Annex I of Dir. 93/42/EEC as amended by Directive 2007/47. For any clarification and information please send an email to info@pandhora.it We thank you for choosing a Pandhora family’s product and we wish you lots of fun! Yours sincerely, Pandhora S.r.l. Staff Usar_Manual_Pandhora_P3_ENG_Rev.0_05/2020...
4. Description of the device ........................9 4.1 Product Composition ......................... 9 4.2 Installation P3 On The Wheelchair ....................10 4.3 Coupling The P3 Thruster To The Wheelchair................. 11 4.4 Decoupling the P3 Thruster from the wheelchair ................15 5 Technical Characteristics ........................15 6 Precautions For Use ..........................
Preliminary Information INTRODUCTION The User Manual instructs about the use of the products of the range called Pandhora P3. MANUFACTURER IDENTIFICATION DATA PANDHORA S.r.l. Registered office: No. 7 Piazza Giacomo Matteotti NA, 80133, Italy Operational headquarters: No. 11/7 Via Pizzone, Mercato San Severino, SA, 84085 Italy Tel.
Symbols The symbols and their meaning used in this manual and on the device are described in the table below. Symbol Meanings Note Mark of conformity to European standards Present on the device Disposal symbol according to the Present on the device directive RAEE 2012/19/EC Date of Manufacturer Present on the device...
• The use of P3 devices is specific for disabled people who use a manual wheelchair. • The use of P3 devices in public spaces (roads, sidewalks, squares, cycle paths, etc.) must comply with the specific regulations of the country in which they are used. Pandhora declines all responsibility for use that does not comply with the specific regulations in force.
"traction unit" is used instead. P3 falls within the use class of the wheelchair to which it is attached, according to the CEI EN 12184 standard. Furthermore, P3 meets the specific requirements of class B with a maximum range of approximately 60 km (in the version equipped with a charged 16 Ah battery, flat path and user weight of 75 kg).
5 Brake lever 6 Accelerator 7 Mechanical/electronic bell WARNING! It is absolutely forbidden to modify the functional parameters of P3 device through the display interface, even if accidentally. The warranty does NOT cover any damage or malfunctions caused by such improper actions.
4.2 Installation P3 On The Wheelchair Make sure that the wheelchair frame is compatible with the fixing clamps and with the P3 thruster. Clamps with a diameter of 30 mm are usually supplied for a frame with front tubes orthogonal to the floor.
4.3 Coupling the P3 Thruster To The Wheelchair. Make sure the thruster is turned off. Place both the wheelchair and the thruster on a perfectly flat floor. WARNING! The thruster and the wheelchair, if not placed on a perfectly flat floor during installation and coupling, could move accidentally and cause damage to both the user and the device.
Page 12
Unlock the lift piston and pull the thruster towards you, until the piston locks the arms again. NB: In case of assisted lifting, switch on the thruster and insert the reverse gear by pressing the button softly. The reverse button is located on the steering and can change depending on the model.
Page 13
Activate the thruster brake lever, then tighten the central clamping lever. Make sure that the front wheels of the wheelchair are raised about 4 cm off the ground. Usar_Manual_Pandhora_P3_ENG_Rev.0_05/2020...
Page 14
The device is ready for driving. Turn it on and gently activate the accelerator. Only with the PANDHORA EVO wheelchair in the variable inclination backrest version is it possible to rearrange the backrest once the thruster has been raised from the ground, for a correct posture even when driving with the thruster.
Before going forward or backward make sure there are no people or obstacles. In case of obstacles, cliffs and dangers of any kind not at a safe distance, switch off the P3 device and move the wheelchair manually in a safe place.
Always handle with care and in a gentle way. Get help if necessary. If the battery is swollen or damaged, do not use the device and contact an authorized Pandhora center immediately. If the charger is damaged, do not use it at all. Risk of electric shock. Contact an authorized Pandhora center immediately.
Page 17
While driving, press and hold the down arrow button “ ” until the symbol “ “ appears on the display. N.B. It is activated from 8 km / h, it is deactivated by slightly pressing the electro- hydraulic brake. This value may vary depending on the models. Battery voltage Function icons (cruise control, lights, brake)
Device for continuous operation 8.2 Technical Specifications MODEL USER MAXIMUM WEIGHT 120 Kg MAXIMUM TRAINABLE WEIGHT (INCLUDING 130 Kg USER AND ACCESSORIES, AND PANDHORA P3) GRADEABILITY Up to 15% DIMENSIONS Max height: 126 cm Max width 52 cm Max depth 61 cm...
The disposal of the equipment contained within the P3 devices must absolutely comply with the specific regulations of the country in which they are used. Pandhora is not responsible for use that does not comply with the specific regulations in force.
50Nm. Check the correct functioning of the accelerator and brakes before each use. Install only spare parts authorized by Pandhora Srl. To replace the battery, wear components (brake system in general) and any other electrical component, contact exclusively Pandhora Srl authorized technicians.
13 Operating anomalies In case of anomalies while using the P3 device, contact Pandhora srl or an authorized dealer. 14 Product Warranty The product warranty period is 24 months for the traction device and 12 months for the batteries, starting from the delivery date of the device Parts subject to natural wear are not covered by the warranty, except in case of wear and tear due to a manufacturing defect.