Page 1
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации aartrockner Haardroger • Séchoir à cheveux • Secador de pelo HTD 3614 Asciugacapelli • Hair dryer • Suszarka do włosów Hajszárító • Фен для сушки волосся • Фен...
Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
Page 3
WARNUNG: • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Page 4
Inbetriebnahme Stellen Sie die gewünschte Heizstufe am Griff ein (oberer Schalter): • Setzen Sie ggf. eine Düse auf. Position : niedrige Temperatur • Mit der Frisierdüse lassen sich durch Bündelung des Luftstroms einzelne Haarpartien gezielt trocknen. : mäßige Temperatur für sanftes Position •...
Garantieabwicklung Hinweis zur Richtlinienkonformität 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät HTD 3614 Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befin- aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Mög- det: lichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet-...
Page 6
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten. Stand 06 2012 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorge- sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel voor commercieel gebruik. plezier van beleeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen Symbolen in deze bedieningshandleiding dompelen) en scherpe randen.
Page 8
WAARSCHUWING: • Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. • Reinigen en gebruiksonderhoud mag niet door kinderen gedaan worden tenzij onder toezicht. • Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geauto- riseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalificeerd persoon vervangen door een soortgelijke kabel.
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Technische gegevens Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik Model: ................HTD 3614 van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de Spanningstoevoer: ........... 220-240 V, 50 Hz elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
Page 10
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de re- cycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie.
Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
Page 12
AVERTISSEMENT : • Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou qui manquent d’expérience et de connaissance, tant qu’elles sont supervisées ou qu’elles ont reçues des instructions sur l’utilisation de l’appareil en sécurité...
Mise en service Réglez la température désirée (commutateur supérieur ) : Position : température basse • En cas de besoin, placez-y une tête. • Grâce à l’orientation ciblée du flux d’air de cet embout, : température moyenne pour Position vous pouvez sécher des zones de cheveux de façon séchage doux et mise en forme.
Données techniques Modèle : ................HTD 3614 Alimentation : ........... 220-240 V, 50 Hz Consommation : .............. 2000 W Classe de protection : ..............ΙI Poids net : .................0,46 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Page 15
Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto y profesional. esperamos que disfrute de su uso. •...
AVISO: • Los niños no deben jugar con el aparato. • La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser rea- lizados por niños, salvo si están bajo supervisión. • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado.
Datos técnicos y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras Modelo: ............... HTD 3614 formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y Suministro de tensión: ........220-240 V, 50 Hz electrónicos.
Page 18
Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in utilizzo del dispositivo.
Page 19
AVVISO: • Questo dispositivo non può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone (comprese bambini) con capacità fisiche, sen- soriali o mentali ridotte, o con poca esperienza e conoscenza, a meno che non sono controllate durante l’utilizzo del dispositivo da una persona responsabile della loro sicurezza.
Dati tecnici ATTENZIONE: • Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi. Modello: ...............HTD 3614 • Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi. Alimentazione rete: ........... 220-240 V, 50 Hz Consumo di energia: ............2000 W Pulire l’esterno con una pezza morbida e asciutta senza...
Page 21
e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne. Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più...
Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for com- Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy mercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors.
WARNING: • Children must not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance must not be carried out by chil- dren, unless they are supervised. • Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician.
Protect our environment: do not dispose of electrical equipment Technical Data in the domestic waste. Model: ................HTD 3614 Please return any electrical equipment that you will no longer Power supply: ........... 220-240 V, 50 Hz use to the collection points provided for their disposal.
Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. gospodarczej. •...
Page 26
OSTRZEŻENIE: • Z urządzenia mogą korzystać dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub psy- chicznymi albo brakiem doświadczenia, pod warunkiem, że są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje, jak korzystać bezpiecznie z urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko. •...
Uruchomienie urządzenia Ustawianie żądanego stopnia nagrzewnicy (dolny przełącznik ): • W razie potrzeby zał ż nasadkę. Pozycja : niska temperatura • Przy pomocy dyszy fryzującej można dzięki koncentra- cji prądu powietrza suszyć pojedyncze partie włosów. : średnia temperatura do łagodnego Pozycja •...
27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów 49 - 120 Dąbrowa...
Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- készült. detten használja majd a készüléket. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak,közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek A használati útmutatóban található...
Page 30
FIGYELMEZTETÉS: • A készüléket csak 8 évesnél idősebb gyerekek használhatják, csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességekkel rendelke- ző vagy a kellő tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező személyek pedig csak felügyelet alatt vagy akkor, ha megtanították őket a készülék használatára és tisztában vannak a veszélyekkel. •...
áramütést vagy tüzet okozhat. Műszaki adatok VIGYÁZAT: • Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású tárgyat. Modell:................HTD 3614 • Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztítószert. Feszültségellátás: ..........220-240 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ............2000 W A készülékházat puha, száraz kendővel tisztítsuk - tisztítószer Védelmi osztály: ................
Page 32
Hulladékkezelés A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“...
Page 33
Інструкція з експлуатації • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призначено Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви для промислового використання. будете задоволені його можливостями. • Не використовуйте його на вулиці. Оберігайте його від...
Page 34
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • Діти від 8 років, особи з фізичними, сенсорними чи розумовими вадами або особи, яким бракує досвіду і знань, за умови що вони отримали вказівки як використовувати пристрій без- печно і розумію небезпеку, пов’язану з ним. • Діти не повинні бавитися пристроєм. •...
Page 35
Ввід в експлуатацію COOL SHOT (холодне повітря) Цим перемикачем Ви можете • Насадіть на фен насадку, якщо вона Вам потрібна. припинити підігрів струму • Завдяки тому, що насадка формує струм повітря, повітря. можна сушити окремі пасма волосся. • Насадка - діффузер допоможе Вам ідеально ви- Клавіш...
перегрів приладу внаслідок утворення теплової пробки. • Видаліть сміття, якщо вони там є. Для цього можна використовувати м‘який пензлик. Технічні параметри Модель: ................HTD 3614 Подання живлення: ........220-240 В, 50 Гц Споживання потужності: ..........2000 Вт Ггрупа електробезпечності: ............. ΙI Вага нетто: ................ 0,46 кг...
Page 37
Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ского использования. понравится. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предо- храняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей, Символы...
Page 38
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Данное устройство может использоваться детьми, начиная с 8 лет, и людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или имеющими недостаток опыта или знаний, при условии, что они пользуются устрой- ством под присмотром или были проинструктированы как его безопасно...
Начало работы Установка уровня температуры (верхний переключа- тель): • Установите сопло, если необходимо. Положение : низкая температура • Вы можете сушить отдельные локоны волос, на- правляя поток горячего воздуха из сопла устрой- : средняя температура для Положение ства. легкой сушки и укладки волос. •...
• Удалите грязь, если она есть. При необходимости можно использовать небольшую кисточку. Технические данные Модель: ................HTD 3614 Электропитание: ..........220-240 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ..........2000 Вт Класс защиты: ................ΙI Вес нетто: ................0,46 кг Сохранено право на технические и конструкционные из- менения...
Need help?
Do you have a question about the HTD 3614 and is the answer not in the manual?
Questions and answers