Page 2
Kiitos, että valitsit tämän tuotteen. Tämä käyttöopas sisältää tärkeitä turvallisuustietoja sekä laitteen käyttö- ja huolto-ohjeet. Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Kuva Tyyppi Merkitys VAROITUS Vakavan vamman tai kuoleman vaara SÄHKÖISKUN VAARA Korkean jännitteen vaara TULIPALO Varoitus: tulipalon vaara / herkästi syttyviä...
SISÄLTÖ 1.TURVAOHJEET ........................4 1.1 Yleiset turvaohjeet ......................4 1.2 Asennusta koskevat varoitukset ..................6 1.3 Käytön aikana .........................7 1.4 Puhdistuksen ja huollon aikana ..................8 2.ASENNUS JA KÄYTÖN VALMISTELU ................10 2.1 Ohjeet asentajalle ......................10 2.2 Uunin asentaminen.......................10 2.3 Sähkökytkentä ja turvallisuus ..................11 3.TUOTTEEN OMINAISUUDET ..................13 4.TUOTTEEN KÄYTTÖ...
1. TURVAOHJEET • Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä niitä sellaisessa paikassa, josta löydät ne helposti aina tarvittaessa. • Tämä opas on laadittu useita malleja varten, joten sinun laitteessasi ei välttämättä ole kaikkia siinä mainittuja ominaisuuksia. Tästä syystä opasta lukiessa tulee kiinnittää...
Page 5
• Laite kuumenee käytön aikana. Huolehdi, ettet vahingossa koske uunin sisäosiin uunin ollessa kuuma. • Laitteen kahvat voivat kuumentua hieman käytön aloittamisen jälkeen. • Älä puhdista uunin luukun sisäpintaa tai uunin muita pintoja karkeilla ja/tai hankaavilla puhdistusaineilla tai -välineillä. Ne voivat naarmuttaa pintoja, mistä voi seurata lasioven hajoaminen ja/tai pintojen vahingoittuminen.
saa käyttää mihinkään muihin tarkoituksiin, kuten kaupallisiin tarkoituksiin tai huoneen lämmittämiseen. • Älä käytä uunin luukun kahvoja laitteen nostamiseen tai siirtämiseen. • Käyttäjien turvallisuus on varmistettu kaikin mahdollisin keinoin. Koska lasinen keittotaso voi hajota, se ei saa naarmuuntua puhdistuksen aikana. Älä...
• Suojaa laitteesi haitallisilta sääolosuhteilta. Suojaa laite suoralta auringonpaisteelta, sateelta, lumisateelta, pölyltä ja liialliselta kosteudelta. • Laitteen vieressä sijaitsevien materiaalien (esim. kaapit) on kestettävä vähintään 100 °C:n lämpötilaa. • Ylikuumenemisvaaran vuoksi laitetta ei saa asentaa oven taakse / ovella suljettavaan kaappiin. 1.3 Käytön aikana •...
• Varmista, että laitteen ohjausnupit ovat aina “0” (stop) -asennossa, kun laitetta ei käytetä. • Kun vedät uunipeltejä ulos, ne kallistuvat alaspäin. Varo kaatamasta kuumia ruokia lattialle, kun otat niitä uunista. • Älä laske mitään uunin luukun päälle sen ollessa auki.
Page 9
on vaarallista ja kiellettyä. Laitteen käyttöohjeet on laadittu useaa eri laitemallia varten. Saatat huomata käyttöohjeita, jotka eivät ole yhteensopivia sinun mallisi ominaisuuksien kanssa. Laitteen hävittäminen Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen kiinnitetty merkki ilmoittaa, että laitetta ei tule hävittää tavanomaisen kotitalousjätteen mukana.
2. ASENNUS JA KÄYTÖN laite ole vahingoittunut. Jos epäilet, että laite on vahingoittunut, älä ota VALMISTELU sitä käyttöön, vaan ota välittömästi VAROITUS: Laitteen saa asentaa yhteys valtuutettuun huoltohenkilöön tai koulutettuun sähköasentajaan. ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö tai koulutettu sähköasentaja. Asennus on • Varmista, ettei laitteen asennuspaikan suoritettava tämän oppaan ohjeiden ja lähellä...
Asennus kaappiin Kun olet tehnyt tarvittavat sähköliitännät, • Varmista, että asentamisen aikana työnnä uuni kaapin sisään. Avaa uunin käytetään eristettyjä johtoja. Virheellinen luukku ja laita 2 ruuvia uunin rungossa kytkentä voi vaurioittaa laitetta. Jos oleviin aukkoihin. Kun uunin runko sähköjohto on vaurioitunut ja se täytyy koskettaa kalusteen puupintaa, kiristä...
Page 12
• Liitäntäkotelon kytkentä sijaitsee liitäntäkotelon päällä. FI - 12...
3. TUOTTEEN OMINAISUUDET Tärkeää: Mallikohtaisissa ominaisuuksissa on eroja, ja hankkimasi tuote ei välttämättä näytä samalta kuin alla olevissa kuvissa oleva tuote. Osat 1. Ohjauspaneeli 2. Uunin luukun kahva 3. Uunin luukku Ohjauspaneeli 4. Uunin toimintonuppi 5. Uunin lämpötilanuppi FI - 13...
4. TUOTTEEN KÄYTTÖ Ylä - ja alalämpö: Lämmönsäädin ja merkkivalot 4.1 Uunin ohjaimet kytkeytyvät päälle, ja Uunin toimintonuppi uunin ala- ja ylävastukset alkavat Käännä nuppi haluamaasi lämmittämään uunia. kypsennystoimintoa vastaavan symbolin Tasalämpö kuumentaa kohdalle. Lisätietoja kypsennystoiminnoista koko uunin tehokkaasti, ja kypsentää ruoan löydät kohdasta “Uunin toiminnot”.
pieni määrä öljyä tarttumisen estämiseksi. Syvä pelti sopii esimerkiksi pataruokien Aseta ruoka ritilän keskiosaan. Laita ruoan valmistamiseen. alle pelti, johon rasva ja öljy voivat valua. Aseta pelti haluamiisi kannattimiin ja työnnä Uunia kannattaa esilämmittää noin 10 se paikalleen uunin takaseinään asti. minuutin ajan.
• Jos puhdistusainetta läikkyy, pyyhi se heti pois vaurioiden välttämiseksi. Älä puhdista mitään osaa laitteesta höyrypuhdistimella. Uunin sisäosien puhdistaminen • Uunin emaloidut sisäosat on helpointa puhdistaa uunin ollessa lämmin. • Pyyhi uunin sisäosat jokaisen käyttökerran jälkeen mietoon puhdistusaineeseen kostutetulla liinalla. Vedenkerääjä...
Sisemmän lasin irrottaminen Sinun on irrotettava uunin luukun sisempi lasilevy puhdistusta varten. Irrota levy alla esitettyä ohjetta noudattaen. 1. Työnnä lasilevyä suuntaan B ja irrota se kiinnikkeestä (x). Irrota lasilevy luukusta vetämällä sitä suuntaan A, 2. Avaa luukun lukitsin (a) (ruuvimeisseliä käyttäen) sen ääriasentoon.
Page 18
sähköasentaja. Uunilampun vaihtaminen VAROITUS: Sammuta laite ja anna sen jäähtyä ennen puhdistus- tai huoltotoimenpiteiden aloittamista. • Irrota lasinen suojus ja poista sen alla oleva polttimo. • Aseta vanhan polttimon tilalle uusi (300 °C:n lämpötilan kestävä) polttimo (230 V, 15–25 W, tyyppi E14). •...
6. VIANETSINTÄ JA KULJETUS 6.1 Vianetsintä Jos laitteessasi on ongelma, johon ei löydy ratkaisua tästä vianetsintäosiosta, ota yhteys valtuutettuun huoltohenkilöön tai koulutettuun sähköasentajaan. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Tarkista, että laitteeseen tulee virta. Uuni ei kytkeydy päälle. Virtakytkin on poissa päältä. Tarkista lisäksi, että...
7. TEKNISET TIEDOT 7.1 Energian kulutusta koskevat tiedot Tuotemerkki Malli HKU75V Uunin tyyppi SÄHKÖ Paino 35,5 Energiatehokkuusindeksi (EEI) - perinteinen 106,0 Energiatehokkuusindeksi (EEI) - kiertoilma 94,6 Energialuokka Energiankulutus (sähkö) - perinteinen kWh/sykli 0,93 Energiankulutus (sähkö) - kiertoilma kWh/sykli 0,83 Uunipesien lukumäärä...
Page 21
Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
Page 22
CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ......................6 1.3 During Use ........................7 1.4 During Cleaning and Maintenance .................8 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............10 2.1 Instructions for the Installer ..................10 2.2 Installation of the Oven ....................10 2.3 Electrical Connection and Safety..................
1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
Page 24
the oven. • Handles may get hot after a short period during use. • Do not use harsh abrasive cleaners or scourers to clean the oven door glass and other surface. They can scratch the surfaces which may result in shattering of the door glass or damage to surfaces.
heating a room. • Do not use the oven door handles to lift or move the appliance. • All possible measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, care should be taken while cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories.
• Any materials (i.e. cabinets) around the appliance must be able to withstand a minimum temperature of 100°C. • The appliance must not be installed behind a decorative door, in order to avoid overheating. 1.3 During Use • When you first use your oven you may notice a slight smell.
to spill or drop hot food while removing it from the ovens. • Do not place anything on the oven door when it is open. This could unbalance the oven or damage the door. • Do not place heavy or flammable items (e.g. nylon, plastic bag, paper, cloth, etc.) into the drawer.
Page 28
Disposal of your old machine This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
2. INSTALLATION AND do not use it and contact an authorised service person or qualified technician PREPARATION FOR USE immediately. WARNING : This appliance must be • Make sure that there are no flammable installed by an authorised service or combustible materials in the close person or qualified technician, according to vicinity, such as curtains, oil, cloth etc.
Installation in a wall unit After making the electrical connections, appliance’s power rating (also indicated insert the oven into the cabinet by pushing on the identification plate). it forward. Open the oven door and insert • During installation, please ensure 2 screws in the holes located on the oven that isolated cables are used.
Page 31
• Fix the supply cable in the cable clamp and then close the cover. • The terminal box connection is placed on the terminal box. EN - 12...
3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Control Panel 2. Oven Door Handle 3. Oven Door Control Panel 4. Oven Function Control Knob 5.
4. USE OF PRODUCT Static Cooking Function: The oven’s thermostat and 4.1 Oven Controls warning lights will Oven function control knob switch on, and the Turn the knob to the corresponding symbol lower and upper of the desired cooking function. For the heating elements will details of different functions see ´Oven start operating.
food to catch any drips of oil or fat. It is Put the tray into any rack and push it to the recommended that you preheat the oven for end to make sure it is placed correctly. about 10 minutes. Warning: When grilling, the oven door must be closed and the oven temperature should be adjusted to...
• Wipe the oven with a soft cloth soaked in soapy water after each use. Then, The Water Collector wipe the oven over again with a wet In some cases of cooking, condensation cloth and dry it. may appear on the inner glass of the oven door.
To replace the inner glass: 3. Close the door until it is almost in the fully closed position, and remove the door 1. Push the glass towards and under the by pulling it towards you. location bracket (y), in the direction of B. 3.
6. TROUBLESHOOTING & TRANSPORT 6.1 Troubleshooting If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check whether there is power supplied. Oven does not switch on.
Page 38
Tack för att du valt denna produkt. Denna bruksanvisning innehåller viktig säkerhetsinformation och instruktioner avseende drift och underhåll av din apparat. Var god och läs den här bruksanvisningen innan du använder din apparat och behåll den här boken för framtida referens. Ikon Betydelse VARNING...
Page 39
INNEHÅLL 1.SÄKERHETSINSTRUKTIONER ..................4 1.1 Allmänna säkerhetsvarningar ..................4 1.2 Installationsvarningar......................6 1.3 Under användning ......................7 1.4 Vid rengöring och underhåll ....................8 2.INSTALLATION OCH FÖRBEREDELSE FÖR ANVÄNDNING ........10 2.1 Instruktioner till installatören ..................10 2.2 Installation av ugnen.....................10 2.3 Elektrisk anslutning och säkerhet ................. 11 3.PRODUKTFUNKTIONER ....................13 4.ANVÄNDNING AV PRODUKTEN ...................14 4.1 Ugnskontroller ......................14...
1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER • Läs dessa anvisningar noggrant innan du använder apparaten och behåll dem på ett lämpligt ställe för referens vid behov. • Denna manual har utarbetats för mer än en modell, därför kanske din apparat inte har alla de funktioner som beskrivs i den.
Page 41
användning. • Använd inte hårda slipmedel eller skurborstar för att rengöra ugnslucksglaset och andra ytor. De kan skrapa ytan vilket kan leda till att luckans glas splittras eller till skador på ytan. • Använd inte ångrengörare för rengöring av apparaten. VARNING: För att undvika risk för elektriska stötar, se till att apparaten är avstängd innan lampan byts ut.
• Använd inte ugnsluckshandtagen för att lyfta eller flytta apparaten. • Alla möjliga åtgärder har vidtagits för att säkerställa din säkerhet. Eftersom glaset kan gå sönder, bör du vara försiktig vid rengöring för att undvika repor. Undvik att slå eller knacka på glaset med tillbehör. •...
• Apparaten får inte installeras bakom en dekorationsdörr för att undvika överhettning. 1.3 Under användning • När du först använder ugnen kan du märka en viss lukt. Detta är helt normalt och orsakas av isoleringsmaterialen på värmeelementen. Vi föreslår att innan du använder ugnen för första gången lämnar du den tom och ställer in maximal temperatur i 45 minuter.
• Placera inte tunga eller brandfarliga föremål (t.ex. nylon, plastpåse, papper, trasa, etc.) i lådan. Detta inkluderar kokkärl med plasttillbehör (t. ex. handtag). • Häng inte handdukar, trasor eller kläder från apparaten eller handtagen. 1.4 Vid rengöring och underhåll • Se till att din apparats nätanslutning är avstängd innan rengöring eller underhåll.
Page 45
sätt kommer du att bidra till att förhindra potentiella negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa, vilket annars skulle kunna orsakas av olämplig avfallshantering av denna produkt. För mer detaljerad information om återvinning av denna produkt, vänligen kontakta ditt lokala stadskontor, din hushållsavfallstjänst eller återförsäljaren där du köpte produkten.
2. INSTALLATION OCH inte är skadad. Om du misstänker någon skada, använd den inte och FÖRBEREDELSE FÖR kontakta omedelbart auktoriserad ANVÄNDNING service eller kvalificerad tekniker. VARNING: Elektrisk anslutning av • Se till att det inte finns några denna apparat ska utföras av en brandfarliga eller brännbara material i auktoriserad serviceperson eller en närheten, t.ex.
Installation i en väggenhet Sätt i ugnen i skåpet genom att skjuta och elkablarna måste kunna hantera framåt, efter att ha gjort de elektriska apparatens strömförbrukning (anges anslutningarna. Öppna ugnsluckan och också på märkskylten). skruva i 2 skruvar i hålen i ugnsramen. När • Se till att isolerade kablar används produktramen vidrör hålighetens träyta ska under installationen.
Page 48
• Montera matningskabeln i kabelklämman och stäng sedan locket. • Terminalboxanslutningen är placerad på terminalboxen. SV - 12...
3. PRODUKTFUNKTIONER Viktigt: Specifikationerna för produkten varierar och utseendet på din apparat kan skilja sig från det som visas i figurerna nedan. Komponentlista 1. Kontrollpanel 2. Ugnsluckshandtag 3. Ugnslucka Kontrollpanel 4. Kontrollreglage för ugnsfunktion 5. Reglage för ugnstermostat SV - 13...
4. ANVÄNDNING AV Statisk PRODUKTEN tillagningsfunktion: 4.1 Ugnskontroller Ugnens termostat och Kontrollreglage för ugnsfunktion varningslampor tänds och de övre och nedre Vrid reglaget till motsvarande symbol värmeelementen går för önskad tillagningsfunktion. För igång. Den statiska matlagningsfunktionen detaljer avseende olika funktioner, se avger värme, vilket garanterar jämn "Ugnsfunktioner".
Varning: Vid grillning måste ugnsluckan vara stängd och ugnstemperaturen bör justeras till 190° Snabbgrillfunktion: Ugnens termostat och varningslampor tänds och de övre och nedre värmeelementen går igång. Denna funktion Den grunda formen används för snabbgrillning och för grillning Den grunda formen används lämpligen vid av mat med en större yta, som till exempel tillagning av bakverk.
• Torka ugnen med en mjuk trasa som blöts i tvålvatten efter varje användning. Vattenuppsamlaren Torka sedan ugnen igen med en våt I vissa fall av tillagning kan kondens trasa och torka sedan. uppträda på ugnsdörrens inre glas. Detta är inte ett produktfel.
För att byta ut innerglas: dra den mot dig. 1. Skjut glaset mot och under platsbeslaget (y) i riktning mot B. 3. Placera glaset under platshållaren (x) i Borttagande av ugnsgallret riktning mot C. För att ta bort ugnsgallret, dra i ugnsgallret enligt bilden.
6. FELSÖKNING OCH TRANSPORT 6.1 Felsökning Om du fortfarande har problem med din apparat efter att du har kontrollerat dessa grundläggande felsökningssteg, kontakta auktoriserad service eller kvalificerad tekniker. Problem Möjlig orsak Lösning Kontrollera om det finns strömtillförsel. Ugnen slår inte på. Strömmen är avstängd.
Need help?
Do you have a question about the HKU75V and is the answer not in the manual?
Questions and answers