Page 1
Hand Blender Set User Manual HBA6700W EN DE FR TR ES PL RO 01M-8832833200-5015-01...
Page 2
Please read this user manual first! Dear Customers, Thank you for selecting an Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
CONTENTS 1 Important instructions for safety and environment 1.1 General safety ......4 1.2 Compliance with the WEEE Directive and disposal of waste products .
Important instructions for safety and environment This section contains safety Only use the original parts or • instructions that will help protect parts recommended by the from risk of personal injury or manufacturer. property damage. Do not attempt to dismantle the •...
Important instructions for safety and environment Do not operate the appliance 1.2 Compliance with the WEEE • Directive and disposal of without the ingredients in the waste products bowl. This product does not include harmful Remove bones and stones from •...
Hand Blender Set 2.1 Overview 1. On/Off button 2.2 Technical data 2. Turbo button Power supply: 220-240 V~, 50/60 Hz 3. Motor unit Power: 700 W 4. Attachment release buttons Technical and design modifications reserved. 5. Blending attachment 6. Chopping lid 7.
Operation 3.1 Preparation To prevent the ingredients from splashing, do not press the On/Off 1. Remove all packaging and sticker materials button (1) or turbo button (2) until and dispose of them according to the the blending attachment has been applicable legal regulations.
Operation To prevent overflowing of the WARNING: Never operate the mixture overfill appliance if the chopping lid is not measuring beaker (10) or bowl. properly seated on the chopping Smaller amounts are easier to bowl, as this could damage the process.
Operation Mixture Butter + Honey Butter taken from the freezer (should be kept in the freezer for min. 4 hrs. and cut into pieces of sizes approximately 10-15 mm x 35-40 mm) and honey taken from the refrigerator (should be kept in the refrigerator min.
Information 4.1 Cleaning and care 4.3 Handling and transportation WARNING: Never use petrol • During handling and transportation, carry solvents, abrasive cleaners, metal the appliance in its original packaging. The objects or hard brushes to clean the packaging of the appliance protects it against appliance.
Page 11
SISUKORD 1 Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised 12 1.1 Üldine ohutus ........12 1.2 Vastavus WEEE direktiivile ja toote jääkide kõrvaldamise direktiividele .
Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised peatükk sisaldab võtta. ohutusjuhiseid, mis aitavad kaitsta Teie põhitoiteallikas peaks • kehavigastuste või materiaalsete vastama seadme sildil olevale kahjude eest. teabele. Nende juhiste mittejärgimine Ärge kasutage seadet • tühistab ettenähtud garantii. pikendusjuhtmega. 1.1 Üldine ohutus Ärge tõmmake seadet pistikust •...
Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised Seade ei sobi kuiva või kõva toidu 1.2 Vastavus WEEE direktiivile • ja toote jääkide kõrvaldamise jaoks, sest see muudab terad direktiividele nüriks. See toode ei sisalda keskkonna- ja E b a õ i g e s t ka s u t a m i s e s t •...
Kasutamine 3.1 Ettevalmistamine Ärge vajutage toitenupule. (1) või turbonupule (2) enne 1. Eemaldage pakend ja kleebised ning visake segamistarvikute sisestamist. See need ära vastavalt kehtivatele õigusaktidele. aitab vältida pritsimist. 2. Enne seadme käivitamist tuleb pesta 5. Vajutage toitenupule (1) ja hoidke seda all. kõiki toiduga kokkupuutuvaid osi (vt osa „Puhastamine ja hooldus”).
Operation Segu väljavoolamise vältimiseks HOIATUS! Ärge kasutage ärge pange mõõtenõusse (10) või seadet, kui kaas ei ole tihedalt kaussi liiga palju segu. Lihtsam on nõule paigaldatud, kuna see võib töödelda väiksemaid koguseid. põhjustada lõiketera kahjustumist. 5. Paigaldage seade (3) hakkimisnõu kaanele Õnnetuste vältimiseks kasutage (6).
Operation Retsept: või+mesi segu Külmikust võetud või (peaks olema hoitud külmikus vähemalt 4 tundi ja tükeldatud u 10-15 mm x 35-40 mm suurusteks tükkideks) ja külmikust võetud mesi (peaks eelnevalt seisma külmikus vähemalt 1 päev). 3.5 Vahustamine • Vispliga võite lüüa vahule rõõsa koore või munad. •...
Teave 4.1 Puhastamine ja hooldus 4.3 Käsitsemine ja transport • Käsitsemise ja transportimise ajal kandke HOIATUS! Ärge kasutage seadet originaalpakendis. Seadme pakend seadme puhastamiseks kaitseb seda füüsiliste kahjustuste eest. kunagi bensiini, lahustit, • Ärge pange seadmele või pakendile raskeid abrasiivseid puhastusaineid, esemeid.
Page 19
TURINYS 1 Svarbios instrukcijos skirtos saugumui ir aplinkos apsaugai 1.1 Bendrosios saugos taisyklės....20 1.2 Atitinka EEĮ direktyvą ir atliekų šalinimo reikalavimus.
Important instructions for safety and environment Šiame skyriuje saugumo Nebandykite išardyti įrenginio. • instrukcijos, kurios padės Jūsų elektros energijos tiekimo • apsisaugoti nuo kūno sužalojimų ir šaltinis turėtų atitikti informaciją, žalos turtui. pateikiamą ant įrenginio nominalo Jeigu šių instrukcijų yra nesilaikoma plokštelės.
Important instructions for safety and environment Šis įrenginys nėra tinkamas sausų 1.2 Atitinka EEĮ direktyvą ir • atliekų šalinimo reikalavimus ar kietų maisto produktų maišymui, nes ašmenys greitai taps bukais. Prietaise nėra kenksmingų ir draudžiamų medžiagų, nurodytų “Reglamente dėl Atkreipkite dėmesį į įspėjimus, elektros ir elektronikos prietaisų...
Naudojimas 3.1 Paruošimas produktai nesitaškytų nespauskite Įjun./Išjun. 1. Nuimkite visą pakuotę ir lipdukus, juos pagreitinimo mygtukų pašalinkite pagal galiojančias teisės nuostatas. neįstatėte trynimo priedo. 2. Prieš naudojant šį prietaisą pirmą kartą, 5. Paspauskite ir laikykite mygtuką Įjun./Išjun. (1). nuvalykite visas dalis, kurios liečiasi su maistu. (Žr.
Naudojimas Kad apsisaugotumėte nuo mišinio ĮSPĖJIMAS: Prietaisą naudoti išbėgimo, neperpildykite matavimo draudžiama, jeigu dangtelis nėra indo (10) ar dubens. Lengviau yra tinkamai uždėtas ant dubens, apdoroti mažesnius kiekius kadangi tai gali pažeisti smulkinimo peilį. apsisaugotumėte 5. Uždėkite variklio bloką (3) ant smulkinimo nelaimingų...
Naudojimas Mišinys Sviestas+Medus Sviestas išimtas iš šaldymo kameros (turėtų būti laikomas šaldymo kameroje mažiausiai 4 val. ir supjaustytas į 10-15 mm x 35-40 mm dydžio gabalėlius) ir medus išimtas iš šaldytuvo (turėtų būti laikomas šaldytuve mažiausiai 1 dieną). 3.5 Plakimas •...
Informacija 4.1 Valymas ir priežiūra 4.3Tvarkymas ir transportavimas ĮSPĖJIMAS: Niekada • Pakrovimo ir transportavimo metu įrenginį nenaudokite benzino, tirpiklio, neškite jo originalioje pakuotėje. Įrenginio korozinių medžiagų, metalinių pakuotė apsaugo jį nuo fizinės žalos. daiktų ar kietų šepetėlių jūsų • Ant įrenginio arba pakuotės nedėkite sunkių įrenginio valymui.