Download Print this page

Kanlux ZEPO LFD-T02 Manual

Advertisement

Quick Links

B4-250x353mm/ISO216
ZEPO
LFD-T02,
(PL) Kanlux SA, ul. Objazdowa 1-3, 41-922 Radzionków (CZ) Distributor: Kanlux s.r.o., Sadová 618, 738 01 Frýdek-Místek (SK) Distributor: Kanlux s.r.o.,
Štefánika 379/19, 911 01 Trenčín (HU) Forgalmazza: Kanlux Kft., 9026 Győr, Bácsai út 153/b (UA)
-
, .
,
.
,
1- ,
617 (RO) Kanlux Lighting SRL, Intrarea Binelui 1A, Sector 4,
042159 Bucuresti (RU)
Kanlux,
.
, . 1, 142100, .
-
, .
, . 1, 142100, .
,
,
Gopet Logistics, 1532 Kazichene, So a, ph.+359 2 42 19 623 (DE) Kanlux GmbH, Flugplatz 21, 44319 Dortmund
2018/09-1
P1
P2
P3
P4
JC
G4
12V
max 20W
P7
P8
P9
P10
0,5m
P13
P14
P12
INTENDED USE / APPLICATION
Product for spotlighting and ornamental lighting.
MOUNTING
Technical changes reserved. Read the manual before mounting. Mounting should be performed by an appropriately quali ed person. Any activities
to be done with disconnected power supply. Exercise particular caution. The end parts of the leads must be isolated at the right length. Mounting
diagram: see pictures. Check for proper mechanical fastening and connection to electrical power prior to rst use. The product can be connected to
a supply network which meets energy quality standards as prescribed by law.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Product for indoor use.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be performed when the power supply is cut o and the product has cooled down. Clean only with soft and dry cloths.
Do not use chemical detergents. Do not cover the product. The light source becomes heated to a high temperature. Replacement of light source to
be performed after the product cools down: see pictures. Light sources with parameters provided in the manual must be used in the product. Mount
the product far from heat sources. Product must not be used in unfavourable environment, e.g. dust, moisture,water, vibrations, etc.
EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED
P1: Supply voltage.
P2: Maximum power.
P3: Halogen light bulb.
P4: Base / holder.
P5: Protection against solid foreign objects bigger than 12mm provided.
P6: Class III. A product in which protection against electric shock is provided by feeding it with very low safe voltage (SELV) with no risk of creating
higher than safe voltage.
P7: Use only indoors.
P8: A light xture in which self-shielded halogen light bulbs can be used.
See: the same symbol should be applied to a light bulb.
P9: The symbol describes the minimal distance of a light xture (its light source) from the spots and objects that it's illuminating.
P10: Product meets the requirements of EU directives.
P11: Certi cate of Conformity con rming the quality of production in accordance with approved standards on the territory of the Customs Union.
P12: The chipped globe, screen or protective shield must be replaced immediately.
P13: The product not suitable for covering with heat-insulating material.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended.
P14: This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic and electrical equipment. Products labelled in this way must
not be disposed of in the same way as other waste under the threat of a ne. These products may be harmful to the natural environment and
health, and require a special form of recycling/neutralising. Information on collection centres is provided by local authorities or sellers of such
goods. Used items can also be returned to the seller when new product is purchased, in quantity no larger than the purchased item of the same
type. The above rules regard the EU area. In the case of other countries, regulations in force in a given country must be applied. Contacting the
distributor of our products in a given area is recommended.
COMMENTS / GUIDELINES
Failure to follow these instructions may result in e.g. re, burns, electrical shock, physical injury and other material and non-material damage.
For more information about Kanlux products visit www.kanlux.com. Kanlux SA shall not be responsible for any damage resulting from the
failure to follow these instructions. Kanlux SA reserves the right to make changes in the manual - the current version can be downloaded at
www.kanlux.com.
w
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Prudukt für die Akzent- und Dekorationsbeleuchtung.
MONTAGE
Technische Änderungen vorbehalten. Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Die Montage sollte von einer Person durchgeführt
werden, welche die erforderliche Befugnis hat. Alle Tätigkeiten sind bei abgeschalteter Energieversorgung durchzuführen. Besondere
Vorsicht ist zu wahren. Die Enden der Leitungen müssen auf einer entprechenden Länge abisoliert werden. Montageschema: s.
Zeichnungen. Vor der Inbetriebnahme muss die ordnungsgemäße mechanische Befestigung und der elektrische Anschluss geprüft
werden. Das Produkt kann an ein Elektrizitätsnetz angeschlossen werden, das die gesetzlich festgelegten Energiestandards erfüllt.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Produkt zur Verwendung im Innenbereich.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die Wartung bei ausgeschalteter Versorung und nach Erkalten des Produkts durchführen. Nur mit weichen und trockenen Sto en
säubern. Keine chemischen Reinigungsmittel verwenden. Das Produkt nicht bedecken. Die Leuchtquelle erwärmt sich stark. Den
Austausch der Leuchtquelle nach dem Erkalten des Produkts durchführen: s. Zeichnungen. Im Produkt müssen Leuchtquellen verwendet
werden, die den in der Anleitung gegebenen Parameters entsprechen. Das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen montieren. Das
Produkt darf an keinem Ort benutzt werden, an dem ungünstige Umgebungsbedingungen herrschen, z.B. Staub, Feinstaub, Wasser,
Feuchtigkeit, Vibrationen u.ä.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND SYMBOLEN
P1: Speisespannung.
P2: Maximale Leistung.
P3: Halogenleuchte.
P4: Lampensockel / Leuchte.
P5: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit mehr als 12mm Durchmesser.
P6: Klasse III. Produkt, bei dem der Schutz vor elektrischem Schlag darin besteht, dass es mit einer sehr niedrigen ungefährlichen
Spannung betrieben wird (SELV - Schutzkleinspannung), wobei das Risiko einer gefährlichen Spannung ausgeschlossen ist.
P7: Nur für die Verwendung im Innenbereich.
P8: Leuchte, bei der man selbst abgeschirmte Halogenlampen verwenden kann, oder solche, die eine eigene Abschirmung haben.
P9: Das Symbol bezeichnet den Mindestabstand, den die Leuchte (deren Lichtquelle) von den beleuchteten Orten und Objekten haben
muss.
P10: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien.
P11: Zerti kat über Konformität der Produktionsqualität mit den anerkannten Standards auf dem Gebiet der Zollunion.
P12: Gesplitterte oder zerbrochene Teile (Lampenschirm, Abschirmung, Schutzscheibe) müssen sofort ersetzt werden.
P13: Das Produkt darf nicht mit wärmedämmendem Material bedeckt werden.
UMWELTSCHUTZ
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.
P14: Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selektiv zu sammeln. Solche
gekennzeichneten Produkte dürfen nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt werden. Bei Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe. Diese
Produkte können schädlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein und erfordern eine spezielle Form der Umwandlung / der
Rückgewinnung / des Recyclings / der Unschädlichbarmachung. Informationen zu Sammel-/Abholpunkten erteilen die lokalen Behörden oder
die Verkäufer dieser Produkte Gebrauchte Produkte können auch an den Verkäufer zurückgegeben werden, wenn die Zahl der alten die der neu
gekauften nicht übersteigt. Die o.g. Prinzipien betre en das Gebiet der EU. Im Falle anderer Länder sind die rechtlichen Bestimmungen des
jeweiligen Landes anzuwenden. Wir empfehlen, den Händler unseres Produkts im jeweiligen Gebiet zu kontaktieren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden, Verbrennungen, Stromschlägen, physischen
Verletzungen und anderen materiellen und immateriellen Schäden führen. Zusätzliche Informationen zu den Produkten der Marke Kanlux sind
auf der Seite www.kanlux.com erhältlich. Kanlux SA haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Empfehlungen der vorliegenden
Hinweise resultieren. Die Firma Kanlux SA behält sich das Recht vor, Änderungen an der Bedienungsanleitung einzuführen - die aktuelle
Version zum Herunterladen auf www.kanlux.com.
e
DESTINATION / APPLICATION
Produit à l'éclairage accentuant ou décoratif.
INSTALLATION
Modi cations techniques réservées. Avant de commecner l'installation lisez le mode d'emploi. Installation doit être é ectuée par une
personne possédant les certi cats d'aptitude convenables. Toutes les opérations doivent être é ectuées avec la tension débranchée. Il
faut rester très prudent. Isoler les bornes des câbles sur une longueur appropriée. Schéma de l'installation: voir les images. Avant la
première mise en marche il faut s'assurer si le xage mecanique est correct aisni que la connection électrique. Produit peut être branché
au réseau d'alimentation qui est conforme aux standards de qualité d'energie dé nis par la loi.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser le produit uniquement à l'intérieur des locaux.
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE
Faire l' e ntretien avec l'alimentation coupée une fois le produit refroidi. Nettoyer uniquement avec les tissus secs et delicats. On ne peut
pas utiliser les produits nettoyants chimiques. Ne pas couvrir le produit. Source de produit se chau e jusqu'à la température élévée. Faire
changer la source de lumière après avoir éteint le produit: voir les images. Utiliser dans le produit les sources de lumière aux
caractéristiques indiquées dans le mode d' e mploi. Mettre en place le produit loin des sources de chaleur.
Produit ne peut pas être utilisé dans l'endroit aux conditions défavorables par exemple : poussière, eau, humidité, vibrations etc.
EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: Tension d'alimentation.
P2: Puissance maximale.
P3: Lampe à incandescence halogène.
P4: Coulot / douille.
P5: Protection contre les états solides dépassant 12mm.
P6: 3ème classe. Produit où la protection contre la commotion électrique consiste à l'alimenter avec dela très basse tension securisée
(SELV) sans risque de création des tensions plus hautes que les sécurisées.
P7: Utiliser uniquement à l'intérieur des locaux.
P8: Luminaire à lequel on peut utiliser les lampes à incandescence halogène autoblindé ou possedant son écran.
P9: Symbole signi e la distance minimale qui peut avoir lieu entre le luminaire (sa source de lumière) et les endroits et les objets qu'il
éclaire.
P10: Produit conforme aux Directives de lUnion Européenne (UE).
P11: Certi cat de conformité validant la qualité de la production avec les normes approuvées sur le territoire de l'Union douanière.
P12: Il faut immédiatement échanger le globe, l'écran, la vitre de protection cassé ou endommagé.
P13: Produit n'est pas adapté à le couvrir avec du matériel de thermoisolation.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Gardez la proprété et protégez l' e nvironnement. La segrégation des déchets d'emballage est recommandée.
P14: Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective des appareils électriques et électroniques usés. Les produits marqués de cette
façon ne peuvent pas, sous la peine d'amende, être jetés aux poubelles avec les déchets ordinaires. Ces produits peuvent être nuisibles pour
l' e nvironnement et pour la santé des hommes, il exigent les formes spéciales de la transformation/de la récupération/du recyclage et de la
neutralisation. Informations sur les points de ramassage/réception sont données par les autorités locales ou le vendeur de ce type de
matériel. Matériel usé peut être aussi rendu au vendeur en cas de l'achat de nouveau matériel en quantité inférieur ou égal au nouveau
matériel acheté du même type. Susdits principes concernent le territoire de l'Union Européenne. En cas d'autres pays appliquer les
dispositions en vigueur dans un pays concerné. Nous recommandons de contacter le distributeur de notre produit dans le territoire concerné.
REMARQUES / INDICATIONS
La non observation des indications du présent ,ode d'emploi peut entraîner par exemple aux incendies, aux brûlures, à la commotion
électrique, aux lésions physiques et aux autres dommages matériels et immateriels. Les informations supplémentaires concérnant les
produits de la marque Kanlux sont accessibles sur le site: www.kanlux.com. Kanlux SA n' e ncourt pas de responsabilité pour les dommages
résultant de la non observation du présent mode d' e mploi. La société Kanlux SA se réserve le droit d'apporter des modi cations à
l'instruction - la version actuelle peut être téléchargée à partir du site www.kanlux.com.
t
DESTINAZIONE / USO
Prodotto per illuminazione d'accento o decorativa.
ASSEMBLAGGIO
Modi che tecniche riservate. Prima di procedere con l'assemblaggio si prega di consultare le istruzioni. L'assemblaggio deve essere
e ettuato da una persona con appropriata competenza. Eseguire qualsiasi operazione con l'alimentazione disinserita. E' necessario
adottare particolare cautela. I terminali dei cavi devono essere isolati per la lunghezza appropriata. Schema di assemblaggio: vedi
ZEPO
LFD-T02/S
illustrazioni. Prima del primo utilizzo, occorre accertarsi che il ssaggio meccanico e il cablaggio elettrico siano corretti. Il prodotto può
essere collegato ad una rete d'alimentazione che soddis gli standard di qualità energetici de niti dalla legislazione.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
«
», 08130,
,
Prodotto da utilizzare in ambienti interni.
RACCOMANDAZIONI D'USO E MANUTENZIONE
,
,
; 000
Eseguire la manutenzione solo con l'alimentazione disinserita e dopo il ra reddamento del prodotto. Pulire esclusivamente con un panno
. (BG) Kanlux EOOD, Warehouse area
delicato e asciutto. Non utilizzare detergenti chimici. Non coprire il prodotto. La fonte di luce si riscalda no a temperature elevate. La
sostituzione della fonte luminosa deve essere e ettuata dopo il ra reddamento del prodotto. vedi illustrazioni. Utilizzare nel prodotto
solo fonti di luce aventi i parametri speci cati nelle istruzioni. Montare il prodotto lontano da fonti di calore. Non utilizzare il prodotto in
luoghi con avverse condizioni ambientali, quali sporco, polvere, acqua, umidità, vibrazioni, ecc.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI
P1: Tensione di alimentazione.
P2: Potenza massima.
www.kanlux.com
P3: Lampadina alogena.
P4: Base / alloggiamento.
P5: Protezione contro i corpi solidi superiori a 12mm.
P6: Classe III. Prodotto in cui la protezione contro la folgorazione consiste nell'alimentarlo con una tensione di sicurezza bassissima (SELV),
P5
P6
senza rischio di sovratensione rispetto alla tensione di sicurezza.
P7: Utilizzare solo in ambienti interni.
P8: Apparecchio d'illuminazione in cui è possibile inserire lampadine alogene autoschermate o che abbiano una copertura propria.
IP20
P9: Il simbolo indica la distanza minima che può avere il dispositivo di illuminazione (la sorgente luminosa) da luoghi ed oggetti da
illuminare.
P10: Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea (UE).
P11: Certi cato di Conformità attestante la confromità della qualità di produzione alle norme approvate sul territorio dell'Unione
Doganale.
P11
P12: Bisogna sostituire immediatamente la lente o lo schermo rotto o danneggiato, con un vetro di protezione.
P13: Al prodotto non è ammessa l'applicazione dei materiali termoisolanti.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Prenditi cura della pulizia e dell'ambiente. Si consiglia la di erenziazione degli imballaggi da smaltire.
P14: Questa etichetta indica la necessità di raccolta di erenziata dei ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I prodotti con questa
etichetta, a pena di ammenda, non possono essere. Smaltiti nella spazzatura ordinaria insieme ad altri ri uti. Questi prodotti possono essere
dannosi per l'ambiente e la salute umana, e richiedono particolari forme di trattamento / recupero / riciclaggio / neutralizzazione.
Informazioni sui punti di raccolta/ritiro, sono disponibili presso le autorità locali o i rivenditori di tali attrezzature. Le attrezzature usate
possono anche essere rese al rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo prodotto, in quantità non maggiore dei nuovi prodotti dello stesso
genere acquistati. Le regole di cui sopra si applicano nell'area dell'Unione Europea. Nel caso di altri paesi, è necessario utilizzare le norme
giuridiche in vigore in quella nazione. Si consiglia di contattare il distributore del prodotto nella zona interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non attenendosi alle raccomandazioni di queste istruzioni si possono provocare, ad esempio, incendi, scottature, scosse elettriche, lesioni
siche e altri danni materiali e immateriali. Ulteriori informazioni sui prodotti con marchio Kanlux sono disponibili all'indirizzo:
www.kanlux.com. Kanlux SA non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze scaturenti dall'inosservanza delle prescrizioni
contenute in queste istruzioni. La società Kanlux SA si riserva il diritto di apportare modi che al manuale di istruzioni - la versione attuale può
essere scaricata dal sito www.kanlux.com.
a
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób do oświetlenia akcentującego lub dekoracyjnego.
MONTAŻ
Zmiany techniczne zastrzeżone. Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z instrukcją. Montaż powinna wykonać osoba
posiadająca odpowiednie uprawnienia. Wszelkie czynności wykonywać przy odłączonym zasilaniu. Należy zachować szczególną
ostrożność. Końce przewodów należy odizolować na odpowiedniej długości. Schemat montażu: patrz ilustracje. Przed pierwszym
użyciem należy upewnić się, co do prawidłowego mocowania mechanicznego i podłączenia elektrycznego. Wyrób może być przyłączony
do sieci zasilającej, która spełnia standardy jakościowe energii określone prawem.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób użytkować wewnątrz pomieszczeń.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwację wykonywać przy odłączonym zasilaniu po wystygnięciu wyrobu. Czyścić wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami. Nie
używać chemicznych środków czyszczących. Nie zakrywać wyrobu. Źródło światła nagrzewa się do wysokiej temperatury. Wymianę
źródła światła wykonać po wystygnięciu wyrobu: patrz ilustracje. W wyrobie należy stosować źródła światła o parametrach podanych w
instrukcji. Wyrób montować z dala od źródeł ciepła. Wyrobu nie użytkować w miejscu w którym panują niekorzystne warunki otoczenia
np. kurz, pył, woda, wilgoć, wibracje itp.
WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH OZNACZEŃ I SYMBOLI
P1: Napięcie zasilające.
P2: Moc maksymalna.
P3: Żarówka halogenowa.
P4: Trzonek / oprawka.
P5: Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 12mm.
P6: Klasa III. Wyrób, w którym ochrona przed porażeniem elektrycznym polega na zasilaniu go bardzo niskim napięciem bezpiecznym
(SELV) bez ryzyka powstania napięć wyższych niż bezpieczne.
P7: Stosować tylko wewnątrz pomieszczeń.
P8: Oprawa oświetleniowa, w której można stosować żarówki halogenowe samoekranowane lub posiadające własna osłonę.
P9: Symbol oznacza minimalną odległość jaką może mieć oprawa oświetleniowa (jej źródła światła) od miejsc i obiektów oświetlanych.
P10: Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE).
P11: Cert kat Zgodności potwierdzający jakość produkcji z zatwierdzonymi standardami na terytorium Unii Celnej.
P12: Należy natychmiast wymienić popękany lub uszkodzony klosz lub ekran, szybkę ochronną.
P13: Wyrób nie nadający się do okrywania materiałem termoizolacyjnym.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Dbaj o czystość i środowisko. Zalecamy segregację odpadów poopakowaniowych.
P14: Oznakowanie wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak
oznakowanych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Wyroby takie mogą być szkodliwe dla
środowiska i zdrowia ludzkiego, wymagają specjalnej formy przetwarzania, w szczególności odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwiania.
Informacje na temat punktów zbierania/odbioru udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju sprzętu. Zużyty sprzęt może zostać
również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju.
Powyższe zasady dotyczą obszaru Unii Europejskiej. W przypadku innych państw należy stosować prawne regulacje obowiązujące w danym
kraju. Zalecamy kontakt z dystrybutorem naszego wyrobu na danym obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie stosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji może doprowadzić np. do powstania pożaru, poparzeń, porażenia prądem elektrycznym,
obrażeń zycznych oraz innych szkód materialnych i niematerialnych. Dodatkowe informacje na temat produktów marki Kanlux dostępne są
na: www.kanlux.com. Kanlux SA nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji.
Firma Kanlux SA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony www.kanlux.com.
s
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro zdůrazňující nebo dekorační osvětlení.
MONTÁŽ
Technické změny vyhrazeny. Před zahájením montáže se seznam s návodem. Montáž by měla provádět oprávněná osoba. Veškeré činnosti
provádět při vypnutém napájení. Je nutné dodržet ostražitost. Koncovky kabelů správně izolovat v příslušné délce. Schéma montáže: viz
ilustrace. Před prvním použitím se ujistit, zda mechanické připevnění a elektrické připojení jsou správně provedené. Výrobek může být
připojen k takové napájecí síti, která splňuje standardní jakostní normy podle předpisů.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Výrobek používat uvnitř místností.
POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA
Údržbu provádět jen pokud je výrobek odpojen od zdroje napětí a až vystydne. Čistit výhradně jemnými a suchými tkaninami. Nepoužívat
chemické čistící prostředky. Nezakrývat výrobek. Světlený zdroj se zahřívá do vysoké teploty. Výměnu světelného zdroje provést po
vychladnutí výrobku: viz ilustrace. Ve výrobku používat světelné zdroje s parametry uvedenými v návodu. Výrobek montovat daleko od
tepelných zdrojů. Výrobek nepoužívat na místě, kde vládnou nepříznivé podmínky jako např. prach, voda, vlhkost, vibrace atp.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SYMBOLŮ
P1: Napájející napětí.
P2: Maximální výkon.
P3: Žárovka halogenová.
P4: Patice / objímka.
P5: Ochrana před stálými částicemi většími nežli 12mm.
P6: Třída III. Výrobek, v němž ochrana před úrazem elektrickým proudem spočívá v napájení tohoto velmi nízkým bezpečným napětím
(SELV) bez rizika vzniku napětí vyšších nežli bezpečná.
P7: Používat pouze uvnitř místností.
P8: Světelný kryt, v němž lze používat halogenové žárovky s vlastním krytem nebo samostatné. Viz: totéž značení by mělo být na žárovce.
P9: Symbol znamená minimální vzdálenost jakou může mít světelný kryt (zdroj světla) od míst a osvětlovaných objektů.
P10: Výrobek splňuje požadavky nařízení Evropské Unie (EU).
P11: Prohlášení o shodě potvrzující kvalitu výroby s přijatými standardami na území celní unie.
P12: Je nutné okamžitě vyměnit prasklý nebo poškozený lustr nebo ochranné sklo nebo re ektor.
P13: Výrobek není vhodné přikrývat termoizolačním materiálem.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme třídění poobalových odpadků.
P14: Toto značení poukazuje na nutnost sběru tříděného opotřebovaného elektro zboží. Takto označené výrobky nelze vyhazovat spolu s jinými
odpadky, nedodržení tohoto zákazu bude trestáno pokutou. Tyto výrobky mohou být lidskému zdraví škodlivé, musí být zvlášť zracovávány,
utilisovány, ničeny. Iinformace o místech sběru takových produktů poskytují místní úřady anebo prodejce tohoto zboží. Spotřebované zboží
může být také předáno prodejci, v případě nákupu nového produktu v množství nikoliv větším nežli nové zboží téhož druhu. Výše uvedená
pravidla se týkají oblasti Evropské unie. V jiných státek je nutno držet se předpisů tam platných. V dané oblasti doporučujeme mkontakt s
distributorem daného výrobku.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynů tohoto návodu může zapříčinit požár, opaření, zranění elektrickým proudem, fyzická zranění a jiné hmotné i nehmotné
škody. Další informace o výrobcích značky Kanlux jsou dostupné na: www.kanlux.com. Kanlux SA neodpovídá za škody vzniklé následkem
nedodržování pokynů tohoto návodu. Firma Kanlux SA si vyhrazuje právo provádět v návodu změny - aktuální verze ke stažení na:
www.kanlux.com.
d
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok pre akcentové alebo dekoračné osvetlenie.
MONTÁŽ
Technické zmeny sú vyhradené. Pred pristípenim k montáži sa oboznámte s nívodom. Montáž by mala vykonávať patrične oprávnená
osoba. Všetky úkony vykonávajte pri vypnutom napájaní. Zachovajte zvláštnu opatrnosť. Konce vodičov odizolujte na príslušnej dĺžke.
Schéma montáže: pozri obrázky. Pred prvým použitím sa ubezpečte ohľadne správnosti mechanického upevnenia a elektrického
prepojenia. Výrobok sa môže zapojiť do elektrickej siete, ktorá splňa právne určené kvalitatívne energetické štandardy.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok na použitie vnútri miestností.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Údržbu vykonávajte pri odpojenom napájaní po vychladnutí výrobku.
Čistite len jemnou a suchou tkaninou. Nepouživajte chemické čistiace prostriedky. Výrobok nezakrývajte. Svetelný zdroj sa zahrieva do
vysokej teploty. Výmenu zdroja svetla prevedte po vychladnutí výrobku: pozri obrázky. Vo výrobku používajte svetelné zdroje s
parametrami uvedenými v návode. Výrobok montujte ďaleko od zdrojov tepla. Výrobok nepouživajte v mieste, kde sú nevhodné nevhodné
podmienky prostredia napr. prach, peľ, voda, vlkosť, vibrácie apod.
VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH OZNAČENÍ A SYMBOLOV
P1: Napájacie napätie.
P2: Maximálny výkon.
P3: Halogénová žiarovka.
P4: Pätica / objímka.
P5: Ochrana proti pevným telesám s veľkosťou nad 12mm.
P6: Trieda III. Výrobok, v ktorom ochrana proti úrazu elektrickým prúdom spočíva v napájaní ho veľmi nízkym bezpečným napätím (SELV)
bez nebezpečenstva vzniku napätí vyšších než bezpečné.
P7: Použivať iba v interieroch.
P8: Svietidlo, u ktorého možno používať halogénové žiarovky štandartné alebo s ochranným krytom.
P9: Symbol znamená minimálnu vzdialenosť, ktorú svietidlo (jeho zdroje svetla) môže mať od osvetlovaných miest a objektov.
P10: Výrobok splňa požiadavky Smerníc Európskej Únie (EU).
P11: Prehlásenie o zhode potvrdzujúce kvalitu výroby s prijatými štandardami na území colnej únie.
P12: Okamžite vymeniť prasknuté alebo poškodené tienidlo alebo obrazovku, ochranné skielko.
P13: Výrobok sa nesmie pokrývať tepelno izolačným materiálom.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Dbajte na čistotu a životné prostredie. Odporúčame triedenie obalového odpadu.
P14: Toto označenie poukazuje na nutnosť selektívneho zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky. Takto označené výrobky sa
nesmejú, pod hrozbou pokuty, vyhadzovať do obyčajných košov spolu s ostatným odpadom. Tieto výrobky môžu byť škodlivé životnému
prostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú špeciálnu formu spracovania / spätného získavania / recyklingu / utilizácie. Informácie o miestach
zberu/odberu poskytujú miestné orgány a predajci tohto druhu techniky. Opotrebovaná technika môže byť tiež vrátená predajcovi, a to v
prípade nákupu nového výrobku v množstve nie väčšiom ako nová kupovaná technika rovnakého druhu. Tieto zásady sa týkajú územia
Európskej únie. V prípade iných krajín dodržujte právne regulácie platné v danej krajine. Odporúča sa kontaktovať distribútora nášho výrobku na
danom území.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie pokynov tohto návodu môže viesť napr. k vzniku požiaru, opareniu, úrazu elektrickým prúdom, telesným úrazom a dalším
hmotným a nehmotným škodám. Dodatočné informácie o výrobkoch značky Kanlux sú dostupné na: www.kanlux.com. Kanlux SA Nenesie
zodpovednoť za následky vyplývajúce z nepodriadenia sa pokynom tohto návodu. Firma Kanlux SA si vyhradzuje právo zavádzať do návodu
zmeny - aktuálnu verziu je možné si stiahnuť zo stránok www.kanlux.com.
f
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható a hangsúlyozó vagy díszítő megvilágításhoz.
SZERELÉS
Műszaki változás fenntartva. A szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót. A szerelést csak az erre jogosult személy végezheti. A szerelés
valamennyi lépését kikapcsolt áram mellett kell végezni! A szerelés különös óvatosságot igényel! A vezetékvégeket szigetelje le a megfelelő
hosszúságban. Telepítési leírás: lásd: ábrák. Az első használat előtt ellenőrizze a mechanikus rögzítés és az elektromos összekötés
megfelelősségét. A termék kapcsolható a jogszabályban meghatározott minőségi követelményeknek megfelelő áramhálózathoz.
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A termék csak beltérben használható.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Karbantartást a lekapcsolt feszültségnél, a termék lehűlése után kell végezni. Tisztítás kizárólag nom és száraz textilruhákkal végezhető.
Tilos a vegyi tisztítószerek használata. A terméket lefedni tilos. A fényforrás magas hőmérsékletre felhevül. A fényforrást csak a termék
lehűlése után szabad végezni: lásd: ábrák. A termékben csak az utasításban megadott paraméterekkel rendelkező fényforrásokat szabad
alkalmazni. A terméket a hőforrásoktól távol kell felszerelni. A termék kedvezőtlen - por, víz, pára, rezgések stb. - környezetben nem
használható.
AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
P1: Feszültségellátás.
P2: Maximális teljesítmény.
P3: Fémhalogén izzó.
P4: Fej / foglalat.
P5: Védelem a 12 mm-nél nagyobb szilárd testek ellen.
P6: III osztály. Olyan termék, amelyben az áramütés elleni védelem abban áll, hogy a termék áramellátása biztonsági törpefeszültséggel
történik (SELV), biztonsági feszültségnél magasabb feszültség létrejöttének a kockázata nélkül.
P7: Csak beltéri használatra.
P8: Fényforrás foglalata, amelyben alkalmazható halogénizzó saját ernyővel vagy saját védőburával.
P9: Ez a szimbólum mutatja a legkisebb távolságot, amely igényelt a fényforrás foglalata (a fényforrásai) és a megvilágított helyek és
objektumok között.
P10: A termék megfelel az Európai Uniós irányelvek követelményeinek.
P11: A termék Vámunió területén elismert szabványok szerinti minőségét igazoló Megfelelőségi Tanúsítvány.
P12: A repedt vagy sérült burát vagy ernyőt, védőüveget azonnal cserélni kell.
P13: A termék nem takarható le hőszigetelő anyaggal.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre. Javasolt a csomagolási hulladék szelektív gyűjtése.
P14: Ez a jel mutatja az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezés szelektív gyűjtésének a szükségességét. Így megjelölt termékek a
bírság kiszabásának a terhe alatt szokásos szeméttárolóba nem dobhatók ki. Ilyen termékek károsak lehetnek a környezetre és az emberi
egészségre, a feldolgozás / újrahasznosítás / kezelés / hatástalanítás különös formáját igénylik. Információk a gyűjtőhelyekre vonatkozóan a helyi
hatóságoktól vagy az érintett berendezés forgalmazóitól kaphatók. Az elhasználódott berendezést az eladója is köteles átvenni az új ugyanilyen
típusú berendezés ugyanilyen mennyiségben történő vásárlása esetén. A fenti szabályok az Európai Unió területén érvényesek. Más ország esetén
az adott ország területén hatályos jogszabályokat kell alkalmazni. Lépjen kapcsolatba a termékeink adott területen működő forgalmazójával.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A jelen útmutató gyelmen kívül hagyása tűz, áramütés, égés, testi sérülés és egyéb anyagi és nem anyagi kár veszélyével járhat. További
információ a www.kanlux.com weboldalon található. A Kanlux SA nem vállal felelősséget a jelen útmutató gyelmen kívül hagyásának a
következményeiért. A Kanlux SA fenntartja az utasítás módosításának jogát - az aktuális verzió a www.kanlux.com oldalról tölthető le.
g
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul pentru iluminarea accentuată sau decorative.
MONTAJUL
Modi cări tehnice rezervate. Înainte de a trece pentru instalarea citeşte instruc iună. Persoană de instalare ar trebui să e cu autoritatea competentă.
Orice ac iune face după oprirea alimentării. Trebuie făcută aten ia mare. Sfarsiturile de cabluri ar trebui să e izolate, la lungimea corespunzătoare.
Schematică montajului :a se vedea ilustratii. Înainte de prima utilizare, asigura i-vă că o conexiune buna de montare mecanice si electrice. Produsul
poate conectat la re ea, care să corespundă standardelor de calitate de nite de legisla ia de energie.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utiliza i numai în interiorul.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Intre inerea poate sa e efectuate după deconectarea de la putere după ce produsul s-a răcit. Curată numai cu esături delicate şi uscate. Nu folosi i
detergen i chimice. A nu se acoperă produsul. Sursa de lumină sa încălzaste la temperaturi ridicate. Schimbarea sursei de lumină poate efectuat dupa
răcirea produsului: a se vedea ilustratii. In produsul trebuie utilizat sursa de lumină speci cată în instruc iunea. Produsul trebuie montat departe de
sursele de căldură. Nu se utilizează produsul într-un loc în cazul în care predomină condi iile de mediu negative, cum ar murdărie, praf, apa, umiditate,
vibra ii, etc.
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE
P1: Tensiunea de alimentare.
P2: Puterea maximă.
P3: Becul de halogen.
P4: Soclu / corpul.
P5: Protec ia împotriva corpurile solide mai mari de 12mm.
P6: Clasa III. Produsul, în care protec ia împotriva şocurilor electrice este de a furniza pe el cu o tensiunea sigură foarte scăzută (SELV), fără riscul de a da
o tensiune mai mare decât în condi ii de siguran ă.
P7: Utiliza i numai în interiorul.
P8: Corpul de lumina, în care pot folosite becuri cu halogen protejate în sine sau cu auto-scut.
P9: Indică distan a minimă pe care poate are corpul de iluminat ( sursă ei de lumină) de la locurile si obiectele de iluminat.
P10: Produs este conform cu directivele Uniunii Europene (UE).
P11: Certi catul de conformitate con rmă calitatea produc iei cu standardele aprobate pe teritoriul Uniunii Vamale.
P12: Ar trebui să înlocui i imediat surate sau deteriorate lentile sau ecran de protec ie.
P13: Produsul nu este potrivit pentru acoperirea cu material izolant.
PROTEC IE MEDIULUI
Ai grijă de cură enia şi a mediului. Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele.
P14: Această etichetă indică necesitatea de colectarea separată a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. Produsele, astfel etichetate,
sub sanc iunea amenzii, nu ave i posibilitatea să arunca i la gunoi ordinar, împreună cu alte deşeuri. Aceste produse pot dăunătoare pentru
mediul ambiant şi sănătatea umană, necesită forme speciale de tratare / valori care / reciclare / eliminare. Informa ile referitoare la punctele de
colectare / primirii dau autorită ile locale sau distribuitor de astfel de echipamente. Echipament folosit poate de asemenea plasat la vânzătorul,
atunci când achizi ionează un produs nou într-o sumă nu mai mare decât noi echipamente achizi ionate în acelaşi fel. Aceste norme se aplică în
zona Uniunii Europene. În cazul altor ări ar trebui să se aplice reglementările legale în vigoare în ară. Vă recomandăm să contacta i distribuitorul
de produse noastre din zona dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate duce la crearea unui astfel de incendiu, arsuri, un şoc electric, leziuni zice şi alte daune
materiale şi nemateriale. Informa ii suplimentare despre produse de marcă Kanlux SA sunt disponibile la: www.kanlux.com. Kanlux SA nu este
responsabil pentru orice consecin ele care rezultă din nepăstrarea recomandărilor dîn acest manual. Compania Kanlux SA își rezervă dreptul de
introducere a modi cărilor în instruc iune - versiunea actuală poate descărcată de pe pagina www.kanlux.com.
z
/
.
.
.
.
.
.
:
.
.
.
/
.
.
.
:
.
,
,
,
,
.
P1:
.
P2:
.
P3:
.
P4:
/
.
P5:
12
.
P6:
III.
,
-
.
P7:
.
P8:
,
P9:
(
P10:
( ).
P11:
P12:
,
P13:
.
.
P14:
,
.
/
/
/
.
.
-
,
.
.
/
.
.
www.kanlux.com. Kanlux SA
Kanlux SA
-
www.kanlux.com.
x
/
.
.
,
,
.
.
,
.
/
,
,
.
.
.
,
:
.
,
.
,
,
,
. .
P1:
.
P2:
.
P3:
.
P4:
/
.
P5:
12
.
P6: III
.
(SELV)
,
.
P7:
.
P8:
,
P9:
(
P10:
( ).
P11:
,
.
P12:
P13:
.
.
.
P14:
.
.
/
/
/
.
.
,
.
,
/
,
,
,
.
www.kanlux.com. Kanlux SA
,
.
Kanlux SA
www.kanlux.com.
c
/
.
.
.
.
:
.
,
,
.
.
/
.
.
,
:
.
.
.
.
.,
,
,
,
,
.
P1:
.
P2:
.
.
.
,
,
.
.
.
.
,
(SELV)
.
)
.
.
.
.
.
,
/
,
.
.
,
,
,
Kanlux
:
.
.
.
.
:
.
.
,
.
.
.
.
.
.
)
.
,
.
,
,
/
,
.
,
.
.
,
,
Kanlux
:
-
.
.
.
.
.
,
.
'
.
.
,

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZEPO LFD-T02 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kanlux ZEPO LFD-T02

  • Page 1 Kanlux SA non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze scaturenti dall’inosservanza delle prescrizioni contenute in queste istruzioni. La società Kanlux SA si riserva il diritto di apportare modi che al manuale di istruzioni - la versione attuale può...
  • Page 2 Papildu informācija par Kanlux markas produktus ir pieejama šeit: www.kanlux.com Kanlux SA nenes atbildību par sekām kas radīsies šīs instrukcijas norādījumu neievērošanas dēļ. Firma Kanlux SA aizstāv sev tiesību mainīt instrukciju - aktuālā versija ir pieejama mājaslapā www.kanlux.com...

This manual is also suitable for:

Zepo lfd-t02/s