Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NEO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ARVA NEO

  • Page 2: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS • 100% digital • 3 antennas • User frendly • Distance and direction indicator • Marking function for multiple burialssituations SEARCH / TRANSMIT BUTTON • Multiple victims icon (1, 2 or 3, 4 and more) • Dynamic interference Management MARKED VICTIM BUTTON •...
  • Page 3: Warranty

    PRACTICE : BATTERIES : Practicing and being well-trained in using your transceiver The ARVA transceiver only operates with 3 standard is essential in order to conduct a successful search in the Alkaline AAA/LRO3 batteries. Do not use rechargeable or event of an avalanche.
  • Page 4: Battery Check

    The holster must always be worn against your inner a double beep. layer of clothing (underwear or next to skin). The ARVA - If the device’s frequency is too weak relative to the should preferably be covered by a garment to prevent standard, your transceiver will display an “”Er””/””02””...
  • Page 5: Signal Search

    ARVA : point by following another direction. It is important to point your ARVA in the direction of the avalanche, parallel to the slope and not pointing upwards DURING THE SEARCH, PAY ATTENTION TO VISUAL towards the sky.
  • Page 6 In the event of a secondary avalanche, your device will automatically switch back into transmit mode. The 1st probing default setting for the NEO+ is to revert to transmit mode point after 4 minutes without movement. After 4 minutes without detecting any movement, an...
  • Page 7 Move all metallic and electronic devices at least 50cm away from your transceiver. Statistically, shoveling takes at least as much time as the ARVA search. It is important to take a methodic approach During an active search, we recommended turning off all to shoveling.
  • Page 8: Menu Configuration

    DYNAMIC INTERFERENCE MANAGEMENT Select with a long push, chose option with shorts pushes Beacon users are carrying more and more electronic 0= No auto-revert 2/4/8= select between devices that can cause interference during the primary long 2/4/8 minutes long push search.
  • Page 9 Disposal of electronic instruments by users from private households in the European Union. This symbol stamped on the product or its packaging indicates that the product is not al- lowed to be disposed of with household waste. It is your respon- sibility to bring your electronics waste to a designated recycling office for proper disposal.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • 100% numérique • 3 antennes • Très facile d’utilisation • Indicateurs de direction et de distance BOUTON • Fonction marquage de victimes ÉMISSION / RÉCEPTION • Indication multi victimes • Gestion dynamique des interférences BOUTON MARQUAGE • Retour automatique en émission paramétrable par détecteur de mouvement •...
  • Page 11: Garantie

    Le ski hors-piste ou le ski de randonnée sont des ac- les procédures SAV, ne pas l’enlever. tivités à risque. Le port d’un ARVA ne doit en aucun cas affecter votre prise de décision dans des zones à risque. Important Suisse : l’ANNEXE 4.10 de la norme SR814.013 Sachez renoncer.
  • Page 12: Mode Recherche

    TEST DE GROUPE AVEC CONTRÔLE DE FRÉQUENCE À l’allumage en émission, le NEO+ propose un group check. Pour entrer en mode group check, appuyer sur le MODE RECHERCHE bouton central lorsque s’affiche “CH”.
  • Page 13 éloigner pour revenir vers l’endroit critique de votre ARVA : en suivant autre direction. Il est important de pointer votre ARVA dans la direction de l’avalanche, parallèlement à la pente, et non vers le ciel. DURANT LA RECHERCHE, IL EST INDISPENSABLE DE RESTER ATTENTIF AUX INDICES VISUELS TELS QUE Vous pouvez légèrement faire tourner...
  • Page 14 Durant la phase de sondage/pelletage il est important de ne pas repasser votre appareil en mode émission pour éviter de perturber les recherches d’autres victimes. C’est pourquoi le nouveau holster NEO+ permet de porter l’appareil en mode réception durant la phase de sondage.
  • Page 15 • Radio analogique est au moins aussi long que le temps • Lampe frontale sans variateur auto de recherche avec l’ARVA. Il est donc im- • Montre sans fonction radio portant de s’organiser pour la phase de • Appareils de back up en cas de suravalanche pelletage.
  • Page 16 Ces phénomènes ont été observés essentiellement en station de ski et non en hors-pistes. Vous pouvez activer navigation par appuis courts 0= pas de retour en émission dans le menu un mode spécifique qui protège des bruits 2/4/8= retour en émission électroniques en réduisant la largeur de bande de re- après 2/4/8 min appui...
  • Page 17 Élimination des déchets par les utilisateurs dans les ménag- es privés au sein de l’Union Européenne. Ce symbole sur reproduit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec vos autres ordures ménagères. Au lieu de cela, il est de votre responsabilité...
  • Page 18: Technische Merkmale

    TECHNISCHE MERKMALE • 100% digital • 3 Antennen • Einfachste Bedienung • Distanzzahlen, Richtungweisung und Ton führen SENDER / in der Suche EMPFÄNGER- TASTE • Markieren bei Mehrfachverschüttung • Anzeige für Mehrfachverschüttung MARKIERUNGS- • Dynamische Kontrolle der Störgeräusche TASTE • Automatische Rückkehr in den Sendemodus, einstellbar durch den Bewegungsmelder.
  • Page 19 ÜBUNG : Die Registrierung Ihres Geräts auf www.arva-equipment. Regelmäßige Übung und die richtige Anwendung seines com ermöglicht uns Sie bezüglich Ihres Geräts auf den Geräts sind unumgänglich, um im Falle einer Lawine Laufenden zu halten und Ihnen somit den bestmöglichen eine erfolgreiche Suche zu gewährleisten.
  • Page 20 2- Verstauen Sie Gerät nach dem Einschalten mit nach Beim Einschalten im Sendemodus schlägt das NEO einen Grup- außen zeigendem Display im Holster, so dass sich der pentest vor. Um in den Modus „Group Check“ zu gehen, drücken ON/OFF-Schalter in die Sicherheitsöffnung einpasst.
  • Page 21 MODUS SUCHEN Sie können in dieser Ausrichtung leicht Umschalten auf Empfang: Das Gerät wird Ihre Hand bewegen, um zu versuchen, aus dem Holster gezogen - es bleibt an der alle Signale zu empfangen. Gummischnur gesichert - der graue Schiebes- GROßSUCHE chalter an der rechten Seite des Gerätes wird bis zum Anschlag nach vorn gezogen.
  • Page 22 DEN SENDEMODUS Denken Sie daran, das Gerät beim Sondieren/Freis- chaufeln nicht wieder in den Sendemodus zu schalten, um die Suche nach anderen Verschütteten nicht zu stören. Deshalb ermöglicht das neue NEO+-Tragesys- tem, das Gerät während der Sondierungsphase im Empfangsmodus zu tragen.
  • Page 23: Störungen

    STÖRUNGEN Im Falle einer Nachlawine ermöglicht die automatische Rückkehr des Geräts in den Sendemodus, den Sende- Bestimmte elektronische Geräte sowie elektrische und modus Ihres Geräts wieder zu aktivieren. Werksseitig ist elektromagnetische Einrichtungen können die Signale des diese Option auf 4 Minuten Ruheposition eingestellt. LVS-Geräts erheblich stören.
  • Page 24 Kommunikationsmittel : 70 m ist die theoretische Bandbreite eines „gesunden“ Es wird empfohlen das Telefon und den digitalen Funk Umfelds. während der aktiven Suche auszuschalten. Es wird empfohlen alle Telefonate oder Funksprüche mit einer Sollten die Störungen den ersten Schwellenwert erre- Mindestentfernung von 25m vom Suchteam zu führen.
  • Page 25 Abfallentsorgung durch die Nutzer in private Haushalte in- Von ein Menu bis nächste nerhalb der Europäischen Union. Dieses auf dem Gerät oder durch Kurzes Drücken Bestä- dessen Verpackung befindliche Symbol zeigt an, dass dieses tigung durch langes Drücken Gerät nicht mit dem üblichen Hausmüll entsorgt werden darf. 0= kein Zurückschalten in Darüberhinaus liegt es in Ihrer Verantwortung Ihren Abfall an den Sende Modus...
  • Page 26: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE • 100% digitale • 3 antenne • Molto facile da usare • Indicatori di direzione e distanza PULSANTE TRASMISSIONE/ • Funzione marcaggio delle vittime RICEZIONE • Indicazione più vittime • Gestione dinamica delle interferenze PULSANTE MARCATURA • Ritorno automatico in emissione configurabile da sensore di movimento.
  • Page 27: Garanzia

    è importante per le procedure di Lo sci fuori pista o sci alpinismo sono attività rischiose. servizio, non rimuoverlo. Indossando un ARVA non dovrebbe in alcun modo influ- enzare il processo decisionale in aree pericolose. Sapere IMPORTANTE SVIZZERA: L’APPENDICE 4.10 ALLA NOR- rinunciare.
  • Page 28 Se il dispositivo è acceso, FREQUENZA deve essere controllato.” Quando il dispositivo viene acceso in emissione, il NEO proposa un testo di gruppo. Per eseguire un “group check”, prema sul bottone medio quando “CH” apparisce MODALITA’...
  • Page 29: Ricerca Sommaria

    RICERCA SOMMARIA RICERCA DI PRECISIONE Durante la ricerca secondaria : Al di sotto dei 3 metri il vostro ARVA non • Seguire scrupolosamente le indicazioni fornisce più la direzione, dovete procedere delle distanze e le indicazioni sullo schermo.
  • Page 30 Durante la fase del sondaggio/della spalatura, è im- portante che il dispositivo non venga rimesso nel modo emissione per evitare disturbi della ricerca di altre vittime. Duque, il nuovo holster NEO permette di portare il dispostivo durante il sondaggio. Primo punto...
  • Page 31 ARVA. Sondare RICEZIONE : perpendicolarmente al pendio. Spostarsi con l´ARVA di almeno 50 cm da fonti di metallo ed elettroniche , PROCEDERE CON LO SPALARE Statisticamente calcolare come neces- si consiglia di spegnere durante la ricerca attiva tutti gli...
  • Page 32 Questo è stato osservato principalmente nelle stazioni navigazione dopo una breve pressione sciistiche e solo raramente in zone isolate. Avete la 0= non si passa nella fase di possibilità di attivare all’ interno del menu una modalità transmissione specifica che protegge dai rumori elettronici riducendo 2/4/8= passare di nuovo nella lunga fase di transmissione dopo...
  • Page 33 Gestione dei rifiuti da apparecchiature elettriche ed elet- troniche nell’UE. Questo simbolo, apposto sul prodotto o sul suo imballaggio, indica che il prodotto non deve esse retrattato come un rifiuto comune. Deve essere riportato ad un punto di raccolta appropriato pera il riciclaggio dei componenti elettrici ed elettron- ici.
  • Page 34: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • 100% numerica • 3 antenas • Muy fácil de utilización • Indicación de dirección y distancia BOTÓN • Función de marcado de víctimas en caso de sep- EMISIÓN / RECEPCIÓN ultamientos múltiples • Indicación multi víctimas (1,2,3 o 4 y más) BOTÓN •...
  • Page 35 BATERIAS : Es indispensable entrenarse y conocer bien el dispositi- El ARVA funciona con 3 baterías Alcalina LR03. No uti- vo para tener éxito en la búsqueda de víctimas despúes lizar pilas recargables o de litio. Cambie todas las pilas de una avalancha.
  • Page 36 USO DEL DISPOSITIV O Y FUNDA búsqueda estándar. El ARVA debe siempre estar en la primera capa de ropa -Si usted está a más de 1,6 m del dispositivo que se está (Ropa térmica o cerca del cuerpo). El emisor-receptor comprobando, su baliza mostrará...
  • Page 37 En este caso, no hesita a alejar se un poco y volver al sitio de dificultad por una otra Es muy importante de sostener el ARVA en la dirección de dirección. la avalancha, paralelamente a la bajada y no por el cielo.
  • Page 38 MULTI VÍCTIMAS BÚSQUEDA FINA izquierda de su pantalla simbolizan las víctimas Llegado a menos de 3 metros, su ARVA no . Cuando marca una víctima, una bandera da más indicación de dirección. Entonces debe usar el método de la cruz o búsqueda aparece al lado suyo.
  • Page 39 Unos dispositivos electrónicos y unas instalaciones transmisión. El ajuste por defecto para el NEO+ es eléctricas y electromagnéticas pueden perturbar sencil- volver al modo de transmisión después de 4 minutos sin lamente las señales de los DVAs.
  • Page 40 Medios de comunicación : El ancho de banda de búsqueda estandar es de 70m. Es aconsejado de apagar los telefonos y las radios nu- mericas durante la búsqueda activa. Todas las llamadas Si las perturbaciones llegan a un primero nivel critico deben estar a al menos 25m de la gente en fase de El dispositivo reduce su ancho de banda de búsqueda a búsqueda activa.
  • Page 41 Eliminación de los residuos por los usuarios en los domésti- cos privados en la UE. Este símbolo sobre el producto o su navigación por apoyos cortos envase dice que el producto no debe ser tirado con sus otros 0= no vuelta en emición residuos.
  • Page 42: Tekniset Ominaisuudet

    TEKNISET OMINAISUUDET • 100% digitaalinen • 3 antennia • Käyttäjäystävällinen • Etäisyys- ja suuntaosoittimet ETSINTÄ / • Merkkausominaisuus useiden hautautuneiden LÄHETYSPAINIKE uhrien varalta • Kuvakeet useammalle uhrille (1, 2, 3, 4 tai useampi) MERKITTY UHRI PAINIKE • Dynaaminen häiriönhallinta • Automaattinen lähetystilaan paluu liiketunnisti- mella.
  • Page 43 HARJOITTELU : VIRTALÄHDE : Piipparin käytön harjoittelu on välttämätöntä, jotta lum- ARVA-piippari toimii vain neljällä (3) perus-alkali AAA/ ivyöryn sattuessa voitaisiin suorittaa onnistunut etsintä LRO3 paristoilla. Älä käytä ladattavia- tai litium paristoja. ja pelastus. Vaihda kaikki paristot samaan aikaan. Etiketti paris- tokotelossa on tärkeä...
  • Page 44 - Jos tarkastettavan laitteen taajuus on liian voimakas TAAJUUDENSÄÄTIMELLÄ verrattuna standardiin, merkkivalo näyttää “”Er”” / “”03”” ja lähettää kaksinkertaisen äänimerkin. Käynnistettyäsi laitteen, NEO-käynnistystila tarjoaa mah- - Jos tarkastettava laite on lähempänä kuin 0,5 m, tar- dollisuutta ryhmän piipareiden toiminnan tarkistukseen. kastavan laitteen merkkivalo näyttää “”Er”” ja lähettää...
  • Page 45 Erityinen paluunuoli tulee näkyviin. • Hankalassa etsintätilanteessa, jossa on useita uhreja lähekkäin, laitteella voi olla vaikeuksia signaalien analysoimisessa. ARVA -piipparin kantaman Tällaisessa tapauksessa siirry muutaman maximointi: askeleen päähän, ota suunta ja palaa On tärkeää osoitaa piipparilla lumivyöryn suuntaan, laite sitten uhria kohti uutta suuntaa (signaalia) yhdensuuntaisesti rinteen kanssa eikä...
  • Page 46 Esimerkkejä tarkkuus- ja lähietsintätekniikoista: AUTOMAATTINEN PALAUTUS LÄHETYSTILAAN Uusi NEO+ suojakotelo mahdollistaa piipparin asettamis- en suojakoteloonsa myös etsintätilassa ja molempien käsien vapaan käytön esim. sondaamiseen tai lapioimi- seen, piipparin tätä työtä häiritsemättä. Ominaisuudesta on hyötyä mm. tilanteissa, joissa esim. sondaat tai Ensimmäinen...
  • Page 47 HÄIRIÖTEKIJÄT Jos etsijä / laite ei enää liiku, esim. etsijän hautautues- sa mahdollisessa uusintavyöryssä, NEO+ oletusasetus Tietyt elektroniset laitteet sekä sähkö- ja sähkömag- palauttaa laitteen neljän minuutin kuluttua automaat- neettiset asennukset, voivat häiritä etsittävän laitteen tisesti takaisin lähetysasentoon. Käytännössä, jos signaaleja merkittävästi.
  • Page 48 Viestintävälineet : Hakualue on normaalissa ympäristössä 70m. Suosittelemme sammuttamaan kaikki digitaalipuhelimet ja radiot aktiivisesen etsintävaiheen aikana. Kaikki pu- Jos häiriötekijät ovat minimitasolla valitse SR 30 => laite helut on tehtävä vähintään 25m päässä aktiivista etsintää kaventaa etsintäkaistan 30m tasolle. suorittavista henkilöistä. LÄHETYSTILASSA : Jos häiriöt ovat maximitasolla valitse SR 15 =>...
  • Page 49 Elektronisten välineiden hävittäminen käyttäjien kotitalouk- Valinta pitkällä painalluksella, sista Euroopan Unionissa: Tämä tuotteeseen leimattu tai sen vaihtoehtojen valinnat lyhyillä pakkauksessa oleva symboli osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää painalluksilla talousjätteen mukana. On sinun vastuullasi tuoda elektroniik- 0 = Ei automaattista palautusta karomu määritettyyn kierrätystoimipisteeseen asianmukaista 2/4 / 8 = valitse Pitkä...
  • Page 50 TEKNISKE FUNKSJONER • 100% digital • 3 antenner • Brukervennlig • Avstands- og retningsindikator SØK- / • Merkefunksjon for flere begravningstilfeller OVERFØRKNAPP • Ikon for flere offer (1, 2, 3 eller 4 eller fler) • Dynamisk forstyrrelsesstyring MARKERINGSK- NAPP • Automatisk tilbakestilling til sendemodus med bevegelsesdetektor •...
  • Page 51: Førstegangs Oppstart

    Utsparringen REGISTRERING OG OPPDATERING : hindrer S/M å slå seg av. Hver ARVA-søker har et unikt ID-nummer. Ved å registrere ehneten på www.arva-equipment.com tillager oss å linke 3- Legg skulderstroppen over skulderen med Arva din kontaktinformasjon til din enhets for optimal sporing logoen pekende utover.
  • Page 52 BÆRING AV ENHETEN - Hvis du er nærmere enn 0,5m fra S/M du kontrollerer, vil din S/M vise distanse og gi fra seg ett dobbelt pip. Hylsteret må alltid bæres mot det innerste laget med klær - Hvis S/M som blir kontrollert har for lav frekvens i for- (undertøy eller mot hunden).
  • Page 53 • Pek enheten i samme retning SIGNALSØK som signalet. Begynn å lete etter et signal basert på • Søk på en rolig og fokusert et av de to diagrammene under. måte. • Sakk ned farten når du nærmer deg finsøket. •...
  • Page 54 NEO+ automatisk Første undersøkelsespunkt. skru seg over på send. Når du kjøper en NEO+ så vil innstillingen være at den skrur seg over på sendemod- us etter fire minutter uten bevegelse av S/M. Etter fire FLERE OFFER INDIKERT minutter vil det gå...
  • Page 55 SONDERING I SØKEMODUS : Flytt alle metalliske og elektroniske enheter minst 50 cm Søk etter offeret ved å sondere i fra senderen. konsentriske spiraler gradvis bort fra minsteavstandspunktet som Under et aktivt søk anbefaler vi å slå av alle enheter har blitt oppdaget av enheten.
  • Page 56 Dette har blitt observert i skianlegg og i sjeldne tilfeller Velg med langt trykk, velg ute i terenget. I menyen kan du aktivere et bestemt alternativ med korte trykk modus som beskytter enheten fra ytterligere elektronisk 0= Ingen auto-tilbake støy ved å redusere søkebåndet, avhengig av forsty- 2/4/8= velg mellom Langt 2/4/8 minutter...
  • Page 57 Kasting av elektroniske instrumenter fra private hushold- ninger i Den europeiske union. Dette symbolet stemplet på produktet eller embalasjen indikerer at produktet ikkekastes sammen med husholdningsavfall. Det er ditt ansvar å ta med elektronisk avfall til en gjenvinningsstasjon for riktig avhending. Separat avhending og resirkulering av avfall vil bidra til å...
  • Page 58: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA • 100% digital • 3 antenner • Användarvänlig • Distans och riktningsvisare SØK- / • Markeringsfunktion för situationer med flera OVERFØRKNAPP saknade • Ikon för flera saknade (1, 2 ,3 eller 4 och fler) MARKERINGSK- NAPP • Dynamisk störningshantering •...
  • Page 59 3- Placera axelremmen, den svarta remmen, över din mer. Registrering av enheten på www.arva-equipement. axel så att ARVA logga är vänd utåt. com ger oss möjlighet att länka dina kontaktuppgifter till 4- Placera den röda elastiska remmen runt midjan, fäst enheten för optimal spårning (underhåll, kundservice,...
  • Page 60 “”Er””/””03”” och avge ett dubbelljud (pip) FREKVENSKONTROLL - Om avståndet är < 0.5m mellan din transceiver och den Efter att transceiver är satt i ON läget, möjliggör NEO kontrollerade transceivern, kommer din transceiver att visa i startprocessen en gruppkontroll. För att komma in i felmeddelande “”Er””...
  • Page 61 UNDER SÖKNINGEN, VAR UPPMÄRKSAM PÅ SYNLIGA räckvidden för din ARVA : SPÅR SOM STAVAR, SKIDOR, KLÄDER, ETC. Det är viktigt att rikta din ARVA mot lavinen, parallellt med backens lutning och inte pekande uppåt mot himlen. FINSÖK Väl inom 3 meter från den saknade, visar Rotera långsamt fram och tillbaka för att...
  • Page 62 Om det uppstår en sekundär lavin när du är i lavinom- Startpunkt rådet, kommer din transceiver automatiskt att återgå sondning till sändningsläge. Default inställningar för Neo+ gör att transceivern återgår automatiskt till sändningsläge efter 4 minuter utan rörelse. FLERA SAKNADE Efter 4 minuter utan att transceivers detekterar en rörelse...
  • Page 63 GRÄVNING Under ett aktivt sökande, rekommenderar vi att stänga av Statistiskt sett tar gräva minst lika alla enheter utom: lång tid som ARVA sökningen. Det är • Analog radio viktigt att ha en metodiskt strategi till • Pannlampa utan dimmer grävningen.
  • Page 64 Detta märks framför allt av på skidanläggningarna Välj med långt knapptryck, och mer sällsynt i off-pist. Du kan i menyn aktivera ett visa alternativen med kort knapptryck specifikt läge som skyddar enheten mot signalstörnin- 0= ingen automatisk återgång gar genom att minska sökbredden, det finns tre lägen 2/4/8= välj mellan 2/4/8 långt beroende på...
  • Page 65 Avfallshantering av elektroniska instrument från privata hushåll i EU. Denna symbol på produkten eller dess förpackning anger att produkten inte får kastas tillsammans med hushåll- savfallet. Det är var och ens ansvar att ta med elektronikavfall till en anvisad återvinningsstation för korrekt omhändertagande. Individuell hantering och återvinning av avfall kommer att bidra till att bevara våra naturresurser och säkerställa en miljövänlig av- fallshantering som är säkrare för folkhälsan.
  • Page 66 テクニカルデータ • 100%デジタル • 3本アンテナ • 容易な操作性 • 距離と方向の指示矢印 • 複数の埋没状況に応じたマーキング機能 • 複数埋没者アイコン (1人、 2人、 3人、 4人以上) • 電波干渉の最適化 • モーションセンサー付きの設定可能な送信モード への自動復帰。 • 70mの捜索受信幅 • 重量 : 250 g • 電池寿命 : 250時間以上 (発信) • 単4形アルカリ電池3本が必要 • 動作温度範囲 : -20° C から+45° Cまで • 最高動作高度 : 5000 m...
  • Page 67 練習  : 電池  : ビーコンの使い方を練習して、 しっかりと訓練しておく こと ARVAビーコンを作動させるには、 標準の単4形アルカリ が、 雪崩に巻き込まれた際に捜索活動を円滑に進めるため 乾電池3本を使用し、 それ以外のものは使用しないでくださ には不可欠です。 い。 充電式またはリチウム電池はご使用にならないでくだ さい。 電池交換の際は、 すべての電池を同時に行ってくださ 責任  : い。 電池ボックスのラベルは、 あらゆるアフターサービスを オフトレイル ・ スキーやバックカントリー ・ スキーは、 固有 行うにあたって重要ですので、 剥がさないでください。 のリスクを伴う活動です。 ビーコンを装着することで、 雪崩 の多い地域における使用者の判断に影響を及ぼすことは スイスでの重要事項 : 標準SR 814.013の電池へに適用に関 一切ありません。 無理だと思ったら引き返すことを決断し...
  • Page 68 ビーコンの装着方法 -ビーコンの周波数が標準値よりも強すぎる場合、 あなたの ビーコンには””Er””/””03”” が表示され、 ダブルビープ音が ホルスターは、 常に必ず上着の内側 (下着または素肌) に装 鳴ります。 着してください。 ARVAを寒さや衝撃から守るために、 衣服で -テストビーコンから0.5m未満にいる場合、 あなたのビーコ 覆うことが望ましいです。 ンには “”Er””が表示され、 エラービープ音が鳴ります。 もう 一度チェックを始めます。 今度はパートナーのビーコンから 電池の確認 0.5mから1.5m離れた場所に立って行います。 ビーコンの電源を入れるとすぐに、 電池レベルが表示され -信号を特定できない場合は、 パートナーのビーコンの電源 ます。 電池レベルが50%以下になったら直ちに電池を交換 が入っていることを確認してください。 電源が入っている場 することをお勧めします。 合は、 それらのビーコンを検査に出してください。 周波数チェ ックを伴う グループチェ ック 捜索モード ビーコンの電源がオンになると、 NEOスタートアップモード...
  • Page 69 えてく ださい ・ 複数の埋没者がいる複雑な状況では、 信号の 分析が困難になる場合があります。 このような 場合は、 数歩退き、 別の方向から信号交差ポイ ARVAの受信範囲を最大 ントへ捜索する必要があります。 にする : 捜索時は、 ストック、 スキー板、 衣類等の視覚的な手がかり 空に向けてARVAを持つのではなく 、 雪崩の流れた方向に向 に注意を払います。 かって、 傾斜と並行にARVAを持つことが重要です。 © 信号を受信するために、 ビーコンを左右に ファインサーチ ゆっく り と動かします。 埋没者の3m以内に近づく と、 ARVAに方向 指示は表示されません。 すぐにブラケッ ト操 作 (クロスパターン捜索) を開始する必要が...
  • Page 70 ンを押すと埋没者信号をマーキ ングされた埋没者からの干渉なしに、 装置は次の被害者を ングし、 この信号には反応しなく 探索し始めます。 被害者をマーキングすると、 その被害者の なります。 ビーコンは、 マーク済みの信号に戻ることなく 、 次 アイコンの隣にフラッグが表示されます。 の最も近い信号を捜索します。 送信モードへの自動復帰 プロービングまたはショべリング時は、 ビーコンが送信モー ドに切り替わって、 他の埋没者の捜索が中断されないように 最初のプロー します。 新しいNEO+ホルスターが、 プロービング時でもビー ビング地点 コンを捜索モードのまま装着できるようになっているのは そのためです。 複数埋没者表示 “2回目の雪崩に巻き込まれた場合、 ビーコンは自動的に送 信モードに切り替わります。 NEO+の初期設定は、 4分間動 埋没者信号は画面左側に表示されます。 埋没 かなかった場合、 送信モードを復帰するように設定されて 者信号をマークすると側にフラッグマークが表 います。 示されます。 +マークは4人以上の埋没者がい...
  • Page 71 ビングを行い、 埋没者を捜索します。 へ移動してく ださい。 プローブは斜面に対して垂直に差し ビーコン捜索中は、 次に挙げる物を除く すべての機器の電源 込んでください。 を切ることをお勧めします : • アナログラジオ シ ョべリング 調光機能のないヘッ ドランプ ・ ラジオ機能のない腕時計 統計的にショべリングは、 少なく ともARVA ・ 二次雪崩災害に備えてのバックアップ機器 捜索と同じく らいの時間を要します。 ショ 通信手段 : べリング作業は、 組織的な方法で行うこと 捜索活動中はすべてのデジタル電話およびラジオの電源を が重要です。 切ることをお勧めします。 電話をかける場合は、 必ず捜索活 動中の者から25m以上離れてく ださい。 V字掘削法は、 ショべリングの掘削段階に最適な方法です。...
  • Page 72 電波干渉の最適化 短押しでオプシ ョンを選 択、 長押しで決定 ビーコン使用者は、 初期捜索時の電波干渉を引き起こす可 0= 自動復帰なし 能性のある電子機器をますます多く装着するようになりま 2/4/8= した。 長押し 長押し 2分/4分/8分から選択 これは山岳リゾートエリアや稀にバックカントリーエリアで 短押し も報告されています。 ビーコンのメニュー設定で、 電波干渉 短押しでオプションを選 択、 長押しで決定 レベルに応じて捜索幅を狭めることで、 余計な電子ノイズか 3= 埋没者から3m以内で らビーコンへの電波干渉を抑える特殊モードを有効にする マーキング ことができます。 これには3つの選択範囲があります。 5= 埋没者から5m以内で 長押し 通常の環境における捜索幅が70m => 捜索モードに切り替 長押し マーキング 短押し えるとビーコンの表示はSR70となります。...
  • Page 73 す 欧州連合における一般家庭の使用者による電子機器の処理。 製 品またはそのパッケージに付けられているこのマークは、 この製 てく ださい 品が一般家庭ごみと して処分してはいけないこ とを意味していま す。 電子機器廃棄物を適切に処分するために、 指示されたリサイ クル場へ持っていくのはあなたの責任です。 ゴミを廃棄物とリサ イクル品に分けることは、 地球の自然資源保護に貢献し、 公共衛 rue du Vieux 生のための環境に優しい安全なごみ処理を確実にします。 お住 s that the av- まいの地域の最寄りのリサイクルセンターに関する詳細について n compliance は、 各市町村、 ごみ処理業者、 または製品をお買い上げになった of directive. 店舗へお問い合わせく ださい。 according to part 15, Sub- the address irector.
  • Page 74 Text der EU-Konformitätserklärung ist auf unserer Website www.arva-equipment.com in der Rubrik Downloads verfügbar. NIC-IMPEX SAS dichiara con la presente che il dispositivo elettronico radio ARVA NEO+ è conforme alla direttiva RED 2014/53/ UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile sul nostro sito internet www.arva-equipment.com sulla pagina dei downloads.
  • Page 75 7.2. DECLARATION OF CONFORMITY - CANADA CANADA - IC requirements This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Table of Contents