umożliwia przełączenie urządzenia w tryb gotowości.
  • Page 481: Przełączanie Trybu Pracy

    5.4.3 Przełączanie trybu pracy > Krótkie naciśnięcie przycisku MODE umożliwia przełączanie pomiędzy trybami DAB+ (Digital Radio), FM (UKF), Bluetooth oraz AUX. 5.4.4 Ustawianie głośności > Ustaw głośność za pomocą pokrętła regulacji głośności. Obrót w prawo powoduje zwiększenie głośności a obrót w lewo — zmniejszenie. Ustawiona głośność...
  • Page 482: Wyświetlanie Komunikatów Na Ekranie

    5.4.6 Wyświetlanie komunikatów na ekranie > Kilkakrotnie naciśnij przycisk INFO w celu zapoznania się z dostępnymi informacjami. Dostępne są następujące informacje: W trybie DAB+ : [Lauftext] [Ruchomy tekst przesyłany m.in. przez stacje nadawcze], [Signalstärke] [Siła sygnału], [Programmtyp], [Rodzaj programu], [Ensemble] [Razem], [Frequenz] [Częstotliwość], [Signalqualität] [Jakość...
  • Page 483: Obsługa Menu

    6 Obsługa menu Menu umożliwia wykorzystanie wszystkich funkcji i ustawień urządzenia DIGITRADIO 230 OD. Nawigacja w menu następuje za pośrednictwem przycisków MENU oraz poprzez obracanie/naciskanie pokrętła TUNE/SCAN. Menu jest podzielone na podmenu i zawiera różne punkty menu oraz dostępne funkcje dla każdego trybu pracy (DAB+, FM, Bluetooth lub AUX).
  • Page 484: Funkcja Dab+ (Digital Radio)

    Niektóre komunikaty (np. teksty menu, informacje dotyczące nadawcy) mogą być czasami zbyt długie, aby zmieścić się na wyświetlaczu. Komunikaty takie są przedstawiane jako przesuwający się tekst. 7 Funkcja DAB+ (Digital Radio) 7.1 Czym jest DAB+ DAB+ to nowy, cyfrowy format umożliwiający odbiór krystalicznie czystego dźwięku, wolnego od jakichkolwiek szumów.
  • Page 485: Strumień Audio

    Jest to możliwe, ponieważ w cyfrowym strumieniu danych każdej jednostce informacji przyporządkowana jest także względna głośność. W sygnale dźwiękowym, przy pewnej głośności, dźwięki o niższym natężeniu są zagłuszane lub ukrywane przez dźwięki głośniejsze. Wszystkie dane opisujące dźwięk o głośności leżącej poniżej tzw. słyszalnego poziomu ciśnienia akustycznego mogą...
  • Page 486: Pełne Wyszukiwanie Stacji Radiowych

    7.2.1 Pełne wyszukiwanie stacji radiowych Funkcja automatycznego wyszukiwania Vollständiger Suchlauf skanuje wszystkie kanały pasma DAB+ III i wyszukuje wszystkie stacje odbierane na danym terenie. Po zakończeniu wyszukiwania urządzenie zacznie odtwarzać pierwszą stację radiową z listy ułożonej alfabetycznie. > W celu wykonania pełnego wyszukiwania otwórz menu, naciskając przycisk MENU i za pomocą...
  • Page 487: Wybór Stacji Radiowej

    7.2.2 Wybór stacji radiowej > W celu wybrania stacji nadawczej DAB+ obróć pokrętło TUNE/SCANi zatwierdź wybór, naciskając pokrętło TUNE/SCAN. 7.2.3 Przyporządkowanie stacji DAB+ do określonego miejsca w pamięci Pamięć urządzenia może pomieścić do 10 stacji w paśmie DAB+. > Najpierw wybierz odpowiednią stację radiową (patrz punkt 7.2.2). >...
  • Page 488: Nadpisywanie/Usuwanie Zawartości Pamięci Stacji Radiowych

    Naciśnij pokrętło TUNE/SCAN w celu rozpoczęcia odtwarzania programu stacji radiowej. Jeżeli pod wybranym numerem nie jest zapisana żadna stacja, na wyświetlaczu pojawi się komunikat [(leer)] [(puste)]. 7.2.5 Nadpisywanie/usuwanie zawartości pamięci stacji radiowych > W opisany powyżej sposób zapisz nową stację radiową w pamięci ulubionych. Przywołanie ustawień...
  • Page 489: Dostosowanie Głośności (Drc)

    Odtwarzanie stacji radiowych nadających sygnał o zbyt małej mocy (pionowy pasek) nie jest możliwe. W razie potrzeby ustaw antenę w sposób opisany w punkcie 5.3.2. 7.2.7 Dostosowanie głośności (DRC) Punkt menu Regulacja głośności pozwala na ustawienie stopnia kompresji, kompensującego wahania dynamiczne i przez to zmiany głośności. >...
  • Page 490: Usuwanie Nieaktywnych Stacji

    7.2.8 Usuwanie nieaktywnych stacji Ten punkt menu służy do usuwania z listy kanałów starych i niesłuchanych stacji radiowych. > Krótko naciśnij przycisk MENU i wybierz za pomocą pokrętła TUNE/SCAN pozycję [Inaktive Sender löschen] [Usuwanie nieaktywnych stacji]. Pojawi się zapytanie [Usunąć], wymagające potwierdzenia usunięcia nieaktywnych stacji radiowych.
  • Page 491: Odbiór Fm (Ukf) Z Informacjami Rds

    W celu polepszenia jakości dźwięku odpowiednio ustaw antenę teleskopową (punkt 5.3.2). 8.2 Odbiór FM (UKF) z informacjami RDS RDS to technologia przesyłu dodatkowych informacji nadawanych wraz z sygnałem stacji UKF. Stacje nadające sygnał RDS przesyłają np. swoją nazwę lub typ programu. Dane te pojawiają...
  • Page 492: Ręczne Wyszukiwanie Stacji

    8.4 Ręczne wyszukiwanie stacji > Obróć pokrętło TUNE/SCANw celu zmiany częstotliwości w kroku co 0,05 MHz. 8.5 Ustawienia wyszukiwania Ten punkt menu umożliwia ustawienie czułości funkcji przeszukiwania pasma. > Naciśnij przycisk MENU i wybierz za pomocą pokrętła TUNE/SCAN pozycję [Suchlauf-Einstellung] [Ustawienia szukania]. >...
  • Page 493: Ustawienia Audio

    8.6 Ustawienia audio > Krótko naciśnij przycisk MENU i wybierz za pomocą pokrętła TUNE/SCAN pozycję [Audio-Einstellung] [Ustawienia dźwięku]. > Za pomocą pokrętła TUNE/SCAN wybierz opcję [Stereo möglich] [Możliwe stereo] lub [Nur Mono] [Tylko mono], w celu odtwarzania w trybie Stereo lub Mono w przypadku niskiej mocy sygnału FM.
  • Page 494: Wywoływanie Stacji Ukf Z Określonego Miejsca W Pamięci

    8.8 Wywoływanie stacji UKF z określonego miejsca w pamięci > W celu uruchomienia odtwarzania stacji zapisanej uprzednio pod określonym numerem w pamięci FAV krótko naciśnij przycisk PRESET i za pomocą przycisków TUNE/SCAN wybierz numer miejsca w pamięci (1...10). Naciśnij pokrętło TUNE/SCAN w celu rozpoczęcia odtwarzania programu stacji radiowej.
  • Page 495: Parowanie Urządzenia

    Jeżeli urządzenie odtwarzające zostało już sparowane i znajduje się w zasięgu, zostanie ono automatycznie podłączone. 9.1 Parowanie urządzenia > Wybierz na urządzeniu DIGITRADIO 230 OD tryb Bluetooth. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Brak połączenia]. > Otwórz ustawienia Bluetooth smartfona/tabletu, wybranego do sparowania z urządzeniem DIGITRADIO 230 OD.
  • Page 496 Otwórz w smartfonie/tablecie aplikację muzyczną i rozpocznij odtwarzanie. W zależności od smartfona/tabletu dźwięk będzie odtwarzany bezpośrednio przez DIGITRADIO lub konieczne będzie wskazanie DIGITRADIO jako urządzenia odtwarzającego dźwięk. Sposób wskazania smartfona/tabletu jako urządzenia odtwarzającego opisany został w instrukcji obsługi smartfona/tabletu. > Regulacja głośności możliwa jest za pomocą...
  • Page 497: Wejście Aux

    W celu rozłączenia sparowanego urządzenia naciśnij i przytrzymaj przycisk Play. Na wyświetlaczu urządzenia DIGITRADIO pojawi się komunikat [Brak połączenia] i urządzenie ponownie przejdzie do trybu parowania. 10 Wejście AUX Wejście AUX umożliwia podłączenie zewnętrznych odtwarzaczy takich jak np. smartfony/tablety, nie posiadających modułu Bluetooth. >...
  • Page 498: Ustawienia Systemowe

    Wszystkie opisane w poniższym punkcie ustawienia obowiązują zarówno w trybie DAB+, UKF, jak i Bluetooth i AUX. 11.1 Funkcja Sleep Aktywowanie funkcji Sleep umożliwia automatyczne wyłączenie DIGITRADIO 230 OD po określonym czasie. > Krótko naciśnij przycisk MENU i wybierz za pomocą pokrętła TUNE/SCAN pozycję...
  • Page 499: Budzik

    11.2 Budzik > Krótko naciśnij przycisk MENU i wybierz za pomocą pokrętła TUNE/SCAN pozycję [System] > [Budzik]. 11.2.1 Ustawianie czasu budzenia Z funkcji budzenia można korzystać wyłącznie po prawidłowym ustawieniu godziny. W zależności od konfiguracji nastąpi to automatycznie lub wymaga ręcznego ustawienia.
  • Page 500 [Czas trwania] > Ustaw czas trwania budzika, obracając pokrętło TUNE/SCAN, a następnie naciśnij pokrętło TUNE/SCANw celu przejścia do edycji kolejnego punktu. [Źródło] > Wybierz dźwięk budzika (dzwonek lub stacja radiowa), obracając pokrętło TUNE/SCAN, a następnie naciśnij pokrętło TUNE/SCANw celu rozpoczęcia edycji kolejnego punktu. W przypadku ustawienia radia cyfrowego (DAB) lub analogowego (UKF) jako dźwięku budzika, można wybrać...
  • Page 501: Wyłączanie Budzika Po Uruchomieniu Alarmu

    Aktywność budzika jest sygnalizowana symbolem dzwonka, widocznym na wyświetlaczu. Pamiętaj, że funkcja budzika dostępna jest tylko przy zasilaniu sieciowym. W trybie akumulatorowym budzik nie zostanie uruchomiony ze względu na funkcję oszczędzania energii. Możliwe jest tylko jego ustawienie i aktywowanie. 11.2.2 Wyłączanie budzika po uruchomieniu alarmu >...
  • Page 502: Wyłączanie Budzika

    11.2.3 Wyłączanie budzika Wyłączenie budzika następuje po naciśnięciu przycisku MENU i wybraniu opcji [System] > [Budzik] > [Budzik 1/2] oraz obróceniu pokrętła sterowania TUNE/SCAN w trakcie wyświetlania na ekranie komunikatu [Ustawianie budzika 1/2]. Następnie, obracając pokrętło TUNE/SCAN, wybierz opcję [Wył.]. W celu zapisania ustawień naciśnij przycisk TUNE/SCAN.
  • Page 503: Ustawienia Godziny I Daty

    > Wybierz pozycję [Wysokie dźwięki] w celu dostosowania głośności wysokich częstotliwości w zakresie od -7 do +7 lub [Niskie dźwięki] w celu dostosowania głośności niskich częstotliwości w zakresie od -7 do +7. > W celu potwierdzenia wyboru opcji naciśnij pokrętło TUNE/SCAN. 11.4 Ustawienia godziny i daty 11.4.1 Ręczne ustawianie godziny/daty W zależności od ustawienia opcji aktualizacji czasu (punkt 11.4.2), konieczne jest ręczne...
  • Page 504: Automatyczna Aktualizacja Czasu

    > Zmianę daty przeprowadź w opisany powyżej sposób. > Po dokonaniu wszystkich ustawień i ostatnim naciśnięciu pokrętła TUNE/SCAN na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Czas zapisany]. 11.4.2 Automatyczna aktualizacja czasu To podmenu pozwala na ustalenie, czy aktualizacja czasu będzie dokonywana automatycznie za pomocą sygnału DAB+ lub FM (UKF), czy też ręcznie (punkt 11.4.1). >...
  • Page 505: Ustawianie Formatu Czasu

    11.4.3 Ustawianie formatu czasu W podmenu Ustaw tryb 12/24-godz. możliwe jest aktywowanie wskazania czasu w formacie 12- lub 24-godzinnym. > Naciśnij przycisk MENU i wybierz za pomocą pokrętła TUNE/SCAN pozycję [System]> [Czas godzinowy] > [12/24 godz.]. > Za pomocą pokrętła TUNE/SCAN ustaw następujące opcje: [24 Std.
  • Page 506: Ustawianie Formatu Daty

    11.4.4 Ustawianie formatu daty Podmenu Ustawienia formatu daty pozwala na zmianę formatu wyświetlania daty. > Naciśnij przycisk MENU i wybierz za pomocą pokrętła TUNE/SCAN pozycję [System]> [Czas godzinowy]> [Ust. formatu daty]. > Za pomocą pokrętła TUNE/SCAN ustaw następujące opcje: [DD-MM-RRRR] (dzień, miesiąc, rok) [MM-DD-RRRR] (miesiąc, dzień, rok) >...
  • Page 507: Wersja Językowa

    opcję podświetlenia i naciśnij pokrętło TUNE/SCAN w celu zapisania ustawienia. Ustawienie jest stosowane zarówno w przypadku podłączenia do zasilania, jak i zasilania akumulatorowego. [Ustawienia przyciemniania] umożliwiają dostosowanie intensywności podświetlenia w trakcie pracy i czuwania (zasilanie sieciowe według ustawienia parametru czasu [wyłączenie czasowe]. [Czas włączenia]określa czas, po którym urządzenie przejdzie do ustawienia określonego w opcji [Ustawienia przyciemniania].
  • Page 508: Ustawienia Fabryczne

    11.7 Ustawienia fabryczne W przypadku zmiany miejsca ustawienia urządzenia odbiór zapisanych stacji radiowych może okazać się niemożliwy. Przywrócenie Ustawień fabrycznych pozwala na usunięcie wszystkich zapisanych stacji radiowych oraz uruchomienie operacji wyszukiwania stacji. > Naciśnij przycisk MENU i wybierz za pomocą pokrętła TUNE/SCAN pozycję [System] >...
  • Page 509: Wersja Oprogramowania

    11.8 Wersja oprogramowania Punkt „Wersja opr. sprz.” umożliwia sprawdzenie aktualnie zainstalowanej wersji oprogramowania sprzętowego. > Krótko naciśnij przycisk MENU i wybierz za pomocą pokrętła TUNE/SCAN pozycję [System] > [Wersja opr.]. 12 Czyszczenie W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym urządzenia nie można czyścić mokrymi szmatkami ani pod bieżącą...
  • Page 510: Usuwanie Usterek

    Wyświetlacz czyścić można wyłącznie tkaniną bawełnianą. W razie potrzeby zwilż tkaninę bawełnianą małą ilością niealkalicznego, rozcieńczonego mydła na bazie wody lub alkoholu. Lekko przetrzyj powierzchnię bawełnianą szmatką. 13 Usuwanie usterek W przypadku nieprawidłowego działania urządzenia przeprowadź kontrolę zgodnie z poniższą tabelą. Usterka Możliwa przyczyna/naprawa Włączenie urządzenia nie jest...
  • Page 511: Dane Techniczne / Wskazówki Producenta

    Usterka Możliwa przyczyna/naprawa Obsługiwanie urządzenia nie jest Odłącz urządzenie od zasilania, wyjmij na możliwe. krótko akumulator i ponownie włącz zasilanie urządzenia. Jeżeli usunięcie usterki w ten sposób nie powiedzie się, skontaktuj się z naszą linią serwisową. 14 Dane techniczne / Wskazówki producenta Zastrzega się...
  • Page 512 Warunki otoczenia -20° do +60° Temperatura robocza Moc wyjściowa audio 2 x 6 W RMS Masa 2,6 kg Wymiary zewnętrzne (szer. x wys. x gł.) 262 mm x 218,2 mm x 134 mm...
  • Page 515 Návod k obsluze DIGITRADIO 230 OD Přenosné rádio DAB+/VKV s funkcí Bluetooth...
  • Page 516: Obsah 1 Vyobrazení

    1 Vyobrazení 1.1 Pohled zpředu...
  • Page 517: Cz Sk

    Zap/Standby (stisknout), hlasitost +/- (otáčet) Reproduktor (stereo) Úchyty na přenášení (oboustranně) LADIT/SKENOVAT otočné ovládací kolečko Displej Tlačítko pro změnu režimuDAB/FM/AUX/Bluetooth MENU pro otevření nabídky Tlačítko PLAY přehrávání/pauza/připojení v režimu Bluetooth INFO PRESET (paměť pro oblíbené stanice)
  • Page 518: Pohled Zezadu

    1.2 Pohled zezadu...
  • Page 519 Vstup AUX (za gumovou krytkou) USB výstup (možnost nabíjení externích zařízení) Anténa Otočný zámek přihrádky na baterie Napájecí kabel...
  • Page 520: Obsah

    3.2.4 Pokyny pro servis ........................536 Instalace přístroje ....................537 Popis přístroje DIGITRADIO 230 OD ............... 540 Obsah dodávky ........................540 Zvláštní vlastnosti přístroje DIGITRADIO 230 OD ............540 Příprava přístroje DIGITRADIO 230 OD k používání ..........541 5.3.1 Nabíjení akumulátoru a připojení k elektrické síti ............541...
  • Page 521 5.3.2 Nasměrování antény ......................542 Obecné funkce zařízení .......................543 5.4.1 Zapnutí přístroje ........................543 5.4.2 Vypnutí přístroje ........................544 5.4.3 Přepínání režimu provozu ....................545 5.4.4 Nastavení hlasitosti .......................545 5.4.5 Displej ............................545 5.4.6 Vyvolání zobrazení na displeji ..................546 Obsluha pomocí menu ..................547 Funkce DAB+ (digitální rádio) ................548 Co je DAB+ ..........................548 7.1.1 Komprimace dat ........................548...
  • Page 522 7.2.8 Odstranění neaktivních stanic ..................554 Režim FM (VKV) ....................554 Zapnutí režimu rádia FM ....................554 Příjem FM (VKV) s informacemi RDS ................555 Automatické vyhledávání stanic ..................555 Manuální vyhledávání stanic .....................556 Nastavení vyhledávání ......................556 Nastavení audio ........................557 Uložení vysílací stanice FM (VKV) do paměti ............557 Vyvolání...
  • Page 523 11.2.2 Vypnutí budíku po buzení ....................565 11.2.3 Vypnutí budíku ........................566 11.3 Ekvalizér ............................566 11.3.1 Mein EQ (Můj EQ) ........................566 11.4 Nastavení času a data ......................567 11.4.1 Manuální nastavení času/data ..................567 11.4.2 Automatická aktualizace času ..................568 11.4.3 Nastavení formátu času ......................569 11.4.4 Nastavení...
  • Page 524: Úvod

    3 Úvod Tento návod k obsluze vám pomůže se správným a bezpečným používáním vašeho rádia, které je dále označováno jako DIGITRADIO nebo přístroj. 3.1 Pro koho je tento návod k obsluze určen Návod k obsluze je určen každé osobě, která přístroj instaluje, ovládá, čistí nebo likviduje. 3.1.1 Použití...
  • Page 525: Bezpečnost

    3.2.1 Bezpečnost Pro vaši vlastní ochranu si důkladně pročtěte bezpečnostní předpisy dříve, než DIGITRADIO 230 OD uvedete do provozu. Výrobce nepřebírá žádnou záruku za škody vzniklé v důsledku používání v rozporu s určeným účelem přístroje nebo v důsledku nedodržování bezpečnostních opatření.
  • Page 526 Při delší přepravě v chladu a následném přechodu do teplé místnosti přístroj nezapínejte hned, ale vyčkejte na vyrovnání teplot. Pokud se přístroj dostane do vody, vypněte jej a kontaktujte servis. Přístroj nevystavujte zdrojům tepla, které by jej zahřály nad rámec běžného používání.
  • Page 527 Při zřejmé poruše přístroje, vzniku zápachu nebo kouře, podstatném chybném fungování či poškození krytu přístroj vypněte a obraťte se na servis. Přístroj s napájecím zdrojem se smí připojit pouze k napětí ze sítě 100–240 V~, 50/60 Hz. Nikdy se nepokoušejte přístroj provozovat s jiným napětím. Síťový...
  • Page 528 Do vnitřku přístroje nesmí spadnout cizí tělesa, jako jsou jehly, mince atd. Nedotýkejte se připojovacích kontaktů žádnými kovovými předměty ani prsty. Mohlo by dojít ke zkratu. Na přístroj se nesmí stavět žádné otevřené zdroje ohně, jako např. hořící svíčky. Nikdy dětem nedovolte používat tento přístroj bez dozoru. Přístroj zůstává...
  • Page 529 Děti musí být pod dohledem, aby bylo jisté, že si s přístrojem nehrají. Je zakázáno provádět jakékoli úpravy přístroje. Poškozené přístroje, resp. poškozené součásti příslušenství se nesmí používat. Manipulace s akumulátory Dbejte na to, aby se akumulátory nedostaly do rukou dětem. Děti by si je mohly vložit do úst a spolknout.
  • Page 530: Likvidace

    Při nesprávném vložení akumulátoru hrozí nebezpečí výbuchu! Akumulátory vyměňujte pouze za akumulátory správného typu a správného modelového čísla Upozornění! Akumulátory nevystavujte žádným extrémním podmínkám. Nepokládejte je na radiátory, nevystavujte je přímému slunečnímu záření! Netěsné nebo poškozené akumulátory mohou při kontaktu s pokožkou způsobit podráždění.
  • Page 531 Upozorňuje na to symbol na výrobku, návodu k obsluze nebo na obalu. Materiály jsou recyklovatelné podle svého označení. Recyklací, zhodnocením materiálů nebo jinými formami využití starých přístrojů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. Na příslušné místo likvidace se informujte na místním/obecním úřadě. Dbejte na to, že vybité...
  • Page 532 Baterie/akumulátory mohou obsahovat jedovaté látky, které poškozují zdraví a životní prostředí. Baterie/akumulátory podléhají evropské směrnici 2006/66/ES. Nesmí se likvidovat s běžným komunálním odpadem. Pokyny k likvidaci: Likvidace obalu: Váš nový přístroj byl pro cestu k vám chráněn obalem. Všechny použité materiály jsou šetrné...
  • Page 533 Tento přístroj je označen v souladu se směrnicí 2012/19/EU o použitých elektrických a elektronických zařízeních (WEEE). Po ukončení své životnosti se výrobek nesmí likvidovat do běžného domovního odpadu, ale musí se odevzdat na sběrném místě elektrických a elektronických přístrojů za účelem provedení recyklace. Na to poukazuje symbol na výrobku, v návodu k obsluze nebo na obalu.
  • Page 534: Právní Upozornění

    Změny a tiskové chyby vyhrazeny. Stav 12/18. Kopie a šíření pouze se souhlasem vydavatele. Vždy aktuální verzi návodu ve formátu PDF získáte v sekci stahování na domovské stránce společnosti TechniSat na adrese www.technisat.de.
  • Page 535 DIGITRADIO 230 OD a TechniSat jsou registrované ochranné známky společnosti: TechniSat Digital GmbH TechniPark Julius-Saxler-Straße 3 D-54550 Daun/Eifel, Německo www.technisat.de...
  • Page 536: Pokyny Pro Servis

    Po–Pá 8:00–20:00 na tel. čísle: 03925/9220 1800. V případě nutnosti odeslání přístroje prosím použijte výhradně tuto adresu: TechniSat Digital GmbH Service-Center Nordstr. 4a 39418 Staßfurt, Německo Názvy uvedených firem, institucí nebo značek jsou obchodní značky nebo registrované...
  • Page 537: Instalace Přístroje

    4 Instalace přístroje > Přístroj postavte na pevný, bezpečný a vodorovný podklad. Zajistěte dobrou ventilaci. Pozor!: > Přístroj nestavte na měkké povrchy, jako jsou koberce či deky, nebo do blízkosti záclon, závěsů nebo nástěnných dekorací. Může dojít k zakrytí větracích otvorů. Došlo by tak k přerušení...
  • Page 538 Pamatujte, že nožičky přístroje by mohly např. zanechat barevné otisky na některých površích nábytku. Mezi nábytek a přístroj vkládejte ochranu. > Přístroj DIGITRADIO 230 OD uchovávejte z dosahu přístrojů, které vytvářejí silné magnetické pole. > Na přístroj nepokládejte žádné těžké předměty.
  • Page 539 > Nedotýkejte se síťové zástrčky mokrýma rukama, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! > Pří poruše nebo tvorbě kouře a zápachu z krytu přístroje ihned vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky! > Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky, pokud přístroj nebudete delší dobu používat, např.
  • Page 540: Popis Přístroje Digitradio 230 Od

    1x návod k obsluze 5.2 Zvláštní vlastnosti přístroje DIGITRADIO 230 OD Součástí přístroje DIGITRADIO 230 OD je přijímač DAB+/VKV s dále uvedenými funkcemi: Můžete uložit až 10 stanic DAB+ a 10 stanic VKV (FM). Rádio přijímá na frekvencích VKV FM 87,5–108 MHz (analogově) a DAB+ 174,9–239,2 MHz (digitálně).
  • Page 541: Příprava Přístroje Digitradio 230 Od K Používání

    5.3 Příprava přístroje DIGITRADIO 230 OD k používání 5.3.1 Nabíjení akumulátoru a připojení k elektrické síti Při prvním použití se akumulátor musí připojit a kompletně nabít. Věnujte pozornost pokynům v bodu 5.3.1.1. > Síťový kabel zastrčte do elektrické zásuvky. >...
  • Page 542: Nasměrování Antény

    5.3.1.1 Vyjmutí akumulátoru > Otočením pojistného šroubu otevřete přihrádku na baterie na zadní straně přístroje. Pak je možné víčko přihrádky na baterie vyklopit směrem dolů. > Opatrně vytáhněte bílý konektor a vyjměte akumulátor. > Při vkládání akumulátoru postupujte v opačném pořadí. Přitom dbejte na správnou polohu konektoru.
  • Page 543: Obecné Funkce Zařízení

    Pro zajištění dobrého příjmu DAB+/FM (VKV) vytáhněte a nasměrujte anténu, která se nachází na zadní straně přístroje. Viz také bod 5.3.2. > Přístroj DIGITRADIO 230 OD nejprve připravte k používání podle popisu v bodech 5.3.1 a 5.3.2. > Stisknutím tlačítka Zap/Standby na horní straně přístroj DIGITRADIO 230 OD...
  • Page 544: Vypnutí Přístroje

    Po prvotním zapnutí přístroj automaticky provede kompletní hledání v režimu DAB. Během prohledávání se na displeji zobrazuje průběh hledání a počet nalezených digitálních stanic. Po skončení vyhledávání stanic se spustí přehrávání prvního programu DAB+. 5.4.2 Vypnutí přístroje Při provozu ze sítě: >...
  • Page 545: Přepínání Režimu Provozu

    5.4.3 Přepínání režimu provozu > Pomocí tlačítka MODE (REŽIM) je možné přepínat mezi zdroji DAB+ (digitální rádio), FM (VKV), Bluetooth a AUX. 5.4.4 Nastavení hlasitosti > Pomocí ovládače hlasitosti nastavte hlasitost. Otočením doprava se hlasitost zvyšuje, otočením doleva snižuje. Nastavená hlasitost se zobrazí na displeji prostřednictvím sloupkového diagramu.
  • Page 546: Vyvolání Zobrazení Na Displeji

    5.4.6 Vyvolání zobrazení na displeji > Opakovaně stiskněte tlačítko INFO pro přepínání mezi dostupným zobrazením na displeji. K dispozici jsou tyto informace: V režimu DAB+: [Lauftext] (průběžný text) (souvislý text s doplňujícími informacemi, které poskytuje m.j. rozhlasová stanice), [Signalstärke] (Síla signálu), [Programmtyp] (Typ programu), [Ensemble], [Frequenz] (Frekvence), [Signalqualität] (Kvalita signálu), [Bitrate und Codec] (Přenosová...
  • Page 547: Obsluha Pomocí Menu

    6 Obsluha pomocí menu Pomocí menu přejdete ke všem funkcím a nastavením DIGITRADIA 230 OD. Navigace v menu se provádí tlačítky MENU a otáčením/stisknutím otočného tlačítka LADIT/ SKENOVAT. Menu je rozděleno do vnořených nabídek a v závislosti na typu režimu (DAB+, FM, Bluetooth nebo AUX) obsahuje různé...
  • Page 548: Funkce Dab+ (Digitální Rádio)

    Některé texty (např. položky nabídek, informace o stanici) mohou být pro zobrazení na displeji příliš dlouhé. Tyto se pak po nějaké době zobrazí jako probíhající text. 7 Funkce DAB+ (digitální rádio) 7.1 Co je DAB+ DAB+ je nový digitální formát, díky kterému můžete poslouchat křišťálově čistý zvuk bez šumu.
  • Page 549: Audio Stream

    Umožňuje to skutečnost, že v digitálním datovém toku je ke každé jednotce informace uložena také příslušná relativní hlasitost vůči ostatním jednotkám. Ve zvukovém signálu jsou navíc při určité mezní hodnotě tišší podíly překrývány těmi hlasitějšími. Veškeré zvukové informace v hudebním díle, které spadají pod tzv. maskovací práh slyšitelnosti, je možné...
  • Page 550: Spuštění Úplného Vyhledávání

    7.2.1 Spuštění úplného vyhledávání Automatické vyhledávání Kompletní vyhledávání skenuje všechny kanály v pásmu DAB+ III a najde tak všechny rozhlasové stanice, které jsou vysílány v oblasti příjmu. Po skončení vyhledávání se spustí přehrávání první stanice v pořadí podle abecedy. > Pokud chcete spustit úplné...
  • Page 551: Výběr Stanice

    7.2.2 Výběr stanice > Pokud chcete zvolit stanici DAB+, otáčejte otočným tlačítkem LADIT/SKENOVAT a výběr stanice potvrďte stisknutím otočného tlačítka LADIT/SKENOVAT. 7.2.3 Uložení vysílací stanice DAB+ do paměti Do programové paměti je možné uložit až 10 stanic DAB+. > Nejprve si vyberte požadovanou stanici (viz bod 7.2.2). >...
  • Page 552: Přepsání/Smazání Uloženého Místa V Paměti

    Pro přehrávání rozhlasové stanice otočné tlačítko LADIT/SKENOVAT stiskněte. Pokud není na zvoleném místě v paměti uložena žádná stanice, na displeji se zobrazí [(leer)] (prázdné). 7.2.5 Přepsání/smazání uloženého místa v paměti > Novou stanici jednoduše uložte podle popisu do paměti (předvolby) oblíbených stanic.
  • Page 553: Upravení Hlasitosti (Drc)

    Stanice, jejichž síla signálu je pod požadovanou minimální sílou signálu (svislé sloupečky), nevysílají dostatečný signál. V případě potřeby nasměrujte anténu tak, jak je popsáno v bodu 5.3.2. 7.2.7 Upravení hlasitosti (DRC) V položce nabídky Lautstärkeanpassung (Upravení hlasitosti) se nastavuje kompresní poměr, který...
  • Page 554: Odstranění Neaktivních Stanic

    7.2.8 Odstranění neaktivních stanic Tato položka nabídky se používá k odstranění starých a již nevysílaných stanic ze seznamu. > Stiskněte tlačítko MENU a pomocí otočného tlačítka LADIT/SKENOVAT zvolte položku [Inaktive Sender löschen] (Smazat neaktivní stanice). Zobrazí se dotaz [Leeren] (Vyprázdnit), zda se mají neaktivní stanice odstranit. >...
  • Page 555: Příjem Fm (Vkv) S Informacemi Rds

    Chcete-li zlepšit příjem, nasměrujte anténu (bod 5.3.2). 8.2 Příjem FM (VKV) s informacemi RDS RDS je způsob přenosu dodatečných informací prostřednictvím FM stanic. Rozhlasové stanice pomocí RDS vysílají například název stanice nebo typ programu. Toto se zobrazí na displeji. Přístroj může zobrazovat informace z RDS: RT (text), PS (název stanice), PTY (typ programu).
  • Page 556: Manuální Vyhledávání Stanic

    8.4 Manuální vyhledávání stanic > Frekvenci ve stupních po 0,05 MHz nastavíte otáčením otočného tlačítka LADIT/ SKENOVAT. 8.5 Nastavení vyhledávání V tomto bodu nabídky je možné nastavit citlivost vyhledávání. > Stiskněte tlačítko MENU a pomocí otočného tlačítka LADIT/SKENOVATzvolte položku [Suchlauf-Einstellung] (Nastavení vyhledávání). >...
  • Page 557: Nastavení Audio

    8.6 Nastavení audio > Stiskněte tlačítko MENU a pomocí otočného tlačítka LADIT/SKENOVAT zvolte položku [Audio-Einstellung] (Audio nastavení). > Pro nastavení stereofonního přehrávání nebo pouze monofonního přehrávání při slabém příjmu FM zvolte pomocí otočného tlačítka LADIT/SKENOVAT položku [Stereo möglich] (Stereo možné) nebo položku [Nur Mono] (Pouze mono). >...
  • Page 558: Vyvolání Vysílací Stanice Fm (Vkv) Z Paměti

    8.8 Vyvolání vysílací stanice FM (VKV) z paměti > Pokud chcete spustit rozhlasovou stanici, kterou jste předtím uložili do paměti FAV, stiskněte krátce tlačítko PRESET a pomocí otočného tlačítka LADIT/ SKENOVAT vyberte místo v paměti (1...10). Pro přehrávání rozhlasové stanice otočné tlačítko LADIT/SKENOVAT stiskněte. Pokud není...
  • Page 559: Připojení Zařízení

    Pokud již bylo někdy přehrávací zařízení připojeno a toto se nachází v dosahu příjmu, bude připojeno automaticky. 9.1 Připojení zařízení > Na přístroji DIGITRADIO 230 OD zvolte režim Bluetooth. Na displeji se zobrazí [nicht Verbunden] (nepřipojeno). > Otevřete nastavení Bluetooth na svém chytrém telefonu/tabletu, který chcete s DIGITRADIEM 230 OD spojit.
  • Page 560 Na svém chytrém telefonu/tabletu otevřete hudební aplikaci a spusťte přehrávání. V závislosti na chytrém telefonu/tabletu bude zvuk přehráván buď přímo přes DIGITRADIO, nebo musíte nejprve DIGITRADIO zvolit jako zařízení pro přehrávání. Informace o tom, jak se na vašem chytrém telefonu/tabletu zvolí zařízení pro přehrávání přes Bluetooth, naleznete v návodu k obsluze svého chytrého telefonu/tabletu.
  • Page 561: Vstup Aux

    Přes vstup AUX je možné přehrávat hudbu z externích zařízení, jako jsou chytré telefony/ tablety, které nejsou vybaveny rozhraním Bluetooth. > Otevřete ochranný kryt na zadní straně přístroje DIGITRADIO 230 OD s nápisem AUX. > Externí zařízení připojte pomocí kabelu s jackem 3,5 mm (není součástí dodávky) do konektoru AUX.
  • Page 562: Systémová Nastavení

    Všechna nastavení popsaná v tomto bodu platí jak pro režim DAB+/FM, Bluetooth, tak i AUX. 11.1 Časovač vypnutí (sleeptimer) Pokud si přejete, aby se DIGITRADIO 230 OD po určité době automaticky přepnulo do pohotovostního režimu (standby), můžete aktivovat časovač vypnutí (sleeptimer). >...
  • Page 563: Budík

    11.2 Budík > Stiskněte tlačítko MENU a pomocí otočného tlačítka LADIT/SKENOVAT zvolte položku [System] (Systém) > [Wecker] (Budík). 11.2.1 Nastavení doby buzení Funkci budíku můžete používat až tehdy, když je nastaven správný čas. V závislosti na konfiguraci se čas nastaví buď automaticky, nebo se musí nastavit manuálně.
  • Page 564 [Dauer] (Trvání) > Otáčením otočného tlačítka LADIT/SKENOVAT nastavte dobu trvání buzení a poté stiskněte otočné tlačítko LADIT/SKENOVAT pro nastavení dalšího bodu. [Quelle] (Zdroj) > Otáčením otočného tlačítka LADIT/SKENOVAT nastavte tón buzení (Léto nebo rozhlasová stanice) a poté stiskněte otočné tlačítko LADIT/ SKENOVAT pro nastavení...
  • Page 565: Vypnutí Budíku Po Buzení

    > Pokud chcete budík aktivovat, zvolte volbu Ein (Zap) a znovu stiskněte otočné tlačítko LADIT/SKENOVAT. Budík je nyní aktivován. Je-li budík aktivní, na displeji se zobrazí symbol zvonečku. Mějte na paměti, že budík funguje pouze v síťovém provozu. Při provozu na baterie se budík nespouští...
  • Page 566: Vypnutí Budíku

    11.2.3 Vypnutí budíku Pokud chcete budík vypnout, stiskněte tlačítko MENU, zvolte položku [System] (Systém) > [Wecker] (Budík) > [Wecker 1/2] (Budík 1/2) a otáčejte otočným tlačítkem LADIT/ SKENOVAT, dokud se na displeji nezobrazí [Wecker 1/2 Einrichten] (Nastavit budík 1/2). Poté otáčením otočného tlačítka LADIT/SKENOVAT vyberte položku [Aus] (Vyp). Pro uložení...
  • Page 567: Nastavení Času A Data

    > Zvolte buď [Höhen] (Výšky) pro nastavení výšek v rozsahu od -7 do +7, nebo [Bass] (Basy) pro nastavení basů v rozsahu od -7 do +7. > Pro uložení nastavení stiskněte otočné tlačítko LADIT/SKENOVAT. 11.4 Nastavení času a data 11.4.1 Manuální nastavení času/data Podle toho, jak je nastavena aktualizace času (bod 11.4.2), musíte čas a datum nastavit manuálně.
  • Page 568: Automatická Aktualizace Času

    > Výše popsaným způsobem pokračujte s nastavením data. > Po skončení všech nastavení a posledním stisknutí otočného tlačítka LADIT/ SKENOVAT se na displeji zobrazí [Uhrzeit Gespeichert] (Čas uložen). 11.4.2 Automatická aktualizace času V této vnořené nabídce můžete nastavit, zda se má aktualizace času provádět automaticky přes DAB+ nebo FM (UKV), nebo zda jej chcete zadávat manuálně...
  • Page 569: Nastavení Formátu Času

    11.4.3 Nastavení formátu času Ve vnořené nabídce 12/24 Std. einstellen (Nastavení 12/24 hod.) můžete aktivovat 12- nebo 24h odinový formát. > Stiskněte tlačítko MENU a pomocí otočného tlačítka LADIT/SKENOVAT zvolte položku [System] (Systém) > [Uhrzeit] (Čas) > [12/24 Std. einstellen] (Nastavení...
  • Page 570: Nastavení Formátu Data

    11.4.4 Nastavení formátu data Ve vnořené nabídce Datumsformat einst. (Nast. formátu data) můžete stanovit formát zobrazení data. > Stiskněte tlačítko MENU a pomocí otočného tlačítka LADIT/SKENOVAT zvolte položku [System] (Systém) > [Uhrzeit] (Čas) > [Datumsformat einst.] (Nastavená formátu data). > Pomocí...
  • Page 571: Jazyk

    tlačítkem LADIT/SKENOVAT zvolte stupeň jasu a pro uložení stiskněte otočné tlačítko LADIT/SKENOVAT. Nastavení platí jak pro síťový provoz, tak pro provoz na akumulátor. [Dimm-Einstellung] (Nastavení ztlumení) ztmaví displej za provozu a v pohotovostním režimu (síťový provoz na nastavenou hodnotu po době nastavené v [Zeitabschaltung] (Časované...
  • Page 572: Tovární Nastavení

    11.7 Tovární nastavení Pokud změníte umístění přístroje, může dojít k tomu, že uložené stanice již nebude možné přijímat. Obnovením na tovární nastavení můžete v takovém případě všechny uložené stanice odstranit a pak spustit nové vyhledávání stanic. > Stiskněte tlačítko MENU a pomocí otočného tlačítka LADIT/SKENOVAT zvolte položku [System] (Systém) >...
  • Page 573: Verze Sw

    11.8 Verze SW V části Verze SW můžete zjistit aktuálně nainstalovanou verzi softwaru. > Stiskněte tlačítko MENU a pomocí otočného tlačítka LADIT/SKENOVAT zvolte položku [System] (Systém) > [SW-Version] (SW verze). 12 Čištění Abyste se vyvarovali nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nesmíte přístroj čistit mokrým hadříkem nebo pod tekoucí...
  • Page 574: Odstraňování Chyb

    Akumulátor nabijte. Není slyšet žádný zvuk. Zvyšte hlasitost. Displej se nezapne. Odpojte přístroj od elektrické sítě / na krátkou dobu vyjměte akumulátor a přístroj opět připojte k napájení. Příjem přes DAB+/FM je špatný. Změňte polohu antény nebo přístroje DIGITRADIO 230 OD.
  • Page 575: Technické Údaje / Pokyny Výrobce

    Příznaky Možná příčina / odstranění Přístroj nelze ovládat. Odpojte přístroj od elektrické sítě / na krátkou dobu vyjměte akumulátor a přístroj opět připojte k napájení. Pokud se vám závadu nepodařilo odstranit ani po popsaných kontrolách, obraťte se prosím na technickou horkou linku. 14 Technické...
  • Page 576 Podmínky okolního prostředí -20 °C až +60 °C Pracovní teplota Výstupní zvukový výkon 2 x 6 W RMS Hmotnost 2,6 kg Rozměry (ŠxVxH) 262 mm x 218,2 mm x 134 mm...
  • Page 579 Návod na obsluhu DIGITRADIO 230 OD Prenosné rádio DAB+/FM s funkciou Bluetooth...
  • Page 580: Obsah 1 Zobrazenia

    1 Zobrazenia 1.1 Pohľad spredu...
  • Page 581 Zap/Standby (stlačiť), Hlasitosť +/- (otočiť) Reproduktor (stereo) Rukoväť na prenášanie (obojstranná) TUNE/SCAN otočný ovládač Displej DAB/FM/AUX/Bluetooth tlačidlo na prepínanie režimov MENU tlačidlo na zobrazenie menu PLAY tlačidlo prehrávania/pozastavenia/párovania v režime Bluetooth INFO PRESET (pamäť obľúbených staníc)
  • Page 582: Pohľad Zozadu

    1.2 Pohľad zozadu...
  • Page 583 Vstup AUX(za gumeným krytom) Výstup USB (možnosť nabíjania pre externé zariadenia) Anténa Otočný uzáver Veko krytu na batérie Napájací kábel...
  • Page 584: Obsah

    3.2.4 Servis a podpora ........................600 Umiestnenie prístroja ..................601 Popis prístroja DIGITRADIO 230 OD ...............604 Rozsah dodávky ........................604 Špeciálne vlastnosti prístroja DIGITRADIO 230 OD ..........604 Príprava prístroja DIGITRADIO 230 OD na prevádzku ..........605 5.3.1 Nabitie batérie a pripojenie k elektrickej sieti ............605...
  • Page 585 5.3.2 Nastavenie antény ........................ 606 Všeobecné funkcie prístroja ....................607 5.4.1 Zapnutie prístroja ........................607 5.4.2 Vypnutie prístroja ........................608 5.4.3 Prepínanie prevádzkového režimu ................609 5.4.4 Nastavenie hlasitosti ......................609 5.4.5 Displej ............................609 5.4.6 Vyvolanie zobrazení na displeji ..................610 Ovládanie menu......................611 Funkcia DAB+ (digitálne rádio) .................612 Čo je DAB+ ..........................612 7.1.1...
  • Page 586 7.2.8 Vymazanie neaktívnych staníc ..................618 Režim FM (VKV) .....................618 Zapnutie FM režimu .......................618 Príjem FM (VKV) s informáciami RDS ................619 Automatické vyhľadávanie staníc ..................619 Manuálne vyhľadávanie staníc ..................620 Nastavenie vyhľadávania ....................620 Zvukové nastavenia ....................... 621 Uloženie FM staníc do pamäťového miesta .............. 621 Vyvolanie FM stanice z pamäťového miesta .............622 Prepísanie/zmazanie uloženého programového miesta v pamäti ....622 Bluetooth ........................
  • Page 587 11.2.2 Vypnutie budíka po budení ....................629 11.2.3 Deaktivovanie budíka ......................630 11.3 Ekvalizér ............................630 11.3.1 Môj EQ ............................630 11.4 Nastavenia času a dátumu ....................631 11.4.1 Manuálne nastavenie času/dátumu ................631 11.4.2 Automatická aktualizácia času ..................632 11.4.3 Nastavenie formátu času....................633 11.4.4 Nastavenie formátu dátumu.....................634 11.5 Jas displeja..........................634 11.6...
  • Page 588: Predslov

    3 Predslov Tento návod na obsluhu vám pomôže používať váš rádiový prijímač, ďalej označovaný ako DIGITRADIO alebo prístroj, podľa určenia a bezpečným spôsobom. 3.1 Cieľová skupina tohto návodu na obsluhu Návod na obsluhu je určený každej osobe, ktorá prístroj nastavuje, obsluhuje, čistí alebo likviduje.
  • Page 589: Bezpečnosť

    úvahy, s upozornením na príslušný bod návodu. 3.2.1 Bezpečnosť Pre vašu ochranu si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny pred použitím vášho DIGITRADIO 230 OD. Výrobca nepreberá žiadne ručenie za škody vzniknuté neodbornou manipuláciou a nedodržiavaním nižšie uvedených bezpečnostných opatrení. Prístroj nikdy neotvárajte! Dotyk s časťami, ktoré...
  • Page 590 Prístroj nezapínajte hneď po tom, čo bol prenesený zo studeného do teplého prostredia. Počkajte na vyrovnanie teploty. Ak sa do prístroja dostane voda, vypnite ho a kontaktujte servisné oddelenie. Prístroj nevystavujte zdrojom tepla, ktoré prístroj zahrievajú dodatočne k bežnej prevádzke. Pri búrke prístroj odpojte od sieťovej zásuvky. Prepätie môže prístroj poškodiť.
  • Page 591 V prípade akejkoľvek poruchy, ak sa z prístroja šíri neobvyklý zápach alebo dym, pri vážnych chybných funkciách alebo pri poškodení krytu prístroj vypnite a kontaktujte servisné oddelenie. Prístroj sa smie pomocou sieťového adaptéra pripájať len k sieťovému napätiu 100V - 240V~, 50/60 Hz. Nikdy sa nepokúšajte prevádzkovať...
  • Page 592 Do vnútra prístroja sa nesmú dostať žiadne cudzie predmety, ako napr. ihly, mince a pod. Prípojných kontaktov sa nikdy nedotýkajte kovovými predmetmi alebo prstami. Môže dôjsť ku skratom. Na prístroj sa nesmú klásť žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako napríklad horiace sviečky.
  • Page 593 Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrať. Je zakázané vykonávať úpravy a zmeny na prístroji. Poškodené prístroje alebo poškodené diely príslušenstva sa nesmú používať. Manipulácia s batériami Dbajte na to, aby sa batérie nikdy nedostali do rúk detí. Deti by si mohli batérie vložiť...
  • Page 594: Likvidácia

    Ak je batéria vložená nesprávne, hrozí nebezpečenstvo výbuchu! Batérie vymieňajte iba za batérie správneho typu a správneho čísla modelu. Pozor! Batérie nevystavujte žiadnym extrémnym podmienkam. Neodkladajte ich na vykurovacie telesá a nevystavujte ich ani priamemu slnečnému žiareniu! Vytečené alebo poškodené batérie môžu pri dotyku s pokožkou spôsobiť jej poleptanie.
  • Page 595 Symbol uvedený na výrobku, v návode na obsluhu a na obale poukazuje na túto skutočnosť. Materiály sú recyklovateľné v súlade s ich označením. Opätovným použitím, recykláciou materiálu alebo inou formou recyklácie starých zariadení významne prispievate k ochrane nášho životného prostredia. O príslušnom zbernom stredisku sa prosím informujte vo vašej miestnej samospráve.
  • Page 596 Batérie/akumulátory môžu obsahovať jedovaté látky, ktoré poškodzujú vaše zdravie a životné prostredie. Batérie/akumulátory podliehajú európskej smernici 2006/66/ES. Nesmú sa likvidovať spolu s bežným domovým odpadom. Pokyny pre likvidáciu: Likvidácia obalu: Váš nový prístroj bol cestou k vám chránený obalom. Všetky použité materiály sú...
  • Page 597 Tento prístroj je označený v súlade so smernicou 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Tento výrobok nesmie byť po ukončení životnosti likvidovaný ako bežný domáci odpad, ale musí byť odovzdaný do zberného recyklačného strediska pre elektrické a elektronické prístroje. Symbol uvedený na výrobku, v návode na obsluhu a na obale poukazuje na túto skutočnosť.
  • Page 598: Právne Upozornenia

    3.2.3 Právne upozornenia Spoločnosť TechniSat vyhlasuje, že zariadenie na príjem rozhlasového vysielania DIGITRADIO 230 OD je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: http://konf.tsat.de/?ID=11792 Spoločnosť TechniSat neručí za škody na výrobku vzniknuté v dôsledku vonkajších vplyvov, opotrebenia alebo neodbornej manipulácie, nepovoleného servisu, zmien...
  • Page 599 DIGITRADIO 230 OD a TechniSat sú registrovanými obchodnými značkami spoločnosti: TechniSat Digital GmbH TechniPark Julius-Saxler-Straße 3 D-54550 Daun/Eifel www.technisat.de...
  • Page 600: Servis A Podpora

    Po. - Pi. 8:00 - 20:00 na tel. čísle: (+49) 03925/9220 1800. V prípade potreby zaslania prístroja použite výlučne nasledovnú adresu: TechniSat Digital GmbH Service-Center Nordstr. 4a 39418 Staßfurt Názvy uvedených spoločností, inštitúcií alebo značiek sú ochrannými známkami alebo...
  • Page 601: Umiestnenie Prístroja

    4 Umiestnenie prístroja > Prístroj umiestnite na pevný, bezpečný a vodorovný povrch. Zabezpečte dobré vetranie. Pozor!: > Prístroj neumiestňujte na mäkké povrchy, ako sú koberce, prikrývky alebo v blízkosti záclon a nástenných závesov. Mohli by sa upchať, resp. zakryť vetracie otvory.
  • Page 602 Upozorňujeme, že nohy prístroja môžu za určitých okolností zanechať farebné odtlačky na niektorých povrchoch nábytku. Nábytok preto chráňte vhodnou ochranou (obrus a pod.). > DIGITRADIO 230 OD uchovávajte v dostatočnej vzdialenosti od zariadení, ktoré vytvárajú silné magnetické polia. > Na prístroj neklaďte žiadne ťažké predmety.
  • Page 603 > Nikdy sa nedotýkajte sieťovej zástrčky mokrými rukami, pretože hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! > V prípade porúch, alebo vzniku dymu či zápachu vychádzajúcich z tela prístroja, okamžite vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky! > Ak sa prístroj dlhší čas nepoužíva, napr. pred začiatkom dlhšej cesty, odpojte sieťovú...
  • Page 604: Popis Prístroja Digitradio 230 Od

    1x návod na obsluhu 5.2 Špeciálne vlastnosti prístroja DIGITRADIO 230 OD DIGITRADIO 230 OD pozostáva z prijímača DAB+/FM s nasledujúcimi funkciami: Môžete uložiť až 10 staníc DAB+ a 10 staníc FM. Rádio dokáže prijímať frekvencie FM v rozsahu 87,5–108 MHz (analógovo) a DAB+ v rozsahu 174,9–239,2 MHz (digitálne).
  • Page 605: Príprava Prístroja Digitradio 230 Od Na Prevádzku

    5.3 Príprava prístroja DIGITRADIO 230 OD na prevádzku 5.3.1 Nabitie batérie a pripojenie k elektrickej sieti Pri prvom použití musí byť batéria pripojená a úplne nabitá. Prečítajte si pokyny uvedené v bode 5.3.1.1. > Zasuňte sieťový kábel do elektrickej zásuvky.
  • Page 606: Nastavenie Antény

    5.3.1.1 Vybratie batérie > Otvorte priehradku na batérie na zadnej strane prístroja odskrutkovaním príslušnej skrutky. Veko priehradky na batérie sa potom otvára smerom dole. > Opatrne vytiahnite biely konektor a vyberte batériu. > Pri vkladaní batérie postupujte v opačnom poradí. Dbajte na správnu orientáciu zástrčky.
  • Page 607: Všeobecné Funkcie Prístroja

    Pre dobrý príjem DAB+/FM (VKV) úplne vytiahnite anténu, ktorá sa nachádza na zadnej strane prístroja. Dbajte pri tom aj na bod 5.3.2. > Najskôr pripravte prístroj DIGITRADIO 230 OD na prevádzku, ako je popísané v bodoch 5.3.1 a 5.3.2. >...
  • Page 608: Vypnutie Prístroja

    Po prvom zapnutí prístroj automaticky vykoná kompletné vyhľadávanie v režime DAB. Počas vyhľadávania sa na displeji zobrazuje stav vyhľadávania, ako aj počet nájdených digitálnych rozhlasových staníc. Po ukončení vyhľadávania staníc sa bude prehrávať prvý program DAB+. 5.4.2 Vypnutie prístroja V sieťovej prevádzke: >...
  • Page 609: Prepínanie Prevádzkového Režimu

    5.4.3 Prepínanie prevádzkového režimu > Pomocou tlačidla MODE môžete prepínať medzi zdrojmi DAB+ (digitálne rádio), FM (VKV), Bluetooth a AUX. 5.4.4 Nastavenie hlasitosti > Hlasitosť nastavíte pomocou otočného ovládača hlasitosti. Otočením doprava sa hlasitosť zvýši, otočením doľava sa hlasitosť zníži. Nastavená hlasitosť sa na displeji zobrazí...
  • Page 610: Vyvolanie Zobrazení Na Displeji

    5.4.6 Vyvolanie zobrazení na displeji > Na prepínanie medzi dostupnými zobrazeniami displeja opakovane stlačte tlačidlo INFO. Máte pritom k dispozícii nasledujúce informácie: Prevádzka v režime DAB+ : [Bežiaci text] (bežiaci text s dodatočnými informáciami poskytovanými stanicami), [Intenzita signálu], [Typ programu], [Ensemble], [Frekvencia], [Kvalita signálu], [Dátový...
  • Page 611: Ovládanie Menu

    6 Ovládanie menu Cez menu sa dostanete k všetkým funkciám a nastaveniam prístroja DIGITRADIO 230 OD. Navigácia v menu sa vykonáva pomocou tlačidla MENU a stlačením/otočením otočného ovládača TUNE/SCAN. Menu je rozdelené na viacero podmenu a obsahuje rôzne položky alebo aktivovateľné funkcie v závislosti od režimu (DAB+, FM, Bluetooth alebo AUX).
  • Page 612: Funkcia Dab+ (Digitálne Rádio)

    Niektoré textové zobrazenia (napr. záznamy v menu, informácie o staniciach) sú prípadne príliš dlhé na zobrazenie na displeji. Tieto sa po krátkom čase zobrazia ako bežiaci text. 7 Funkcia DAB+ (digitálne rádio) 7.1 Čo je DAB+ DAB + je nový digitálny formát, ktorý vám umožní počúvať čistý zvuk bez šumu. Na rozdiel od tradičných analógových rozhlasových staníc vysiela v systéme DAB+ viacero staníc na rovnakej frekvencii.
  • Page 613: Audio Streamovanie

    Umožňuje to fakt, že v digitálnom dátovom prúde je možné ku každej informačnej jednotke uložiť aj príslušnú relatívnu hlasitosť k iným jednotkám. Vo zvukovom signáli sa pri určitej hraničnej hodnote tichšie časti prekrývajú hlasnejšími. Všetky zvukové informácie v hudobnej skladbe, ktoré spadajú pod takzvaný prah počuteľnosti, sa môžu z vysielaného signálu odfiltrovať.
  • Page 614: Kompletné Vyhľadávanie

    7.2.1 Kompletné vyhľadávanie Automatické vyhľadávanie Kompletné vyhľadávanie prehľadá všetky kanály DAB+ pásma III a nájde všetky stanice, ktoré sa vysielajú v oblasti príjmu. Po dokončení vyhľadávania sa prehrá prvá stanica v abecednom poradí. > Ak chcete vykonať kompletné vyhľadávanie, otvorte menu stlačením a podržaním tlačidla MENU a pomocou ovládača TUNE/SCAN zvoľte položku [Kompletné...
  • Page 615: Výber Stanice

    7.2.2 Výber stanice > Ak chcete vybrať stanicu DAB+, otáčajte ovládač TUNE/SCAN a výber stanice potvrďte stlačením otočného ovládača TUNE/SCAN. 7.2.3 Uloženie DAB+ staníc do pamäťového miesta Programová pamäť dokáže uložiť až 10 staníc v rozsahu DAB+. > Najprv vyberte požadovanú stanicu (pozri bod 7.2.2). >...
  • Page 616: Prepísanie/Zmazanie Uloženého Programového Miesta V Pamäti

    Na prehrávanie zvolenej stanice stlačte otočný ovládač TUNE/SCAN. Ak na zvolenom programovom mieste nie je uložená žiadna stanica, na displeji sa zobrazí [(prázdne)]. 7.2.5 Prepísanie/zmazanie uloženého programového miesta v pamäti > Stačí uložiť novú stanicu do pamäte obľúbených staníc tak, ako je popísané vyššie.
  • Page 617: Nastavenie Hlasitosti (Drc)

    Stanice, ktorých intenzita signálu je pod požadovanou minimálnou intenzitou signálu (vertikálny stĺpec), nevysielajú dostatočne silný signál. Anténu príp. nastavte nanovo, ako je popísané v bode 5.3.2. 7.2.7 Nastavenie hlasitosti (DRC) Pomocou bodu menu Nastavenie hlasitosti sa nastavuje miera kompresie, ktorá vyrovnáva dynamické...
  • Page 618: Vymazanie Neaktívnych Staníc

    7.2.8 Vymazanie neaktívnych staníc Táto položka menu slúži na odstránenie starých a už nevysielajúcich staníc zo zoznamu staníc. > Stlačte tlačidlo MENU a pomocou otočného ovládača TUNE/SCAN zvoľte položku [Vymazanie neaktívnych staníc]. Zobrazí sa otázka [Vymazať], či sa majú vymazať neaktívne stanice. >...
  • Page 619: Príjem Fm (Vkv) S Informáciami Rds

    Pre zlepšenie príjmu nastavte správne anténu (bod 5.3.2). 8.2 Príjem FM (VKV) s informáciami RDS RDS je spôsob prenosu dodatočných informácií prostredníctvom FM staníc. Stanice vysielajú cez RDS napríklad názov stanice alebo typ programu. Tento sa zobrazuje na displeji. Prístroj dokáže zobraziť informácie RDS RT (rádiotext), PS (názov stanice), PTY (typ programu).
  • Page 620: Manuálne Vyhľadávanie Staníc

    8.4 Manuálne vyhľadávanie staníc > Otočením otočného ovládača TUNE/SCAN nastavujete frekvenciu v krokoch po 0,05 MHz. 8.5 Nastavenie vyhľadávania V tejto položke menu je možné nastaviť citlivosť vyhľadávania. > Stlačte tlačidlo MENU a pomocou otočného ovládača TUNE/SCAN zvoľte položku [Nastavenie vyhľadávania]. >...
  • Page 621: Zvukové Nastavenia

    8.6 Zvukové nastavenia > Stlačte tlačidlo MENU a pomocou otočného ovládača TUNE/SCAN zvoľte položku [Nastavenie zvuku]. > Pomocou otočného ovládača TUNE/SCAN zvoľte položku [Stereo možné] alebo [Len Mono] na prehrávanie v režime stereo alebo mono, v prípade slabého FM signálu. >...
  • Page 622: Vyvolanie Fm Stanice Z Pamäťového Miesta

    8.8 Vyvolanie FM stanice z pamäťového miesta > Na vyvolanie stanice, ktorú ste predtým uložili v pamäti FAV, stlačte krátko tlačidlo PRESET a otočným ovládačom TUNE/SCAN vyberte pamäťové miesto uloženej stanice (1...10). Na prehrávanie zvolenej stanice stlačte otočný ovládač TUNE/SCAN. Ak na zvolenom programovom mieste nie je uložená...
  • Page 623: Spárovanie Prístroja

    Ak už prehrávacie zariadenie bolo spárované a je v dosahu príjmu, pripojí sa k prístroju automaticky. 9.1 Spárovanie prístroja > Na prístroji DIGITRADIO 230 OD zvoľte režim Bluetooth. Na displeji sa zobrazí [nepripojené]. > Otvorte nastavenia Bluetooth vášho smartfónu alebo tabletu, ktoré chcete spárovať...
  • Page 624 Otvorte aplikáciu na prehrávanie hudby v smartfóne/tablete a spustite prehrávanie. V závislosti od telefónu alebo tabletu sa zvuk prehráva priamo z prístroja DIGITRADIO, alebo musíte najprv vybrať DIGITRADIO ako zariadenie na prehrávanie zvuku. Ako vybrať zariadenia na prehrávanie zvuku cez Bluetooth na smartfóne alebo tablete nájdete v návode na obsluhu vášho smartfónu alebo tabletu.
  • Page 625: Aux Vstup

    Vstup AUX možno použiť na prehrávanie zvuku z externých prehrávačov, napr. smartfónov/tabletov bez funkcie Bluetooth. > Otvorte ochranný kryt na zadnej strane DIGITRADIO 230 OD s nápisom AUX. > Externé zariadenie pripojíte cez zásuvku AUX pomocou 3,5 mm svorkového konektora (nie je súčasťou dodávky).
  • Page 626: Nastavenia Systému

    Všetky nastavenia uvedené v tomto bode platia rovnako v režime DAB+, FM, Bluetooth ako aj v režime AUX. 11.1 Časovač vypnutia Ak chcete, aby sa prístroj DIGITRADIO 230 OD po určitom čase automaticky prepol do pohotovostného režimu, môžete aktivovať časovač vypnutia. >...
  • Page 627: Budík

    11.2 Budík > Stlačte tlačidlo MENU a pomocou otočného ovládača TUNE/SCAN zvoľte položku [Systém] >[Budík]. 11.2.1 Nastavenie času budenia Funkciu budíka môžete použiť až po nastavení správneho času. V závislosti od konfigurácie sa čas nastaví automaticky, alebo sa musí nastaviť manuálne. Čas je možné...
  • Page 628 [Trvanie] > Nastavte trvanie zvuku budíka pomocou otočného ovládača TUNE/ SCAN a následne stlačte otočný ovládač TUNE/SCAN na prechod k ďalšiemu bodu. [Zdroj] > Vyberte tón budenia (bzučiak alebo rádio) otočením otočného ovládača TUNE/SCAN a následne stlačte otočný ovládač TUNE/SCAN na prechod k ďalšiemu bodu.
  • Page 629: Vypnutie Budíka Po Budení

    Pri aktivovanom budíku je na displeji zobrazený symbol zvončeka. Upozorňujeme, že budík funguje len v sieťovom režime. V režime na batérie budík nezvoní z dôvodu úspory energie, ale dá sa nastaviť a aktivovať. 11.2.2 Vypnutie budíka po budení > Na vypnutie budíka stlačte tlačidlo ON/OFF. >...
  • Page 630: Deaktivovanie Budíka

    11.2.3 Deaktivovanie budíka Ak chcete budík vypnúť, stačte tlačidlo MENU a vyberte položku [Systém] > [Budík] > [Budík 1/2] a zatiaľ, čo sa na displeji zobrazuje [Nastavenie budíka 1/2], otočte otočný ovládač TUNE/SCAN. Otočením ovládača TUNE/SCAN potom vyberte položku [Vyp]. Na uloženie stlačte otočný...
  • Page 631: Nastavenia Času A Dátumu

    > Zvoľte [Výšky] pre nastavenie výšky v rozsahu -7 až +7 , alebo [Bas] pre nastavenie basu v rozsahu -7 až +7. > Stlačte otočný ovládač TUNE/SCAN na prevzatie a potvrdenie nastavenia. 11.4 Nastavenia času a dátumu 11.4.1 Manuálne nastavenie času/dátumu V závislosti od nastavenia aktualizácie času (bod 11.4.2) môže byť...
  • Page 632: Automatická Aktualizácia Času

    > Pre nastavenie dátumu postupujte podľa vyššie opísaného postupu. > Po vykonaní všetkých nastavení a poslednom stlačení otočného ovládača TUNE/ SCAN sa na displeji zobrazí [Čas uložený] 11.4.2 Automatická aktualizácia času V tomto podmenu môžete stanoviť, či sa má aktualizácia času vykonávať automaticky prostredníctvom režimu DAB+ alebo FM (VKV), alebo či chcete čas zadať...
  • Page 633: Nastavenie Formátu Času

    11.4.3 Nastavenie formátu času V podmenu Nastaviť 12/24 hod. môžete aktivovať 12-hodinový alebo 24-hodinový časový formát. > Stlačte tlačidlo MENU a pomocou otočného ovládača TUNE/SCAN zvoľte položku [Systém] > [Čas] > [Nastaviť 12/24 hod.]. > Pomocou otočného ovládača TUNE/SCAN si vyberte z nasledujúcich možností: [Nastaviť...
  • Page 634: Nastavenie Formátu Dátumu

    11.4.4 Nastavenie formátu dátumu V podmenu Nastavenie formátu dátumu môžete určiť formát pre zobrazenie dátumu. > Stlačte tlačidlo MENU a pomocou otočného ovládača TUNE/SCAN zvoľte položku [Systém]> [Čas]> [Nastavenie formátu dátumu]. > Pomocou otočného ovládača TUNE/SCAN si vyberte z nasledujúcich možností: [DD-MM-RRRR] (deň, mesiac, rok) [MM-DD-RRRR] (mesiac, deň, rok) >...
  • Page 635: Jazyk

    SCAN. Nastavenie platí pre sieťovú prevádzku a taktisto pre prevádzku na batérie. [Nastavenie stmavenia] stmaví displej v prevádzke a v režime Standby (sieťová prevádzka) na nastavenú hodnotu po uplynutí doby stanovenej v položke menu [Čas pre vypnutie]. [Trvanie zapnutia] určuje čas, po ktorom sa jas displeja v prevádzke [Nastavenie stmavenia]nastaví...
  • Page 636: Výrobné Nastavenia

    11.7 Výrobné nastavenia Ak zmeníte polohu zariadenia, nemusí byť naďalej zabezpečený dobrý príjem uložených staníc. Resetovaním na Výrobné nastavenia môžete v takomto prípade zmazať všetky uložené stanice a následne spustiť nové vyhľadávanie staníc. > Stlačte tlačidlo MENU a pomocou otočného ovládača TUNE/SCAN zvoľte položku [Systém] >...
  • Page 637: Verzia Softvéru

    11.8 Verzia softvéru V časti verzia softvéru nájdete aktuálne nainštalovanú verziu softvéru. > Stlačte tlačidlo MENU a pomocou otočného ovládača TUNE/SCAN zvoľte položku [Systém] > [Verzia softvéru]. 12 Čistenie Aby ste zabránili riziku zásahu elektrickým prúdom, nesmiete prístroj čistiť mokrou handrou, ani ho umývať pod tečúcou vodou. Pred čistením vytiahnite sieťovú...
  • Page 638: Odstránenie Chyby

    Displej čistite len mäkkou bavlnenou utierkou. V prípade potreby použite bavlnenú utierku s malými množstvami nealkalického, zriedeného mydlového luhu na báze vody alebo alkoholu. Povrch displeja očistite jemne bavlnenou utierkou. 13 Odstránenie chyby Ak prístroj vykazuje nejakú chybu alebo nefunkčnosť, riaďte sa nasledujúcou tabuľkou. Príznak Možná...
  • Page 639: Technické Údaje / Upozornenia Výrobcu

    Príznak Možná príčina/náprava Prístroj sa nedá ovládať. Odpojte prístroj od elektrickej siete/vyberte na chvíľu batérie a prístroj opäť pripojte k elektrickej sieti. Ak ani po vykonaní popísaných kontrol chybu odstrániť nemôžete, kontaktujte linku technickej podpory. 14 Technické údaje / upozornenia výrobcu Technické...
  • Page 640 Podmienky prostredia -20 °C až +60 °C Prevádzková teplota Výstupný zvukový výkon 2 x 6W RMS Hmotnosť 2,6 kg Rozmery (Š x V x H) 262 mm x 218,2 mm x 134 mm...
  • Page 644 M000/5019...

Table of Contents