Bosch PKY475FB1E Instruction Manual
Bosch PKY475FB1E Instruction Manual

Bosch PKY475FB1E Instruction Manual

Teppan yaki
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Teppan Yaki
PKY475FB1E
Instruction manual
en
Instrucciones de uso
es
Instruções de serviço
pt
Használati utasítás
hu
3
16
29
42

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PKY475FB1E

  • Page 1 Teppan Yaki PKY475FB1E Instruction manual Instrucciones de uso Instruções de serviço Használati utasítás...
  • Page 3: Table Of Contents

    Environmentally-friendly disposal ....5 www.bosch-home.com and in the online shop www.bosch-eshop.com Getting to know your appliance ... . . 6 Your new teppanyaki .
  • Page 4: Intended Use

    Intended use 8Intended use (Important safety information R ead these instructions carefully. Only then I n t e n d e d u s e will you be able to operate your appliance T his appliance must be installed according to safely and correctly.
  • Page 5: Causes Of Damage

    Causes of damage ]Causes of damage 7Environmental protection T he stainless steel grilling surface is sturdy and I n this section, you can find information about saving C a u s e s o f d a m a g e E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n smooth, but, like any good pan, will show signs of use energy and disposing of the appliance.
  • Page 6: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance *Getting to know your appliance I n this section, we will explain the indicators and G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e controls.
  • Page 7: Controls

    Before using for the first time KBefore using for the first Indicators Stopwatch time Cooking time ö Kitchen timer/stopwatch* I n this section, you can find out what you must do B e f o r e u s i n g f o r t h e f i r s t t i m e before using your appliance to prepare food for the first Warming setting* time.
  • Page 8: Operating The Appliance

    Operating the appliance Cleaning level 1Operating the appliance At the cleaning setting, the appliance heats to ‚ 40 °C. This enables you to leave the dirt to soak once I n this section, you can find out how to set your you have poured a little water and added a drop of O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e appliance.
  • Page 9: Table Of Cooking Settings

    Operating the appliance Table of cooking settings Do not place the food onto the frying surface until the pre-heating time has elapsed. The values in the tables are given as a guide and are based on a pre-heated appliance. The values may vary depending on the type and amount of food to be cooked.
  • Page 10: Tips And Tricks

    Childproof lock Tips and tricks AChildproof lock When the heating up light goes off, place the food ■ on the appliance. This also applies when raising the Y our appliance is equipped with a childproof lock so temperature to fry a second item which requires a C h i l d p r o o f l o c k that children cannot switch it on accidentally or change higher setting.
  • Page 11: Time-Setting Options

    Time-setting options Switching off OTime-setting options Touch the symbol. The timer display will be shown. T here are 2 different time-setting options: Touch the temperature setting buttons. T i m e - s e t t i n g o p t i o n s The stopwatch will be switched off.
  • Page 12: Basic Settings

    Basic settings Changing the basic settings QBasic settings The appliance must be switched off. Y our appliance has various basic settings. You can Switch on the appliance. B a s i c s e t t i n g s adapt these settings to suit your own needs.
  • Page 13: Cleaning

    Cleaning DCleaning Appliance part/sur- Recommended cleaning face Stainless steel frame Clean using a soft, damp cloth and some W ith good care and cleaning, your appliance will retain washing-up liquid. C l e a n i n g its appearance and remain fully functioning for a long For heavy soiling, use our stainless-steel time to come.
  • Page 14: Trouble Shooting

    Trouble shooting Faults often have simple explanations. Please read the 3Trouble shooting information in the table before calling the after-sales service. Warning – Risk of electric shock! The electronics of your appliance are underneath the T r o u b l e s h o o t i n g Incorrect repairs are dangerous.
  • Page 15: Customer Service

    Customer service 4Customer service O ur after-sales service is there for you if your appliance C u s t o m e r s e r v i c e needs to be repaired. We will always find an appropriate solution, also in order to avoid after-sales personnel having to make unnecessary visits.
  • Page 16 ........18 www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com...
  • Page 17: Uso Correcto Del Aparato

    Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato (Indicaciones de seguridad importantes L eer con atención las siguientes U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o instrucciones. Solo así se puede manejar el E ste aparato tiene que ser instalado según aparato de forma correcta y segura.
  • Page 18: Causas De Los Daños

    Causas de los daños Advertencia – ¡Peligro de descarga 7Protección del medio eléctrica! ambiente El aislamiento del cable de un aparato ■ eléctrico puede derretirse al entrar en contacto con componentes calientes. No E ste capítulo ofrece información sobre ahorro de P r o t e c c i ó...
  • Page 19: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato * Presentación del aparato E n este capítulo se describen los mensajes y mandos. P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o También se explican las diferentes funciones del aparato.
  • Page 20: Sensores De Selección

    Antes del primer uso KAntes del primer uso Mostrar Reloj avisador/cronómetro* Posición de conservación en caliente* A continuación, se indican los pasos que deben A n t e s d e l p r i m e r u s o seguirse antes de utilizar el aparato por primera vez.
  • Page 21: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato Nivel de limpieza 1Manejo del aparato En el nivel de limpieza el aparato calienta a 40 °C. ‚ Poner un poco de agua y de detergente para vajillas E n este capítulo se ofrece información sobre cómo sobre la superficie de asado (dejar actuar máximo M a n e j o d e l a p a r a t o programar su aparato.
  • Page 22: Tabla De Ajustes

    Manejo del aparato Tabla de ajustes Estos valores pueden variar en función del tipo y la cantidad de los alimentos para asar. Los datos de las tablas sirven como valores Colocar el alimento para asar una vez que el tiempo de orientativos y son válidos para aparatos precalentados.
  • Page 23: Consejos Y Trucos

    Seguro para niños Consejos y trucos ASeguro para niños No coloque el alimento hasta que se haya apagado ■ el indicador de calentamiento. Lo mismo sucede si E l aparato está equipado con un seguro para niños aumenta la temperatura entre dos preparaciones. S e g u r o p a r a n i ñ...
  • Page 24: Funciones De Programación Del Tiempo

    Funciones de programación del tiempo Desactivación OFunciones de Pulsar el símbolo programación del tiempo Se muestra el indicador del reloj temporizador. Pulsar las teclas para el ajuste de la temperatura. Se desconecta la función de cronómetro. El H ay 2 funciones de tiempo distintas: F u n c i o n e s d e p r o g r a m a c i ó...
  • Page 25: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos QAjustes básicos Indica- Función Modo demo ™‰ E ste aparato presenta distintos ajustes básicos. Estos A j u s t e s b á s i c o s ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias Desactivada.* ‹ del usuario.
  • Page 26: Limpieza

    Limpieza DLimpieza Elemento/superficie Limpieza recomendada Bastidor de acero inoxi- Limpiar con un trapo suave y humedecido y dable un poco de detergente para vajillas. E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su Si la suciedad es intensa, usar nuestro lim- L i m p i e z a aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y piador para acero inoxidable (número de...
  • Page 27: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele 3¿Qué hacer en caso de tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. avería? Antes de llamar el Servicio de Asistencia Técnica deben tenerse en cuenta las indicaciones de la tabla. El sistema electrónico del aparato se encuentra debajo Advertencia –...
  • Page 28: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
  • Page 29 Assistência Eliminação ecológica ......31 Técnica na Internet: www.bosch-home.com e na loja Online: www.bosch-eshop.com Conhecer o aparelho .
  • Page 30: Utilização Adequada

    Utilização adequada 8Utilização adequada (Instruções de segurança importantes L eia atentamente o presente manual. Só U t i l i z a ç ã o a d e q u a d a assim poderá utilizar o seu aparelho de forma E ste aparelho tem de ser instalado segundo segura e correcta.
  • Page 31: Causas De Danos

    Causas de danos ]Causas de danos 7Protecção do meio ambiente A superfície em aço inoxidável do aparelho é robusta e C a u s a s d e d a n o s lisa, mas com o tempo adquire marcas de uso, tal N este capítulo, obterá...
  • Page 32: Conhecer O Aparelho

    Conhecer o aparelho *Conhecer o aparelho N este capítulo explicamos as indicações e os C o n h e c e r o a p a r e l h o elementos de comando. Além disso, ficará a conhecer as diferentes funções do seu aparelho. O seu novo Teppan Yaki N.°...
  • Page 33: Zonas De Comandos

    Antes da primeira utilização KAntes da primeira Indicações Alarme de cozinha / cronómetro* utilização Nível para manter quente* Fecho de segurança para crianças A qui encontrará informações acerca dos passos a A n t e s d a p r i m e i r a u t i l i z a ç ã o seguir antes de preparar refeições pela primeira vez no Zona de aquecimento traseira desligada ƒ...
  • Page 34: Utilizar O Aparelho

    Utilizar o aparelho Nível de limpeza 1Utilizar o aparelho No nível de limpeza o aparelho aquece a 40 °C. ‚ Assim, pode deixar a sujidade amolecer, depois de ter N este capítulo saberá como regular o seu aparelho. colocado água e detergente da louça na superfície de U t i l i z a r o a p a r e l h o Na tabela encontra as regulações para diferentes cozedura (máximo 1 hora).
  • Page 35: Tabela De Regulações

    Utilizar o aparelho Tabela de regulações Os valores podem variar conforme o tipo e a quantidade do alimento a cozinhar. As indicações presentes nas tabelas são valores de Só coloque o alimento a cozinhar quando o tempo de referência e aplicam-se a um aparelho pré-aquecido. pré-aquecimento tiver decorrido.
  • Page 36: Dicas E Truques

    Fecho de segurança para crianças Dicas e truques AFecho de segurança para Coloque o alimento na chapa apenas depois do crianças ■ indicador de aquecimento estar apagado. Isto também se aplica em caso de aumento da temperatura entre duas utilizações. P ara evitar que as crianças possam ligar F e c h o d e s e g u r a n ç...
  • Page 37: Funções De Tempo

    Funções de tempo Desligar OFunções de tempo Toque no símbolo A indicação do temporizador é exibida. H á 2 funções de tempo diferentes. Tocar nos botões para ajustar a temperatura. F u n ç õ e s d e t e m p o O cronómetro é...
  • Page 38: Regulações Base

    Regulações base QRegulações base Indica- Função ção Modo de demonstração ™‰ O seu aparelho possui diversas regulações base. Pode R e g u l a ç õ e s b a s e adaptar estas regulações aos seus hábitos. Desligado.* ‹...
  • Page 39: Limpeza

    Limpeza DLimpeza Parte do aparelho/su- Limpeza recomendada perfície Moldura em aço inoxi- Limpe com um pano macio, húmido e um C om uma manutenção e limpeza cuidadosas, garante dável pouco de detergente da louça. L i m p e z a a conservação e o correto funcionamento do seu Para sujidade mais difícil, use o nosso pro- aparelho.
  • Page 40: Defeito: O Que Fazer

    Defeito: O que fazer? As anomalias são, muitas vezes, simples de resolver. 3Defeito: O que fazer? Antes de contactar o Serviço de Assistência Técnica, tenha em atenção as indicações da tabela. Aviso – Perigo de choque eléctrico! O sistema eletrónico do seu aparelho está situado por D e f e i t o : O q u e f a z e r ? As reparações indevidas são perigosas.
  • Page 41: Serviços Técnicos

    Serviços Técnicos 4Serviços Técnicos S e o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso S e r v i ç o s T é c n i c o s Serviço de Assistência Técnica está à sua disposição. Nós encontramos sempre uma solução adequada, também para evitar deslocações inúteis de funcionários da assistência técnica.
  • Page 42 és a szervizzel kapcsolatban internetes Környezetbarát ártalmatlanítás ....44 oldalunkon: www.bosch-home.com és az Online-Shop- ban: www.bosch-eshop.com talál. A készülék megismerése....45 Az új teppanyaki.
  • Page 43: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat (Fontos biztonsági 8Rendeltetésszerű használat előírások G ondosan olvassa el ezt az útmutatót. Csak A készüléket a mellékelt szerelési útmutató R e n d e l t e t é s s z e r ű h a s z n á l a t F o n t o s b i z t o n s á...
  • Page 44: A Sérülések Okai

    A sérülések okai ]A sérülések okai 7Környezetvédelem A nemesacél sütőfelület robusztus és sima, de idővel E bben a fejezetben az energiamegtakarítással és a A s é r ü l é s e k o k a i K ö r n y e z e t v é d e l e m nyomot hagy rajta a használat, mint egy jobb készülék ártalmatlanításával kapcsolatban talál serpenyőn.
  • Page 45: A Készülék Megismerése

    A készülék megismerése *A készülék megismerése E bben a fejezetben ismertetjük a kijelzéseket és A k é s z ü l é k m e g i s m e r é s e kezelőelemeket. Ezenkívül megismerkedhet a készülék különböző funkcióival. Az új teppanyaki Megnevezés Üvegkerámia fedél...
  • Page 46: Kezelőfelületek

    Az első használat előtt elvégzendő tennivalók KAz első használat előtt Kijelzések Konyhai óra / stopperóra* elvégzendő tennivalók Melegentartó fokozat* Gyerekzár I tt megtudhatja, hogy mit kell tennie, mielőtt először A z e l s ő h a s z n á l a t e l ő t t e l v é g z e n d ő t e n n i v a l ó k készítene ételt a készülékkel.
  • Page 47: A Készülék Kezelése

    A készülék kezelése Tisztítási fokozat 1A készülék kezelése A tisztítási fokozaton a készülék 40 °C-ra fűt fel. Így ‚ feláztathatja a szennyeződéseket, ha egy kevés vizet és E bből a fejezetből megtudhatja, hogyan állíthatja be mosogatószert önt a sütőfelületre (max. 1 óra). A A k é...
  • Page 48: Beállítási Táblázat

    A készülék kezelése Beállítási táblázat A sütni kívánt élelmiszert csak akkor helyezze a sütőlapra, ha a felfűtési idő lejárt. A táblázatban megadott értékek csupán iránymutatásként szolgálnak, és előmelegített készülék esetén érvényesek. Az értékek a sütni kívánt élelmiszer fajtájától és mennyiségétől függően változhatnak. Hús/szárnyas Sütnivaló...
  • Page 49: Tippek És Trükkök

    Gyerekzár Tippek és trükkök AGyerekzár Csak akkor helyezze a készülékre a sütni kívánt ■ ételt, amikor a felfűtéskijelzés már kialudt. Ugyanez A készülék gyerekzárral van ellátva annak érdekében, érvényes a két ételkészítés közötti hőmérséklet- G y e r e k z á r hogy a gyerekek véletlenül ne kapcsolják be, vagy ne növelésre.
  • Page 50: Időfunkciók

    időfunkciók Kikapcsolás Oidőfunkciók Érintse meg a szimbólumot. Megjelenik az időzítéskijelzés. A készülék 2 különböző időfunkcióval rendelkezik: Érintse meg a hőmérséklet beállítására szolgáló i d ő f u n k c i ó k gombokat. Konyhai óra ■ A stopperóra kikapcsolódik. Az időzítéskijelzés Stopperóra ■...
  • Page 51: Alapbeállítások

    Alapbeállítások Alapbeállítások megváltoztatása QAlapbeállítások A készülék legyen kikapcsolva. A készüléke különböző alapbeállításokkal rendelkezik. Kapcsolja be a készüléket. A l a p b e á l l í t á s o k Ezeket a beállításokat a saját szokásaihoz igazíthatja. A következő 10 másodpercben érintse meg a szimbólumot, és tartsa nyomva körülbelül Kijelzés Funkció...
  • Page 52: Tisztítás

    Tisztítás DTisztítás Készülék része/felüle- Javasolt tisztítás Nemesacél keret Puha, nedves ronggyal és kevés mosogató- G ondos ápolással és tisztítással a készülék sokáig szerrel tisztítsa. T i s z t í t á s szép és működőképes marad. Az alábbiakban Erős szennyeződés esetén használja elmagyarázzuk, hogyan ápolja és tisztítsa megfelelően nemesacél-tisztítónkat (rendelési szám: a készüléket.
  • Page 53: Üzemzavar - Mi A Teendő

    Üzemzavar – mi a teendő? Ha valami zavar keletkezik, akkor igen gyakran csak 3Üzemzavar – mi a teendő? apróságról van szó. Mielőtt hívná a vevőszolgálatot, kérjük, vegye figyelembe a táblázatban található útmutatásokat. Figyelmeztetés – Áramütésveszély! Ü z e m z a v a r – m i a t e e n d ő ? A szakszerűtlen javítások veszélyesek.Javításokat A készülék elektronikája a kezelőfelület alatt található.
  • Page 54 Vevőszolgálat 4Vevőszolgálat H a készülékét javítani kell, vevőszolgálatunk V e v ő s z o l g á l a t rendelkezésére áll. Mindig megtaláljuk a megfelelő megoldást, hogy elkerülhető legyen a felesleges kiszállás. E-szám (termékszám) és FD-szám (gyártási szám) Ha ügyfélszolgálatunkhoz fordul, kérjük, adja meg a készülék E-számát és FD-számát.
  • Page 56 *9001044518* 9001044518 990930...

Table of Contents