Hilti PRA 90 Original Operating Instructions
Hilti PRA 90 Original Operating Instructions

Hilti PRA 90 Original Operating Instructions

Automatic tripod
Hide thumbs Also See for PRA 90:
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Pflege und Instandhaltung
  • Hilfe bei Störungen
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα
  • Εγγύηση Κατασκευαστή
  • Műszaki Adatok
  • Üzembe Helyezés
  • Ápolás És Karbantartás
  • Technické Údaje
  • Uvedení Do Provozu
  • Přeprava a Skladování
  • Pomoc PřI Poruchách
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Tehnički Podaci
  • Stavljanje U Pogon
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Pomoć U Slučaju Smetnji
  • Zbrinjavanje Otpada
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • Transport in Skladiščenje
  • Pomoč Pri Motnjah
  • Garancija Proizvajalca Naprave
  • Технически Данни
  • Обслужване И Поддръжка
  • Третиране На Отпадъци
  • Date Tehnice
  • Modul de Utilizare
  • Îngrijirea ŞI Întreţinerea
  • Dezafectarea ŞI Evacuarea Ca Deşeuri
  • Teknik Veriler
  • Üretici Garantisi
  • Tehniskie Parametri
  • Lietošanas Uzsākšana
  • Apkope un Uzturēšana
  • Traucējumu Novēršana
  • Techniniai Duomenys
  • Eksploatavimo Pradžia
  • Gamintojo Teikiama Garantija
  • Tehnilised Andmed
  • Hooldus Ja Korrashoid

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5136588 / 000 / 04
PRA 90
Deutsch
1
English
11
Ελληνικά
21
Magyar
31
Čeština
41
Slovenčina
51
Hrvatski
61
Slovenščina
71
Български
81
Română
91
Türkçe
101
Latviešu
111
Lietuvių
121
Eesti
131
Українська
141
日本語
152
한국어
162
中文
171
繁體中文
180

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRA 90 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hilti PRA 90

  • Page 1 Deutsch English Ελληνικά Magyar Čeština Slovenčina Hrvatski Slovenščina Български Română Türkçe Latviešu Lietuvių Eesti Українська 日本語 한국어 中文 PRA 90 繁體中文 Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5136588 / 000 / 04...
  • Page 2 Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5136588 / 000 / 04...
  • Page 3 Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5136588 / 000 / 04...
  • Page 4 Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5136588 / 000 / 04...
  • Page 5 Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5136588 / 000 / 04...
  • Page 6 PRA 90 Original-Bedienungsanleitung ........
  • Page 7 Angaben zur Dokumentation Zu dieser Dokumentation • Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Dokumentation durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung. • Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer am Produkt auf und geben Sie es nur mit dieser Anleitung an andere Personen weiter.
  • Page 8 Normen übereinstimmt. Ein Abbild der Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Dokumentation. Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Baumusterprüfung Die notifizierte Stelle CSA Group Bayern, Nummer 1948, hat das Gerät geprüft und Unterlagen bewertet und die folgende Baumusterprüfung ausgestellt: ZS 17 10 50140 007...
  • Page 9 überprüfen. ▶ Vermeiden Sie die Berührung der Kontakte. ▶ Verwenden Sie den mitgelieferten Tragegurt, um das Tragen des PRA 90 zu erleichtern. Beachten Sie dabei, dass Sie beim Transport des PRA 90 weder sich selber noch Drittpersonen verletzen. Insbesonders muss beim Transport auf die Position der Beinspitzen geachtet werden.
  • Page 10 Im Zusammenspiel dieser 3 Komponenten, lässt sich eine Laserebene automatisch auf einen genauen Punkt ausrichten. Es muss nur die Zielhöhe mit Hilfe des PRA 30 angezeigt werden und das PRA 90 fährt die Laserebene des PR 30­HVS Rotationslaser exakt auf die Höhe.
  • Page 11: Technische Daten

    Ladezustand 100 % Lieferumfang Automatisches Stativ PRA 90, Li-Ionen Akku PRA 84, Netzteil PRA 85, Tragegurt, Bedienungsanleitung, Herstellerzertifikat. Weitere, für Ihr Produkt zugelassene Systemprodukte finden Sie in Ihrem Hilti Center oder online unter: www.hilti.group. Technische Daten Technische Daten PRA 90...
  • Page 12 −20 ℃ … 50 ℃ Lagertemperatur −25 ℃ … 60 ℃ Inbetriebnahme Akku laden Dieses Stativ darf nur mit dem Hilti Akku PRA 84 betrieben werden. ▶ Laden Sie die Akkus vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf. 5.1.1 Laden des Akkus im Gerät WARNUNG Gefahr durch elektrischen Strom.
  • Page 13: Bedienung

    „Shock“ an und schalten ab. ◁ Bei den Hilti Modellen PRE 3, PR 20,PR 2­HVS, PR 25, PR 26 und PRE 38 kommt es in der ersten Minute lediglich zu einer Nivellierung. In der Nivellierungsphase ist die Laserebene kurzzeitig nicht mehr sichtbar.
  • Page 14: Pflege Und Instandhaltung

    3. Richten Sie die Höhe der Laserebene nun manuell → Seite 8 oder automatisch → Seite 8 aus. 6.4.1 Manuelles Ausrichten ▶ Drücken Sie auf dem Laserempfänger die Tasten +/- oder am PRA 90 die Pfeiltasten, um die horizontale Ebene parallel nach oben bzw. nach unten zu verschieben. 6.4.2 Automatisches Ausrichten 8, 1.
  • Page 15: Hilfe Bei Störungen

    • Akku entnehmen. • Erst jetzt die Stativbeine einklappen. Für Transport oder Versand Ihrer Ausrüstung entweder den Hilti Versandkarton, die Hilti Transporttasche • oder oder eine gleichwertige Verpackung verwenden. • Nach längerem Transport Ihrer Ausrüstung vor Gebrauch immer eine Kontrollmessung durchführen.
  • Page 16 ▶ Decken Sie die Anschlüsse mit einem nicht leitfähigen Material ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden. ▶ Entsorgen Sie Akkus so, dass sie nicht in die Hände von Kindern gelangen können. ▶ Entsorgen Sie den Akku in Ihrem Hilti Store oder wenden Sie sich an ihr zuständiges Entsorgungsunter- nehmen.
  • Page 17: Information About The Documentation

    Information about the documentation About this documentation • Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. • Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product. •...
  • Page 18 The type designation and serial number are printed on the rating plate. ▶ Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product. Product information...
  • Page 19 ▶ Check the condition of the device before use. If the device is found to be damaged, have it repaired at a Hilti Service Center. ▶ Always keep the PRA 90 threaded rod free from objects of any kind, including parts of the body or dirt.
  • Page 20 Using these three components together, a laser plane can be aligned onto a precise point automatically. Only the target height has to be indicated using the PRA 30, and the PRA 90 directs the laser plane of the PR 30­HVS rotating laser exactly to that height.
  • Page 21: Technical Data

    Items supplied Automatic tripod PRA 90, Li-ion battery PRA 84, AC adapter PRA 85, carry strap, operating instructions, manufacturer certificate. You can find other system products approved for your product at your local Hilti Center or online at: www.hilti.group. Technical data...
  • Page 22: Before Use

    −25 ℃ … 60 ℃ Before use Charging the battery This tripod must only be operated with the Hilti battery PRA 84. ▶ Charge the batteries fully before using them for the first time. 5.1.1 Charging the battery in the tool WARNING Electrical hazards.
  • Page 23: Operation

    “Shock” and switch off. ◁ With the Hilti models PRE 3, PR 20,PR 2­HVS, PR 25, PR 26 and PRE 38, there is only a leveling phase in the first minute. In the leveling phase, the laser plane can no longer be seen for a short time.
  • Page 24: Care And Maintenance

    3. Now align the height of the laser plane manually → page 18 or automatically → page 18. 6.4.1 Manual alignment ▶ Press the +/- buttons on the laser receiver or the arrow buttons on the PRA 90 to shift the horizontal plane up or down (parallel). 6.4.2 Automatic alignment 8, 1.
  • Page 25: Troubleshooting

    • Only now fold in the tripod legs. • For transporting or shipping your equipment, either use the Hilti shipping box, the Hilti transport pouch or an equivalent form of packaging. • Always check the accuracy of the equipment before it is used after a prolonged period of transportation.
  • Page 26: Manufacturer's Warranty

    ▶ Cover the terminals with a non-conductive material (such as electrical tape) to prevent short circuiting. ▶ Dispose of your battery out of the reach of children. ▶ Dispose of the battery at your Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public health and safety resources for disposal instructions.
  • Page 27 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση • Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή εργασία και απρόσκοπτο χειρισμό. • Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και προειδοποίησης στην παρούσα τεκμηρίωση και στο προϊόν. •...
  • Page 28 ▶ Αντιγράψτε τον αριθμό σειράς στον ακόλουθο πίνακα. Θα χρειαστείτε τα στοιχεία προϊόντος για ερωτήματα προς την αντιπροσωπεία μας ή το σέρβις μας. Στοιχεία προϊόντος Αυτόματο τρίποδο PRA 90 Γενιά Αρ. σειράς Δήλωση συμμόρφωσης Δηλώνουμε ως μόνοι υπεύθυνοι, ότι το προϊόν που περιγράφεται εδώ συμφωνεί με τις ισχύουσες οδηγίες και...
  • Page 29 τραυματίσετε τρίτους. Κατά τη μεταφορά πρέπει να προσέχετε ιδίως τη θέση των άκρων των ποδιών. ▶ Βεβαιώνεστε πάντα ότι έχετε κατεβάσει τη ράβδο με σπείρωμα μετά τη χρήση του PRA 90 πριν από το κλείσιμο των ποδιών του τρίποδου. Επιμελής χειρισμός και χρήση επαναφορτιζόμενων εργαλείων...
  • Page 30 Το τρίποδο μπορεί να ευθυγραμμιστεί αυτόματα με τους χωροβάτες λέιζερ της Hilti PR 30­HVS, PR 35, PR 300­HV2S ή PRI 36. Προτείνουμε τη χρήση με τον χωροβάτη λέιζερ Hilti PR 30­HVS. Έχει προσαρμοστεί ειδικά στο PRA 90 και διαθέτει επικοινωνία 3 συσκευών μεταξύ τρίποδου, χωροβάτη λέιζερ και του σχετικού...
  • Page 31 ένα ακριβές σημείο. Πρέπει να εμφανίζεται μόνο το ύψος του στόχου με τη βοήθεια του PRA 30 και το PRA 90 μετακινεί το επίπεδο του λέιζερ του χωροβάτη λέιζερ PR 30­HVS ακριβώς στο ύψος. Σε περίπτωση χρήσης άλλων χωροβατών λέιζερ χρειάζεστε το τηλεχειριστήριο PRA 92, για να μετακινήσετε...
  • Page 32 Θερμοκρασία αποθήκευσης −25 ℃ … 60 ℃ Θέση σε λειτουργία Φορτίστε την μπαταρία Αυτό το τρίποδο επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο με την επαναφορτιζόμενη μπαταρία της Hilti PRA 84. ▶ Φορτίζετε πλήρως τις μπαταρίες πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία. 5.1.1 Φόρτιση...
  • Page 33 σταθμίζονται στη συνέχεια ή δείχνουν "Shock“ και απενεργοποιούνται. ◁ Στα μοντέλα της Hilti PRE 3, PR 20,PR 2­HVS, PR 25, PR 26 και PRE 38 πραγματοποιείται στάθμιση στα πρώτα λεπτά. Στη φάση στάθμισης, το επίπεδο λέιζερ δεν είναι για λίγο πλέον ορατό.
  • Page 34 3. Ρυθμίστε τώρα το ύψος του επιπέδου λέιζερ χειροκίνητα → σελίδα 28 ή αυτόματα → σελίδα 28. 6.4.1 Χειροκίνητη ευθυγράμμιση ▶ Πατήστε στον δέκτη λέιζερ τα πλήκτρα +/- ή στο PRA 90 τα πλήκτρα με βέλη, για να μετακινήσετε το οριζόντιο επίπεδο παράλληλα προς τα επάνω ή προς τα κάτω αντίστοιχα. 6.4.2 Αυτόματη...
  • Page 35 Τώρα μόνο κλείστε τα πόδια του τρίποδου. • Για τη μεταφορά ή την αποστολή του εξοπλισμού σας χρησιμοποιήστε είτε το χαρτοκιβώτιο αποστολής της Hilti, την τσάντα μεταφοράς της Hilti είτε μια ισάξια συσκευασία. • Μετά από μεγαλύτερης διάρκειας μεταφορά του εξοπλισμού σας, πραγματοποιείτε πάντα μια δοκιμα- στική...
  • Page 36: Διάθεση Στα Απορρίμματα

    Τα εργαλεία της Hilti είναι κατασκευασμένα σε μεγάλο ποσοστό από ανακυκλώσιμα υλικά. Προϋπόθεση για την ανακύκλωσή τους είναι ο κατάλληλος διαχωρισμός των υλικών. Σε πολλές χώρες, η Hilti παραλαμβάνει το παλιό σας εργαλείο για ανακύκλωση. Ρωτήστε το σέρβις ή τον σύμβουλο πωλήσεων της Hilti.
  • Page 37 A dokumentáció adatai A dokumentumról • Üzembe helyezés előtt olvassa el ezt a dokumentumot. Ez a biztonságos munkavégzés és a hibamentes kezelés előfeltétele. • Vegye figyelembe a dokumentumban és a terméken található biztonsági utasításokat és figyelmezteté- seket. • Ezt a használati utasítást mindig tárolja a termék közelében, és a gépet csak ezzel az utasítással együtt adja tovább harmadik személynek.
  • Page 38 ▶ Az állvány beltéri felállításakor ügyeljen arra, hogy az állvány összekarcolhatja a padlózatot. Elektromágneses összeférhetőség ▶ Jóllehet a készülék eleget tesz a vonatkozó irányelvek szigorú követelményeinek, a Hilti nem zárhatja ki teljesen, hogy a készülék erős sugárzás zavaró hatására tévesen működjön. Ebben az esetben vagy...
  • Page 39 ▶ Kerülje az érintkezők megérintését. ▶ Használja a mellékelt tartóhevedert a PRA 90 könnyebb szállításához. Ügyeljen arra, hogy a PRA 90 szállítása közben senki se sérüljön meg. A szállítás folyamán különösen a lábak hegyének pozíciójára kell figyelni. ▶ Ellenőrizze, hogy a PRA 90 használata után, az állvány lábainak az összecsukásakor a menetes rúd teljesen le van engedve.
  • Page 40 A 3 eszköz együttműködése révén a lézerszint automatikusan egy pontosan meghatározott pontra vetíthető. Csak meg kell jeleníteni a célmagasságot a PRA 30 segítségével, és a PRA 90 a PR 30­HVS forgólézer lézerszintjét pontosan az adott magasságra állítja. Más forgólézer használata esetén a PRA 92 távvezérlőre van szükség az állvány fel- és lefelé történő...
  • Page 41: Műszaki Adatok

    A piros LED nem világít az akkun. • töltési állapot 100% Szállítási terjedelem PRA 90 automatikus állvány, PRA 84 Li-ion akku, PRA 85 tápegység, hordszíj, használati utasítás, gyártói tanúsítvány. A termékéhez jóváhagyott további rendszertartozékokat a Hilti Központban vagy az alábbi oldalon talál: www.hilti.group.
  • Page 42: Üzembe Helyezés

    −20 ℃ … 50 ℃ Tárolási hőmérséklet −25 ℃ … 60 ℃ Üzembe helyezés Akkumulátor töltése Ez az állvány csak a Hilti PRA 84 akkuval üzemeltethető. ▶ Az első üzembe helyezés előtt töltse fel teljesen az akkumulátorokat. 5.1.1 Akku töltése a készülékben FIGYELMEZTETÉS Elektromos áram miatti veszély.
  • Page 43 ◁ A legtöbb forgólézer az állvány mozgatásakor vagy „rázkódást“ jeleznek ki és szintezést indítanak el, vagy „rázkódást“ jeleznek ki és kikapcsolnak. ◁ A Hilti PRE 3, PR 20,PR 2­HVS, PR 25, PR 26 és PRE 38 modelleknél az első percben csak szintezés történik. A szintezési fázisban a lézerszint rövid ideig nem látható.
  • Page 44: Ápolás És Karbantartás

    6.4.2 Automatikus beigazítás 8, 1. Tartsa a lézervevő vevőkészülék felőli oldalát a kívánt célmagasságra és a PRA 90 kezelőmezőjének irányába. Beigazítás közben tartsa nyugodtan a készüléket, és ügyeljen arra, hogy a lézervevő és a készülék között semmi ne akadályozza a rálátást.
  • Page 45 • Csak ekkor hajtsa be az állvány lábait. • A felszerelés szállításához, illetve elküldéséhez Hilti csomagolókartont, Hilti szállítótáskát vagy ezzel egyenértékű csomagolást használjon. • A felszerelés hosszabb szállítását követően a használat előtt végezzen ellenőrzőmérést. Raktározás VIGYÁZAT Véletlen károsodás hibás akkuk miatt. A kifolyó akkumulátorok károsíthatják a készüléket.
  • Page 46 ▶ A csatlakozókat nem vezető anyaggal fedje le a rövidzárlat elkerülése érdekében. ▶ Az akkukat úgy ártalmatlanítsa, hogy azok ne kerülhessenek gyermekek kezébe. ▶ Az akkut Hilti Store-ban ártalmatlanítsa, vagy forduljon az illetékes hulladéklerakóhoz. ▶ Az elektromos kéziszerszámokat, elektromos készülékeket és akkukat ne dobja a háztartási szemétbe!
  • Page 47 Údaje k dokumentaci O této dokumentaci • Před uvedením do provozu si přečtěte tuto dokumentaci. Je to předpoklad pro bezpečnou práci a bezproblémové zacházení. • Dodržujte bezpečnostní a varovné pokyny uvedené v této dokumentaci a na výrobku. • Návod k obsluze mějte uložený vždy u výrobku a dalším osobám předávejte výrobek jen s tímto návodem. Vysvětlení...
  • Page 48 ▶ Při instalaci stativu ve vnitřních prostorech dávejte pozor na podlahu, stativ by ji mohl poškrábat. Elektromagnetická kompatibilita ▶ Ačkoli přístroj splňuje požadavky příslušných směrnic, nemůže firma Hilti vyloučit možnost, že bude přístroj rušený silným zářením, což může vést k chybným operacím. V tomto případě nebo při jiných pochybnostech by měla být provedena kontrolní...
  • Page 49 ▶ Před použitím přístroj zkontrolujte. Pokud je přístroj poškozený, nechte ho opravit v servisním středisku Hilti. ▶ Závitovou tyč stativu PRA 90 udržujte vždy mimo dosah jakýchkoli předmětů / částí těla, resp. ji zbavte případných nečistot. ▶ Nedávejte prsty nebo jiné části těla do trubek nohou stativu nebo na místa, kde by mohlo dojít ke zranění.
  • Page 50 Díky souhře těchto tří součástí lze rovinu laseru automaticky vyrovnat do přesného bodu. Stačí pomocí PRA 30 zobrazit cílovou výšku a PRA 90 nastaví rovinu laseru rotačního laseru PR 30­HVS přesně na tuto výšku. Při použití jiných rotačních laserů potřebujete dálkové ovládání PRA 92, abyste mohli stativem pohybovat nahoru a dolů.
  • Page 51: Technické Údaje

    • Stav nabití 100 % Obsah dodávky Automatický stativ PRA 90, lithium-iontový akumulátor PRA 84, síťový adaptér PRA 85, popruh, návod k obsluze, certifikát výrobce. Další systémové produkty schválené pro váš výrobek najdete ve středisku Hilti nebo on-line na: www.hilti.group.
  • Page 52: Uvedení Do Provozu

    −20 ℃ … 50 ℃ Skladovací teplota −25 ℃ … 60 ℃ Uvedení do provozu Nabíjení akumulátoru Tento stativ se smí používat pouze s akumulátorem Hilti PRA 84. ▶ Před prvním uvedením do provozu akumulátor úplně nabijte. 5.1.1 Nabíjení akumulátoru v přístroji VÝSTRAHA Nebezpečí...
  • Page 53 ◁ Většina rotačních laserů při pohybu stativu indikuje buď výstrahu při nárazu a vyrovná se, nebo indikuje výstrahu při nárazu a vypne se. ◁ U modelů Hilti PRE 3, PR 20,PR 2­HVS, PR 25, PR 26 a PRE 38 proběhne v první minutě pouze vyrovnání. V nivelační fázi není rovina laseru po krátkou dobu viditelná.
  • Page 54: Přeprava A Skladování

    Automatické vyrovnání 8, 1. Držte laserový přijímač přijímací stranou v požadované cílové výšce a směrem k ovládacímu panelu PRA 90. Během vyrovnávání klidně držte laserový přijímač a dbejte na to, aby byl mezi laserovým přijímačem a přístrojem volný výhled. 2. Dvakrát se dotkněte tlačítka Automatické vyrovnání na laserovém přijímači. Dalším dvojím dotknutím se vyrovnávání...
  • Page 55: Pomoc Při Poruchách

    • Teprve nyní složte nohy stativu. • Pro přepravu nebo zasílání vybavení používejte přepravní karton Hilti, přepravní pouzdro Hilti nebo obal stejné kvality. • Po delší přepravě vybavení proveďte před použitím vždy kontrolní měření. Skladování POZOR Neúmyslné poškození vadnými akumulátory. Vyteklé akumulátory mohou přístroj poškodit.
  • Page 56 Likvidace Nářadí Hilti je vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích odebírá Hilti staré nářadí k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti nebo u prodejního poradce. Likvidace akumulátorů V důsledku nesprávné likvidace akumulátorů může dojít k poškození zdraví unikajícími plyny nebo kapalinami.
  • Page 57 Údaje k dokumentácii O tejto dokumentácii • Pred uvedením do prevádzky si prečítajte túto dokumentáciu. Je to predpoklad na bezpečnú prácu a bezproblémovú manipuláciu. • Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte. • Tento návod na obsluhu uchovávajte vždy s výrobkom a ďalším osobám odovzdávajte výrobok iba s týmto návodom.
  • Page 58 Vyobrazenie vyhlásenia o zhode nájdete na konci tejto dokumentácie. Technické dokumentácie sú uložené tu: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Preskúšanie typu Notifikované pracovisko CSA Group Bayern, číslo 1948, preskúšalo prístroj, vyhodnotilo podklady a vystavilo nasledujúce preskúšanie typu: ZS 17 10 50140 007...
  • Page 59 ▶ Na uľahčenie nosenia statívu PRA 90 použite dodávaný popruh na prenášanie. Dbajte pritom na to, aby ste sa pri preprave zariadenia PRA 90 neporanili a aby nedošlo ani k poraneniu iných osôb. Najmä sa pri preprave musí dávať pozor na pozíciu hrotov nôh.
  • Page 60 3 prístrojmi – statívom, rotačným laserom a diaľkovým ovládaním PRA 30. Súhrou týchto 3 komponentov sa dá rovina laseru automaticky vyrovnať k presnému bodu. Pomocou PRA 30 sa musí zobraziť len výška cieľa a PRA 90 vedie rovinu lasera rotačného laseru PR 30­HVS presne na danú výšku.
  • Page 61 100 % Rozsah dodávky Automatický statív PRA 90, lítium-iónový akumulátor PRA 84, sieťový zdroj PRA 85, nosný popruh, návod na obsluhu, certifikát výrobcu. Ďalšie systémové výrobky, ktoré sú schválené pre váš výrobok, nájdete vo vašom centre Hilti alebo on-line na stránke: www.hilti.group.
  • Page 62: Uvedenie Do Prevádzky

    −20 ℃ … 50 ℃ Teplota skladovania −25 ℃ … 60 ℃ Uvedenie do prevádzky Nabíjanie akumulátora Tento statív sa smie prevádzkovať len s Hilti akumulátorom PRA 84. ▶ Pred prvým uvedením do prevádzky akumulátory úplne nabite. 5.1.1 Nabíjanie akumulátora v prístroji VAROVANIE Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
  • Page 63 ◁ Väčšina rotačných laserov zobrazí pri pohybe statívu buď „šok“ („Shock“) a niveluje sa alebo zobrazí „šok“ („Shock“) a vypne sa. ◁ Pri modeloch Hilti PRE 3, PR 20,PR 2­HVS, PR 25, PR 26 a PRE 38 dochádza v prvej minúte iba k nivelácii. Vo fáze nivelácie nie je rovina lasera na krátky čas viditeľná.
  • Page 64 3. Vyrovnajte teraz výšku roviny lasera manuálne → strana 58 alebo automaticky → strana 58. 6.4.1 Manuálne vyrovnávanie ▶ Na prijímači laserového lúča stlačte tlačidlá +/- alebo na PRA 90 navigačné šípky, aby ste horizontálnu rovinu posunuli rovnobežne hore, resp. dole. 6.4.2 Automatické...
  • Page 65 • Až teraz zložte nohy statívu. • Na prepravu alebo odoslanie vášho vybavenia používajte buď Hilti prepravný kartón, Hilti prepravnú tašku alebo ekvivalentné balenie. • Po dlhšej preprave vybavenia pred jeho použitím vykonajte kontrolné meranie. Skladovanie POZOR Náhodné poškodenie spôsobené chybnými akumulátormi.
  • Page 66 Náradie značky Hilti je z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti odoberie vaše staré náradie na recykláciu. Opýtajte sa na to v zákazníckom servise firmy Hilti alebo u svojho obchodného poradcu. Likvidácia akumulátorov Neodborná...
  • Page 67 Podaci o dokumentaciji Uz ovu dokumentaciju • Prije početka rada pročitajte ovu dokumentaciju. To je preduvjet za siguran rad i neometano rukovanje. • Pridržavajte se sigurnosnih napomena i upozoravajućih naputaka u ovoj dokumentaciji i na proizvodu. • Ove upute za uporabu uvijek čuvajte u blizini proizvoda i proslijedite ga drugim osobama samo zajedno s uputama za uporabu.
  • Page 68 ▶ Kod postavljanja stativa u unutrašnjosti na podlogu obratite pažnju na to da bi stativ mogao izgrebati podlogu. Elektromagnetska podnošljivost ▶ Iako uređaj ispunjava stroge zahtjeve relevantnih smjernica, Hilti ne može isključiti mogućnost da uređaj bude ometan jakim zračenjem što može dovesti do neispravnog rada. U ovim slučajevima ili zbog drugih Hrvatski...
  • Page 69 PRA 90 pazite da ne ozljedite sebe ili druge osobe. Prilikom prenošenja naročito valja obratiti pozornost na vrhove nogu. ▶ Uvjerite se da je nakon uporabe PRA 90 navojna šipka u potpunosti spuštena prije nego što ćete sklopiti noge stativa.
  • Page 70 Stativ se može automatski usmjeriti pomoću Hilti rotacijskih lasera PR 30­HVS, PR 35, PR 300­HV2S ili PRI 36. Preporučamo uporabu s Hilti rotacijskim laserom PR 30­HVS. On je posebno usklađen s PRA 90 i ima mogućnost komunikacije sa 3 uređaja između stativa, rotacijskog lasera i pripadajućeg daljinskog upravljača PRA 30.
  • Page 71: Tehnički Podaci

    Sadržaj isporuke Automatski stativ PRA 90, litij-ionska akumulatorska baterija PRA 84, mrežni dio PRA 85, remen za nošenje, upute za uporabu, certifikat proizvođača. Ostale proizvode sustava dopuštene za Vaš proizvod naći ćete u Vašem Hilti centru ili online na: www.hilti.group.
  • Page 72: Stavljanje U Pogon

    Temperatura skladištenja −25 ℃ … 60 ℃ Stavljanje u pogon Punjenje akumulatorske baterije Ovaj stativ smije raditi samo s Hilti akumulatorskom baterijom PRA 84. ▶ Akumulatorske baterije u potpunosti napunite prije prvog stavljanja u pogon. 5.1.1 Punjenje akumulatorske baterije u uređaju UPOZORENJE Opasnost uslijed električne struje.
  • Page 73 ◁ Većina rotacijskih lasera pokazuje kod pomicanja stativa „šok“ i niveliraju se prema ili pokazuju „šok“ i isključuju se. ◁ Kod Hilti modela PRE 3, PR 20,PR 2­HVS, PR 25, PR 26 i PRE 38 samo u prvoj minuti dolazi do niveliranja. U fazi niveliranja ravnina laserskog snopa kratkotrajno više nije vidljiva.
  • Page 74: Čišćenje I Održavanje

    3. Usmjerite visinu ravnine laserskog snopa ručno → stranica 68 ili automatski → stranica 68. 6.4.1 Ručno usmjeravanje ▶ Na prijamniku laserskog snopa pritisnite tipke +/- ili na PRA 90 tipke sa strelicama kako biste paralelno pomaknuli horizontalnu ravninu prema gore odn. prema dolje. 6.4.2 Automatsko usmjeravanje 8, 1.
  • Page 75: Pomoć U Slučaju Smetnji

    Akumulatorsku bateriju ne čuvajte na suncu, na radijatorima ili iza staklenih površina. Pomoć u slučaju smetnji U slučaju smetnji, koje nisu navedene u ovoj tablici ili koje ne možete sami ukloniti, obratite se našem Hilti servisu. Pomoć u slučaju smetnji Smetnja Mogući uzrok...
  • Page 76: Zbrinjavanje Otpada

    Zbrinjavanje otpada Hilti uređaji su većim dijelom izrađeni od materijala koji se mogu ponovno preraditi. Pretpostavka za to je njihovo stručno razvrstavanje. U mnogim zemljama Hilti preuzima vaš stari uređaj na recikliranje. Raspitajte se u Hilti servisnoj službi ili kod vašeg prodajnog savjetnika.
  • Page 77 Informacije o dokumentaciji O tej dokumentaciji • Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. • Upoštevajte varnostna navodila in opozorila v tej dokumentaciji in na izdelku. • Navodila za uporabo vedno hranite ob izdelku in vedno priložite ta navodila, če izdelek posredujete drugim osebam.
  • Page 78 ▶ Pri postavljanju stojala v notranjih prostorih pazite na podlago, saj jo stojalo lahko poškoduje. Elektromagnetna združljivost ▶ Čeprav naprava izpolnjuje stroge zahteve zadevnih direktiv Hilti, možnost, da pride do motenj v delovanju naprave zaradi močnih sevanj, kar lahko privede do izpada delovanja naprave, ne more biti izključena.
  • Page 79 PRA 90 ne poškodujete sebe ali drugih. Med prenašanjem bodite pozorni predvsem na konice nog. ▶ Po uporabi stojala PRA 90 se pred zlaganjem njegovih nog vedno najprej prepričajte, ali se je navojni drog stojala dejansko popolnoma spustil.
  • Page 80 ▶ Za te akumulatorske baterije uporabljajte le usmernik Hilti PRA 85. Avtomatska naravnava Stojalo se lahko z Hilti rotacijskimi laserji PR 30­HVS, PR 35, PR 300­HV2S ali PRI 36 samodejno naravna. Priporočamo uporabo z Hilti rotacijskim laserjem PR 30­HVS. Ta je prilagojen posebej za PRA 90 in omogoča komunikacijo s 3 napravami med stojalom, rotacijskim laserjem in pripadajočim daljinskim upravljalnikom...
  • Page 81: Tehnični Podatki

    Samodejno stojalo PRA 90, litij-ionska akumulatorska baterija PRA 84, usmernik PRA 85, nosilni pas, navodila za uporabo, certifikat proizvajalca. Druge sistemske izdelke, ki so dovoljeni za vaš izdelek, najdete v centru Hilti ali na spletu: www.hilti.group. Tehnični podatki Tehnični podatki PRA 90...
  • Page 82: Pred Uporabo

    Temperatura skladiščenja −25 ℃ … 60 ℃ Pred uporabo Polnjenje akumulatorske baterije To stojalo je dovoljeno uporabljati le z akumulatorsko baterijo Hilti PRA 84. ▶ Akumulatorske baterije pred prvo uporabo napolnite do konca. 5.1.1 Polnjenje akumulatorske baterije v napravi OPOZORILO Nevarnost zaradi električnega toka.
  • Page 83 ◁ Večina rotacijskih laserjev ob premiku stojala prikaže „šok“ in ponovno nivelirajo ali pa prikažejo „šok“ in se izklopijo. ◁ Pri modelih Hilti PRE 3, PR 20,PR 2­HVS, PR 25, PR 26 in PRE 38 v prvi minuti pride le do niveliranja. Med postopkom niveliranja laserska ravnina za kratek čas ni vidna.
  • Page 84: Transport In Skladiščenje

    3. Višino laserske ravnine nastavite ročno → stran 78 ali samodejno → stran 78. 6.4.1 Ročna naravnava ▶ Na laserskem sprejemniku pritisnite tipko +/- ali puščični tipki na PRA 90, da premaknete vodoravno ravnino vzporedno navzgor oz. navzdol. 6.4.2 Avtomatska naravnava 8, 1.
  • Page 85: Pomoč Pri Motnjah

    • Za transport ali pošiljanje svoje opreme uporabljajte transportni karton Hilti, transportno torbo Hilti ali primerljivo embalažo. • Po daljšem prevozu svoje opreme pred uporabo vedno opravite kontrolne meritve. Skladiščenje PREVIDNO Nenamerna poškodba zaradi okvarjenih akumulatorskih baterij. Če iz akumulatorskih baterij izteče tekočina, lahko pride do poškodb naprave.
  • Page 86: Garancija Proizvajalca Naprave

    ▶ Priključke pokrijte z neprevodnim materialom, tako da preprečite morebiten kratki stik. ▶ Akumulatorske baterije shranjujte zunaj dosega otrok. ▶ Akumulatorsko baterijo oddajte v trgovini Hilti Store ali pa se obrnite na pristojno podjetje za odstranje- vanje odpadkov. ▶ Električnih orodij, naprav in akumulatorskih baterij ne zavrzite skupaj z gospodinjskimi odpadki! Garancija proizvajalca naprave ▶...
  • Page 87 Данни за документацията Към настоящата документация • Преди въвеждане в експлоатация прочетете настоящата документация. Това е предпоставка за безопасна работа и безаварийна употреба. • Съблюдавайте указанията за безопасност и предупреждение в настоящата документация и върху продукта. • Съхранявайте Ръководството за експлоатация винаги заедно с продукта и предавайте продукта на други...
  • Page 88 директиви и стандарти. Копие на Декларацията за съответствие ще намерите в края на настоящата документация. Техническата документация се съхранява тук: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Типови изпитания Нотифицираната служба CSA Group Bayern, номер 1948, е извършила проверка на продукта и оценка...
  • Page 89 лица. При транспортирането следва да се има предвид най-вече позицията на острия връх на краката на статива. ▶ Уверете се, че след употреба на уреда PRA 90 щангата с резба винаги е била придвижвана надолу преди сгъването на краката на статива.
  • Page 90 PR 300­HV2S или PRI 36. Ние препоръчваме експлоатация с Hilti ротационния лазер PR 30­HVS. Същият е настроен специално за уреда PRA 90 и осъществява комуникация между 3 уреда - статив, ротационен лазер и принадлежащото към тях дистанционно управление PRA 30.
  • Page 91: Технически Данни

    Състояние на зареждане 100 % Обем на доставката Автоматичен статив PRA 90, литиево-йонен акумулатор PRA 84, мрежов адаптер PRA 85, носещ колан, Ръководство за експлоатация, сертификат на проиводителя. Други системни продукти, разрешени за Вашия продукт, ще намерите във Вашия Център на Hilti или...
  • Page 92 Температура на съхранение −25 ℃ … 60 ℃ Пускане в експлоатация Зареждане на акумулатор Този статив може да бъде експлоатиран само с Hilti акумулатора PRA 84. ▶ Преди първото пускане в експлоатация зареждайте акумулаторите докрай. 5.1.1 Зареждане на акумулатора в уреда...
  • Page 93 ◁ Повечето ротационни лазери индикират при движението на статива или „Shock“ и повторно нивелират, или индикират „Shock“ и изключват. ◁ При Hilti моделите PRE 3, PR 20,PR 2­HVS, PR 25, PR 26 и PRE 38 в първата минута се извършва само нивелиране. Във фазата на нивелация лазерната равнина за кратко е невидима.
  • Page 94 3. Сега изравнете височината на лазерната равнина ръчно → страница 88 или автоматично → страница 88. 6.4.1 Ръчно изравняване ▶ Върху лазерния приемник натиснете бутоните +/- или върху уреда PRA 90 натиснете бутоните със стрелки, за да преместите хоризонталната равнина успоредно нагоре, респ. надолу. 6.4.2 Автоматично изравняване 8, 1.
  • Page 95: Обслужване И Поддръжка

    Едва сега сгънете краката на статива. • За транспортиране или експедиция на Вашето оборудване използвайте или кашоните за еспедиция на Hilti, транпортната чанта на Hilti, или подобна опаковка. • При продължително транспортиране на Вашето оборудване преди употреба винаги извършвайте контролни измервания.
  • Page 96: Третиране На Отпадъци

    ▶ Покривайте връзките с непроводим материал, за да предотвратите къси съединения. ▶ Изхвърляйте акумулаторите по такъв начин, че да не могат да попаднат в ръцете на деца. ▶ Изхвърляйте акумулатора във Вашия Hilti Store или се свържете с местната компания за управле- ние на отпадъците.
  • Page 97 Date privind documentaţia Referitor la această documentaţie • Înainte de punerea în funcţiune, citiţi complet această documentaţie. Aceasta este condiţia necesară pentru un lucru în siguranţă şi pentru o manevrare fără defecţiuni. • Aveţi în vedere indicaţiile de securitate şi de avertizare din această documentaţie şi de pe produs. •...
  • Page 98 O imagine a declaraţiei de conformitate găsiţi la finalul acestei documentaţii. Documentaţiile tehnice sunt stocate aici: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Examinare de tip Organismul notificat CSA Group Bayern, numărul 1948, a verificat aparatul şi documentaţiile evaluate şi s-a emis următoarea examinare de tip: ZS 17 10 50140 007...
  • Page 99 În acest caz sau în alte cazuri de incertitudine, trebuie să se execute măsurări de control. De asemenea, Hilti nu poate exclude posibilitatea ca alte aparate (de ex. instalaţii de navigare aviatică) să fie perturbate.
  • Page 100 În ansamblul acestor 3 componentele, un plan al laserului se poate alinia automat pe un punct precis. El trebuie să fie doar afişat la nivelul de vizare cu ajutorul PRA 30 şi PRA 90 deplasează planul laserului rotativ PR 30­HVS exact pe înălţimea necesară.
  • Page 101: Date Tehnice

    Starea de încărcare 100 % Setul de livrare Stativ automat PRA 90, acumulator Li-Ion PRA 84, sursă de reţea PRA 85, centură port-aparat, manual de utilizare, certificat de producător. Alte produse din sistem, avizate pentru produsul dumneavoastră, găsiţi la centrul dumneavoastră Hilti sau online la: www.hilti.group.
  • Page 102 −20 ℃ … 50 ℃ Temperatura de depozitare −25 ℃ … 60 ℃ Punerea în funcţiune Încărcarea acumulatorului PRA 84Exploatarea acestui stativ este permisă numai cu acumulatorul Hilti. ▶ Încărcaţi complet acumulatorii înainte de prima punere în funcţiune. 5.1.1 Încărcarea acumulatorului în aparat ATENŢIONARE Pericol cauzat de curentul electric.
  • Page 103: Modul De Utilizare

    ◁ Cele mai multe lasere rotative indică la mişcarea stativului fie „Shock“ şi aliniere, fie indică „Shock“ şi se deconectează. ◁ La modelele Hilti PRE 3, PR 20,PR 2­HVS, PR 25, PR 26 şi PRE 38 are loc în primele minute numai o aliniere. În faza de aliniere, nivelul laserului este invizibil pentru un timp scurt.
  • Page 104: Îngrijirea Şi Întreţinerea

    3. Aliniaţi acum înălţimea planului laserului manual → Pagina 98 sau automat → Pagina 98. 6.4.1 Alinierea manuală ▶ Apăsaţi pe receptorul laser tastele +/- sau la aparatul PRA 90 tastele săgeată, pentru a muta planul orizontal paralel în sus, respectiv în jos. 6.4.2 Alinierea automată...
  • Page 105 Numai acum închideţi prin rabatare picioarele stativului. • Pentru transportul sau expedierea echipamentului dumneavoastră, utilizaţi fie cutia de carton pentru expediere Hilti, geanta de transport Hilti sau un ambalaj de calitate echivalentă. • După un transport pe distanţă lungă al echipamentului dumneavoastră, executaţi întotdeauna o măsurare de control înainte de folosire.
  • Page 106: Dezafectarea Şi Evacuarea Ca Deşeuri

    Aparatele Hilti sunt fabricate într-o proporţie mare din materiale reutilizabile. Condiţia necesară pentru reciclare este separarea corectă a materialelor. În multe ţări, Hilti preia aparatele dumneavoastră vechi pentru revalorificare. Solicitaţi relaţii la centrul pentru clienţi Hilti sau la consilierul dumneavoastră de vânzări. Evacuarea ca deşeu a acumulatorilor Dacă...
  • Page 107 Dokümantasyon verileri Bu doküman için • Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. • Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan güvenlik ve uyarı bilgilerine dikkat ediniz. • Kullanım kılavuzunu her zaman ürün üzerinde bulundurunuz ve ürünü sadece bu kılavuz ile birlikte başka kişilere veriniz.
  • Page 108 ▶ Tripodu iç mekanlarda zemine yerleştirirken dikkatli olunuz, tripod zemine zarar verebilir. Elektromanyetik uyumluluk ▶ Aletin ilgili yönetmeliklerin en zorlu taleplerini yerine getirmesine rağmen Hilti, hatalı işleme neden olabilecek, aletin yüksek ışınlama dolayısıyla hasar görmesini engelleyemez. Bu veya emin olmadığınız diğer durumlarda kontrol ölçümleri yapılmalıdır.
  • Page 109 üçüncü kişilerin yaralanmasına sebebiyet vermemeye dikkat ediniz. Taşıma sırasında özellikle bacak uçlarının bulundukları konumlara dikkat edilmelidir. ▶ PRA 90 kullanıldıktan sonra ve tripod bacaklarının katlanmasından önce dişli kolun daima tam olarak indirildiğinden emin olunuz. Akülü aletler ile özenli çalışma ve dikkatli kullanım ▶...
  • Page 110 Tripod Hilti motorlu eksenel lazer PR 30­HVS, PR 35, PR 300­HV2S veyaPRI 36 ile otomatik hizalanabilir. Tripodu Hilti motorlu eksenel lazer PR 30­HVS ile kullanmanızı tavsiye ediyoruz. Bu lazer özellikle PRA 90 ile senkronize edilmiştir ve tripod ile motorlu eksenel lazer arasında olmak üzere 3-Alet iletişimine ve bir uzaktan kumandaya sahiptir PRA 30.
  • Page 111: Teknik Veriler

    Aküdeki kırmızı LED yanmaz. • Şarj durumu %100 Teslimat kapsamı Otomatik tripod PRA 90, Lityum İyon aküPRA 84, güç kaynağı PRA 85, taşıma kayışı, kullanım kılavuzu, üretici sertifikası. Ürünleriniz için izin verilen diğer sistem ürünleri Hilti Center veya internetteki şu adreste bulabilirsiniz: www.hilti.group.
  • Page 112 −20 ℃ … 50 ℃ Depolama sıcaklığı −25 ℃ … 60 ℃ Çalıştırma Akünün şarj edilmesi Bu tripod yalnızca Hilti akü ile PRA 84 çalıştırılabilir. ▶ İlk kullanım öncesinde aküler tamamen şarj edilmelidir. 5.1.1 Alette akü şarjı İKAZ Elektrik akımı nedeniyle tehlike. Sıvılarla temas güç kaynağında kısa devreye ve patlamaya neden olabilir.
  • Page 113 ◁ Motorlu eksenel lazerlerin çoğu tripod hareket ederken "Shock“ gösterir ve kot alır veya "Shock" gösterir ve kapanır. ◁ Hilti modelleri PRE 3, PR 20,PR 2­HVS, PR 25, PR 26 vePRE 38 için birinci dakikada yalnızca kot alınır. Kot alma safhasında lazer düzlemi kısa süreli olarak görünmez olur.
  • Page 114 • Akünün çıkartılması. • Şimdi tripod bacaklarını katlayınız. • Donanımınızı taşımak ve göndermek için Hilti karton kutu, Hilti taşıma çantası veya eş değerde bir paket kullanınız. • Donanımınızın uzun süreli taşınmasından sonra kullanım öncesinde daima bir kontrol ölçümü gerçekleş- tiriniz.
  • Page 115 Aküyü mümkün olduğunca serin ve kuru yerde muhafaza ediniz. Aküyü kesinlikle güneşte bırakmayınız, ısıtıcıların üzerine veya camların arkasına koymayınız. Arıza durumunda yardım Bu tabloda listelenmemiş veya kendi başınıza gideremediğiniz arızalarda lütfen yetkili Hilti servisimiz ile irtibat kurunuz. Arıza durumunda yardım Arıza...
  • Page 116: Üretici Garantisi

    ▶ Kısa devreleri önlemek için, akünün bağlantılarını iletken olmayan bir malzeme ile kapatınız. ▶ Aküleri, çocukların ellerine geçmeyecek şekilde imha ediniz. ▶ Aküyü size en yakın Hilti Store'da imha ediniz veya imha etmek için yetkili şirketinize başvurunuz. ▶ Elektrikli el aletlerini, elektronik cihazları ve aküleri evdeki çöplere atmayınız! Üretici garantisi...
  • Page 117 Informācija par dokumentāciju Par šo dokumentāciju • Pirms ekspluatācijas sākšanas obligāti izlasiet šo dokumentāciju. Tas ir priekšnoteikums darba drošībai un izstrādājuma lietošanai bez traucējumiem. • Ievērojiet drošības norādījumus un brīdinājumus, kas atrodami šajā dokumentācijā un uz izstrādājuma. • Vienmēr glabājiet lietošanas instrukciju izstrādājuma tuvumā un nododiet to kopā ar izstrādājumu, ja tas tiek nodots citām personām.
  • Page 118 ▶ Uzstādot statīvu telpās uz grīdas vai citas pamatvirsmas, pievērsiet uzmanību tam, ka statīvs var saskrāpēt virsmu. Elektromagnētiskā savietojamība ▶ Neskatoties uz to, ka iekārta atbilst visstingrākajām attiecīgo direktīvu prasībām, Hilti nevar izslēgt iespēju, ka iekārtas darbību traucē spēcīgs starojums, izraisot kļūdainas operācijas. Šādā gadījumā vai, Latviešu...
  • Page 119 (piemēram, lidmašīnu navigācijas aprīkojuma) darbībai. Vispārīgi drošības pasākumi ▶ Pirms lietošanas pārbaudiet iekārtu. Ja tiek konstatēti bojājumi, tā jānodod Hilti servisa centrā, lai veiktu remontu. ▶ Vienmēr raugieties, lai PRA 90 vītņstieni nebloķētu nekādi priekšmeti, ķermeņa daļas vai netīrumi.
  • Page 120 Statīvu kopā ar Hilti rotējošajiem lāzeriem PR 30­HVS, PR 35, PR 300­HV2S vai PRI 36 var nolīmeņot automātiski. Mēs iesakām lietot to kopā ar Hilti rotējošo lāzeru PR 30­HVS. Tas ir īpaši pielāgots PRA 90 un nodrošina 3 iekārtu komunikāciju starp statīvu, rotējošo lāzeru un atbilstīgo tālvadību PRA 30.
  • Page 121: Tehniskie Parametri

    Akumulatora sarkanā LED nedeg. • Uzlādes statuss 100 % Piegādes komplektācija Automātiskais statīvs PRA 90, litija jonu akumulators PRA 84, barošanas bloks PRA 85, pārnēsāšanas siksna, lietošanas instrukcija, ražotāja sertifikāts. Citus šim izstrādājumam izmantojamus sistēmas produktus meklējiet Hilti servisa centrā vai tīmekļvietnē www.hilti.group.
  • Page 122: Lietošanas Uzsākšana

    −20 ℃ … 50 ℃ Uzglabāšanas temperatūra −25 ℃ … 60 ℃ Lietošanas uzsākšana Akumulatora uzlādēšana Šī statīva darbināšanai drīkst lietot tikai Hilti akumulatoru PRA 84. ▶ Pirms pirmās lietošanas pilnībā uzlādējiet akumulatorus. 5.1.1 Akumulatora uzlāde iekārtā BRĪDINĀJUMS! Elektriskās strāvas radīts apdraudējums. Šķidruma iekļūšana var izraisīt barošanas bloka bojājumus. Tas var novest pie smagām traumām un apdegumiem!
  • Page 123 ◁ Vairums rotējošo lāzeru uz statīva kustību reaģē ar indikāciju „Satricinājums” un jaunu nolīmeņošanās mēģinājumu vai indikāciju „Satricinājums” un izslēgšanos. ◁ Hilti iekārtu modeļiem PRE 3, PR 20,PR 2­HVS, PR 25, PR 26 un PRE 38 pirmajā minūtē notiek tikai nolīmeņošanās. Līmeņošanās fāzē lāzera plakne īsu brīdi vairs nav redzama.
  • Page 124: Apkope Un Uzturēšana

    3. Pēc tam iestatiet lāzera plaknes augstumu manuālā → Lappuse 118 vai automātiskā → Lappuse 118 veidā. 6.4.1 Manuālā nolīmeņošana ▶ Nospiediet lāzera uztvērēja taustiņus +/- vai PRA 90 bultiņu taustiņus, lai pārvietotu horizontālo plakni paralēli uz augšu vai uz leju. 6.4.2 Automātiska nolīmeņošana 8, 1.
  • Page 125: Traucējumu Novēršana

    • Izņemiet akumulatoru. • Tikai pēc tam pielokiet statīva kājas. • Lietojiet sava aprīkojuma transportēšanai vai pārsūtīšanai Hilti kartona kārbu, Hilti transportēšanas somu vai līdzvērtīgu iepakojumu. • Pirms atsākt lietošanu pēc ilgstošas transportēšanas vai uzglabāšanas, vienmēr veiciet kontrolmērījumu. Uzglabāšana IEVĒROT PIESARDZĪBU! Bojājumu risks, ko izraisa bojāti akumulatori.
  • Page 126 Nokalpojušo iekārtu utilizācija Hilti iekārtu izgatavošanā tiek izmantoti galvenokārt otrreiz pārstrādājami materiāli. Priekšnosacījums otrreizējai pārstrādei ir atbilstoša materiālu šķirošana. Daudzās valstīs Hilti pieņem nolietotās iekārtas otrreizējai pārstrādei. Lai saņemtu vairāk informācijas, vērsieties Hilti servisā vai pie sava pārdošanas konsultanta. Akumulatoru utilizācija Ja akumulatoru utilizācija netiek veikta pareizā...
  • Page 127 Dokumentų duomenys Apie šią instrukciją • Prieš pradėdami eksploatuoti, perskaitykite šią instrukciją. Tai yra saugaus darbo ir patikimo naudojimo sąlyga. • Laikykitės šioje instrukcijoje ir ant prietaiso pateiktų saugos nurodymų ir įspėjimų. • Šią naudojimo instrukciją visada laikykite kartu su prietaisu, prietaisą kitiems asmenims perduokite tik kartu su šia instrukcija.
  • Page 128 Atsakingai pareiškiame, kad čia yra aprašytas produktas atitinka taikomas direktyvas ir standartus. Atitikties deklaracijos kopiją rasite šio dokumento gale. Techninė dokumentacija saugoma čia: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Gaminio pavyzdžio tikrinimas Registruota bandymų įstaiga CSA Group Bayern, numeris 1948, prietaisą patikrino, pateiktą medžiagą...
  • Page 129 ▶ Prieš naudojimą prietaisą patikrinkite. Jei prietaisas yra pažeistas, atiduokite jį remontuoti į „Hilti“ techninės priežiūros centrą. ▶ Prietaiso PRA 90 srieginį strypą saugokite nuo nešvarumų, nuo lietimosi su bet kokiais daiktais, taip pat nelieskite rankomis. ▶ Nekiškite pirštų ar kitų kūno dalių į stovo kojų vamzdžius ar kitas vietas, kur yra grėsmė susižaloti.
  • Page 130 PRI 36. Mes rekomenduojame jį naudoti su Hilti rotaciniu lazeriniu nivelyru PR 30­HVS. Šis buvo specialiai suderintas su stovu PRA 90 ir jame yra ryšys tarp 3 prietaisų: stovo, rotacinio lazerinio nivelyro ir atitinkamo nuotolinio valdymo pulto PRA 30.
  • Page 131: Techniniai Duomenys

    Įkrovos lygis 100 % čia. Tiekiamas komplektas Automatinis stovas PRA 90, ličio jonų akumuliatorius PRA 84, maitinimo blokas PRA 85, nešimo diržas, naudojimo instrukcija, gamintojo sertifikatas. Daugiau Jūsų turimam prietaisui skirtų sisteminių reikmenų rasite vietiniame Hilti techninės priežiūros centre arba tinklalapyje www.hilti.group.
  • Page 132: Eksploatavimo Pradžia

    −20 ℃ … 50 ℃ Laikymo temperatūra −25 ℃ … 60 ℃ Eksploatavimo pradžia Akumuliatoriaus įkrovimas Šį stovą leidžiama eksploatuoti tik su Hilti akumuliatoriumi PRA 84. ▶ Prieš pirmąjį naudojimą akumuliatorius įkraukite pilnai. 5.1.1 Akumuliatoriaus įkrovimas prietaise ĮSPĖJIMAS Pavojų kelia elektros srovė. Prasiskverbę skysčiai gali sukelti maitinimo bloko trumpąjį jungimą ir sprogimą.
  • Page 133 ◁ Judinant stovą, daugelis rotacinių lazerinių nivelyrų arba rodo smūgį („Shock“) ir paskui niveliuoja, arba parodo smūgį („Shock“) ir išsijungia. ◁ Hilti modeliai PRE 3, PR 20,PR 2­HVS, PR 25, PR 26 ir PRE 38 pirmąją minutę tik niveliuoja. Niveliavimo fazėje lazerio plokštuma trumpą laiką nebematoma.
  • Page 134 „+/-“ arba PRA 90 mygtukus su rodyklėmis. 6.4.2 Automatinis išlyginimas 8, 1. Lazerio imtuvo priėmimo pusę laikykite norimame taikinio aukštyje ir nukreipę PRA 90 valdymo skydelio link. Nustatymo metu lazerio imtuvą laikykite ramiai ir stebėkite, kad niekas netrukdytų tiesioginiam optiniam ryšiui tarp lazerio imtuvo ir prietaiso.
  • Page 135 Akumuliatorių laikyti vėsioje ir sausoje vietoje. Akumuliatoriaus jokiu būdu nelaikyti saulės atokaitoje, ant šildymo prietaisų ar už automobilio lango stiklo. Pagalba sutrikus veikimui Pasitaikius sutrikimų, kurie nėra aprašyti šioje lentelėje arba kurių negalite pašalinti patys, kreipkitės į Hilti techninės priežiūros centrą. Pagalba sutrikus veikimui Sutrikimas Galima priežastis...
  • Page 136: Gamintojo Teikiama Garantija

    Utilizavimas Hilti prietaisai yra pagaminti iš medžiagų, kurias galima naudoti antrą kartą. Būtina antrinio perdirbimo sąlyga yra tinkamas medžiagų išrūšiavimas. Daugelyje šalių Hilti priims Jūsų nebenaudojamą prietaisą perdirbti. Apie tai galite pasiteirauti artimiausiame Hilti techninės priežiūros centre arba savo prekybos konsultanto.
  • Page 137 Andmed dokumentatsiooni kohta Kasutusjuhend • Enne seadme kasutuselevõttu lugege see kasutusjuhend läbi. See on ohutu kasutamise ja tõrgeteta töö eeldus. • Järgige kasutusjuhendis esitatud ja tootele märgitud ohutusnõudeid ja hoiatusi. • Hoidke kasutusjuhend alati seadme juures ja toote edasiandmisel teistele isikutele andke üle ka kasutusjuhend.
  • Page 138 Elektromagnetiline ühilduvus ▶ Kuigi seade vastab asjaomaste direktiivide rangetele nõuetele, ei saa Hilti välistada võimalust, et esinev tugev kiirgus tekitab seadme töös häireid, mille tagajärjel ei pruugi mõõtetulemused olla täpsed. Taolistel juhtudel või mõnes muus ebakindlust tekitavas olukorras tuleb läbi viia kontrollmõõtmised. Samuti ei saa Hilti välistada häireid teiste seadmete (nt lennukite navigatsiooniseadmete) töös.
  • Page 139 ▶ Ärge puudutage aku kontakte. ▶ Statiivi PRA 90 kandmise hõlbustamiseks kasutage tarnekomplekti kuuluvat kanderihma. Veen- duge, et PRA 90 transportimisel ei vigasta te iseennast ega teisi inimesi. Transportimisel tuleb tähelepanu pöörata eelkõige jalgade otste asendile. ▶ Veenduge, et keermeslatt on pärast PRA 90 kasutamist ja enne statiivi jalgade kokkupanekut täielikult alla toodud.
  • Page 140 3-seadme-liides, omavahel saab ühendada statiivi, pöördlaseri ja juurdekuuluva kaugjuhtimispuldi PRA 30. Nende 3 komponendi koosmõjus saab laserkiire tasandi automaatselt teatud kindlale punktile joondada. PRA 30 abil tuleb ära näidata vaid sihtpunkti kõrgus ja PRA 90 viib PR 30­HVS pöördlaseri laserkiire täpselt sellele kõrgusele.
  • Page 141: Tehnilised Andmed

    Aku punane LED-tuli ei põle. • Laetuse aste 100 % Tarnekomplekt Automaatne statiiv PRA 90, Li-Ion-aku PRA 84, võrguadapter PRA 85, kanderihm, kasutusjuhend, tootja sertifikaat. Teised süsteemi kuuluvad tooted, mida on lubatud tööriistaga kasutada, leiate Hilti müügiesindusest või veebisaidilt: www.hilti.group.
  • Page 142 −20 ℃ … 50 ℃ Hoiutemperatuur −25 ℃ … 60 ℃ Kasutuselevõtt Aku laadimine Statiivi tohib kasutada vaid Hilti akuga PRA 84. ▶ Enne esmakordset kasutuselevõtmist laadige akud täiesti täis. 5.1.1 Aku laadimine seadmes HOIATUS Elektrivoolust põhjustatud oht. Sissetungiv vedelik võib põhjustada võrguadapteri lühise ja plahvatamise.
  • Page 143 ◁ Enamik pöördlasereid kuvavad statiivi liigutamise korral teadet "šokk" ja nivelleeruvad uuesti või kuvavad teadet "šokk" ja lülituvad välja. ◁ Hilti mudelite PRE 3, PR 20,PR 2­HVS, PR 25, PR 26 ja PRE 38 puhul toimub esimesel minutil vaid nivelleerumine. Nivelleerumise etapil ei ole laserkiire tasand lühiajaliselt enam nähtav.
  • Page 144: Hooldus Ja Korrashoid

    PRA 90 noolenuppudele. 6.4.2 Automaatne joondamine 8, 1. Hoidke laserkiire vastuvõtja vastuvõtvat külge soovitud sihtkõrgusel ja PRA 90 juhtpaneeli suunas. Hoidke laserkiire vastuvõtjat joondamise ajal stabiilses asendis ja veenduge, et laserkiire vastuvõtja ja seadme vahele ei jää takistusi. 2. Klõpsake kaks korda laserkiire vastuvõtja automaatse joondamise nupule. Järgmine topeltklõps lõpetab joondamise.
  • Page 145 RoHS-tabeli juurde viiva lingi leiate käesoleva dokumendi lõpust QR-koodina. Utiliseerimine Hilti seadmed on suures osas valmistatud taaskasutatavatest materjalidest. Taaskasutuse eelduseks on materjalide korralik sorteerimine. Paljudes riikides kogub Hilti kasutusressursi ammendanud seadmed kokku. Lisateavet saate Hilti müügiesindusest. Akude utiliseerimine Asjatundmatu käitlemise korral võib akudest eralduda terviseohtlikke gaase või vedelikke.
  • Page 146 ▶ Ärge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu, elektroonikaseadmeid ja akusid olmejäätmete hulka! Tootja garantii ▶ Kui Teil on küsimusi garantiitingimuste kohta, pöörduge Hilti müügiesindusse. Eesti 2034573 *2034573* Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5136588 / 000 / 04...
  • Page 147 Інформація про документацію Інформація про цей документ • Перш ніж розпочинати роботу з інструментом, прочитайте цей документ. Це є передумовою безпечної роботи та відсутності несправностей під час застосування інструмента. • Дотримуйтеся попереджувальних вказівок та вказівок з техніки безпеки, наведених у цьому документі...
  • Page 148 діючим директивам і стандартам. Копія сертифіката відповідності наведена у кінці цього документа. Технічна документація зазначена нижче: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Проведення типових випробувань Нотифікований орган CSA Group Bayern, номер 1948, перевірив інструмент, дав оцінку його докумен- тації...
  • Page 149 ▶ Перед використанням обов'язково перевіряйте інструмент на наявність можливих пошкоджень. У разі виявлення пошкоджень надішліть інструмент до сервісної служби компанії Hilti для ремонту. ▶ Не торкайтеся різьбового стрижня штатива PRA 90 та не допускайте його контакту зі сторонніми предметами або брудом.
  • Page 150 автоматичного вирівнювання та контролю), без пульта дистанційного керування або з пультом дистанційного керування PRA 92. ▶ Використовуйте з цим інструментом тільки літій-іонну акумулятору батарею PRA 84 виробництва компанії Hilti. ▶ Використовуйте з цією акумуляторною батареєю тільки блок живлення PRA 85 виробництва компанії Hilti.
  • Page 151 Штатив можна вирівнювати в автоматичному режимі за допомогою ротаційних лазерів PR 30­HVS, PR 35, PR 300­HV2S або PRI 36 виробництва компанії Hilti. Ми рекомендуємо використовувати його з ротаційним лазером Hilti PR 30­HVS. Він спеціально призначений для штатива PRA 90 та оснащений системою зв'язку між 3 інструментами: штативом, ротаційним лазером та відповідним...
  • Page 152 Температура зберігання −25 ℃ … 60 ℃ Уведення в експлуатацію Заряджання акумуляторної батареї Цей штатив слід використовувати виключно з акумуляторною батареєю PRA 84 виробництва компанії Hilti. ▶ Повністю заряджайте акумуляторні батареї перед першим використанням. 5.1.1 Заряджання акумуляторної батареї в інструменті ПОПЕРЕДЖЕННЯ...
  • Page 153 4. Підключіть до джерела живлення блок живлення або пристрій для заряджання від автомобільного прикурювача. Поточний стан заряду позначається за допомогою індикатора на увімкненому штативі. 5.1.2 Заряджання акумуляторної батареї поза інструментом ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека ураження електричним струмом. Якщо всередину блока живлення потрапить рідина, може...
  • Page 154 ◁ У разі пересування штатива більшість ротаційних лазерів відображають індикацію «антишок» та здійснюють додаткове нівелювання або відображають індикацію «антишок» та відключаються. ◁ Моделі PRE 3, PR 20,PR 2­HVS, PR 25, PR 26 і PRE 38 виробництва компанії Hilti здійснюють додаткове нівелювання протягом першої хвилини. Під час нівелювання площина лазерного...
  • Page 155 Тільки після цього можна складати ніжки штатива. • Для транспортування та пересилання обладнання використовуйте транспортну коробку виробництва компанії Hilti, спеціальну сумку виробництва компанії Hilti або іншу аналогічну упаковку. • Перш ніж розпочинати використання обладнання після довгого перевезення, виконайте контрольні вимірювання.
  • Page 156 робки. Передумовою для їхньої вторинної переробки є належне сортування відходів за типом ма- теріалу. У багатьох країнах світу компанія Hilti приймає старі інструменти для їхньої утилізації. Щоб отримати додаткову інформацію з цього питання, звертайтеся до сервісної служби компанії Hilti або до...
  • Page 157 кому замиканню. ▶ Утилізуйте акумуляторні батареї таким чином, щоб вони не потрапили до рук дітей. ▶ Щоб утилізувати акумуляторну батарею, передайте її до найближчого магазину Hilti Store або зверніться до представника відповідної компанії з утилізації відходів. ▶ Не викидайте електроінструменти, електронні пристрої та акумуляторні батареї у баки для...
  • Page 158 文書について 本書について • ご使用前に本書をすべてお読みください。このことは、安全な作業と問題のない取扱いのための前提条 件となります。 • 本書および製品に記載されている安全上の注意と警告表示に注意してください。 • 取扱説明書は常に製品とともに保管し、他の人が使用する場合には、製品と取扱説明書を一緒にお渡し ください。 記号の説明 1.2.1 警告表示 警告表示は製品の取扱いにおける危険について警告するものです。以下の注意喚起語が使用されています: 危険 危険 ! ▶ この表記は、重傷あるいは死亡事故につながる危険性がある場合に注意を促すために使われます。 警告 警告 ! ▶ この表記は、重傷あるいは死亡事故につながる可能性がある場合に注意を促すために使われます。 注意 注意 ! ▶ この表記は、軽傷あるいは物財の損傷が発生する可能性がある場合に使われます。 1.2.2 本書の記号 本書では、以下の記号が使用されています: 使用前に取扱説明書をお読みください 本製品を効率良く取り扱うための注意事項や役に立つ情報 リサイクル可能な部品の取扱い 工具およびバッテリーを一般ゴミとして廃棄してはなりません 1.2.3 図中の記号 図中では以下の記号が使用されています: この数字は本取扱説明書冒頭にある該当図を示しています 付番は図中の作業手順の順序に対応していて、本文の作業手順とは一致しない場合があります...
  • Page 159 の際には、製品データが必要になります。 製品データ 自動三脚 PRA 90 製品世代 製造番号: 適合宣言 当社は、単独の責任において本書で説明している製品が有効な基準と標準規格に適合していることを宣言し ます。適合宣言書の複写は本書の末尾にあります。 技術資料は本書の後続の頁に記載されています: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, JA 型式審査 通知機関CSA Group Bayern、番号1948 は、本体を審査し関連書類を評価し、以下の型式審査証書を発行し ました:ZS 17 10 50140 007 安全 安全上の注意 この取扱説明書の個々の章の安全注意事項、またはご使用の回転レーザーの取扱説明書の安全注意事 項に加えて、必ず下記事項も遵守してください。 一般安全注意事項 安全機構を無効にしたり、注意事項や警告事項のステッカーをはがしたりしないでください。...
  • Page 160 ▶ PRA 90 のネジ付きロッドは、常に障害物や身体に接触したり、あるいは汚れが付着しないようにしてく ださい。 ▶ 三脚の足パイプあるいはその他の負傷の危険のある位置に、指またはその他の身体部分を差し込まない でください。 ▶ 本体は現場仕様に設計されていますが、他の電気機器と同様、取り扱いには注意してください。 ▶ 本体は防湿になっていますが、本体ケースに入れる前に必ず水気を拭き取り、乾いた状態で保管してく ださい。 ▶ 電源アダプターは必ず主電源に差し込んでください。 ▶ 本体と電源アダプターは邪魔にならない安全な場所に設置し、落下したり怪我したりすることがないよ うにしてください。 ▶ 作業場の採光に十分配慮してください。 ▶ 延長コードを定期的に点検し、損傷がある場合は交換してください。作業中に電源アダプターあるいは 延長コードが損傷した場合、電源アダプターには触れないでください。電源プラグをコンセントから抜 きます。損傷した電源コードや延長コードは感電の原因となり危険です。 ▶ パイプ、ラジエーター、電子レンジ、冷蔵庫などのアースされた面に体の一部が触れないようにしてく ださい。体が触れると感電の危険が大きくなります。 ▶ 電源コードを火気、オイル、鋭利な刃物等に触れる場所に置かないでください。 ▶ 電源アダプターは、決して濡れた状態や泥が付着したままの状態で使用しないでください。電源アダプ ター表面に導電性のある粉じんや水分が付着すると、時に感電の恐れがあります。したがって特に導電 性のある物質に対する作業を頻繁に行う場合は、定期的にHilti サービスセンターに本体の点検を依頼し てください。 ▶ 電気接点に触れないでください。 ▶ PRA 90 の持ち運びを容易にするために同送のキャリーベルトを使用してください。その際には、...
  • Page 161 トを使用しない操作、およびPRA 92 リモートコントロールユニットによる操作。 ▶ 本製品には、必ずHilti のPRA 84 Li­Ion バッテリーを使用してください。 ▶ このバッテリーには、必ずHilti のPRA 85 電源アダプターを使用してください。 自動整準 三脚は、Hilti のPR 30­HVS, PR 35, PR 300­HV2S またはPRI 36 回転レーザーにより自動整準することが できます。Hilti のPR 30­HVS 回転レーザーと共にご使用になることをお勧めします。この回転レーザー はPRA 90 専用に調整されていて、三脚、回転レーザーおよびそれに付属するPRA 30 リモートコントロール ユニットの 3 つの装置間の通信が可能です。 これら 3 つの装置の連携により、レーザーレベルは厳密に所定のポイントに自動整準されます。ターゲット...
  • Page 162 状態 意味 バッテリーの赤い LED が点灯。 • バッテリーを充電中 バッテリーの赤い LED が点灯しない。 • 充電状態 100 % 本体標準セット構成品 PRA 90 自動三脚、PRA 84 Li-Ion バッテリー、PRA 85 電源アダプター、キャリーベルト、取扱説明書、製造 証明書。 その他の本製品用に許可されたシステム製品については、弊社営業担当またはHilti センターにお問い合わせ いただくか、あるいはwww.hilti.group でご確認ください。 製品仕様 製品仕様PRA 90 三脚の操作パネルの方向に対してのPRA 30 との通信可能距離 50 m 側方または三脚の操作パネルの反対方向に対してのPRA 30 との 30 m 通信可能距離...
  • Page 163 2.4 GHz 供給電源 単 3 アルカリ電池 2 本 動作温度 −20 ℃ … 50 ℃ 保管温度 −25 ℃ … 60 ℃ ご使用前に バッテリーを充電する この三脚は、必ずHilti のPRA 84 バッテリーを使用して作動させてください。 ▶ はじめてお使いになる前にはバッテリーをフル充電してください。 5.1.1 本体でのバッテリーの充電 警告 電流による危険。 液体の浸入により電源アダプターが短絡および爆発する可能性があります。その結果、 重傷や火傷を負う危険があります。 ▶ PRA 85 電源アダプターは屋内でのみ使用できます。 1. バッテリーパックをバッテリー収納部に挿入します。...
  • Page 164 ◁ ペアリングに成功すると、両方の装置で同時に LED が点灯します。 2. 三脚の操作パネルをPRA 92 の方向に向けます。 3. リモートコントロールユニットのキーボードで適切な矢印ボタンを押して、三脚を上昇または下降させ ます。 ◁ 多くの回転レーザーでは、三脚が動くと「衝撃」の表示が現れて再整準が行われるか、「衝撃」の表 示が現れてオフになります。 ◁ Hilti のPRE 3, PR 20,PR 2­HVS, PR 25, PR 26 およびPRE 38 モデルでは、最初の数分は整準のみが 行われます。整準の間は、レーザー面は短時間目視できなくなります。 三脚とPRA 30 リモートコントロールユニットを使用しての作業 5, リモートコントロールユニットを使用する前に、三脚とのペアリングが必要です、これは両装置の通 信を可能にするためのものです。 これとは別にPR 30­HVS 回転レーザーも、PRA 30 とペアリングされていなければなりません。この...
  • Page 165 PRA 90 自動三脚による整準 この機能は、PRA 90 自動三脚と組み合せてのみ使用できます。 最初に使用する際には、PRA 30 レーザーレシーバーと三脚をペアリングする必要があります。 オプションのPRA 90 自動三脚により、レーザーレベルの高さを手動あるいは自動で希望のレベルに 設定することができます。 1. 本体をPRA 90 自動三脚に取り付けます。 2. 回転レーザー、自動三脚およびレーザーレシーバーをオンにします。 3. 続いてレーザーレベルの高さを手動 → 頁 159または自動 → 頁 159で整準します。 6.4.1 手動整準 ▶ 水平レベルを平行に上方または下方にずらすには、レーザーレシーバーで「+」/「-」ボタンを押すか、 あるいはPRA 90 で矢印ボタンを押します。 6.4.2 自動整準 8, 1. レーザーレシーバーの受光領域のある側をPRA 90 の操作パネルの方向に向けて、希望の高さに保持しま...
  • Page 166 • 搬送や出荷の際はHilti の輸送用カートン、Hilti の搬送バッグを使用するか、あるいはこれらと同等の梱 包を施してください。 • 長距離を搬送した後は、必ずご使用の前に精度をチェックしてください。 保管上の注意事項 注意 故障したバッテリーによる予期しない損傷。 バッテリーから流れ出た液体で、本体に損傷を与える可能性が あります。 ▶ 本体は常にバッテリーを装着していない状態で保管してください。 • 本体は、乾燥している場所に、子供や権限のない人が手を触れることのないようにして保管してくださ い。 • 本体が濡れた場合はケースに入れないでください。本体、本体ケース、アクセサリーは 40 °C(104 °F) 以下の温度で乾燥させ、清掃してください。 • 本体は完全に乾燥した状態になってから、本体ケースに収納して保管してください。 • 長期間にわたり保管した後は、必ずご使用の前に精度をチェックしてください。 • バッテリーはできるだけ涼しくて乾燥した場所に保管してください。 バッテリーを太陽の直射下、ラジエーターの上、窓際等で保管しないでください。 故障時のヒント この表に記載されていない、あるいはご自身で解消することのできない故障が発生した場合には、弊社営業 担当またはHilti サービスセンターにご連絡ください。 故障時のヒント 故障 考えられる原因 解決策 三脚が反応しない。 三脚がオンになっていない。...
  • Page 167 廃棄 Hilti 製品の大部分の部品はリサイクル可能です。リサイクル前にそれぞれの部品は分別して回収されな ければなりません。多くの国でHilti は、古い電動工具をリサイクルのために回収しています。詳細について は弊社営業担当またはHilti 代理店・販売店にお尋ねください。 バッテリーを廃棄する バッテリーを誤った方法で廃棄すると、漏出するガスあるいはバッテリー液により健康を損なう危険があり ます。 ▶ 損傷したバッテリーを送付しないでください! ▶ 短絡を防止するために接続部を非導電性のもので覆ってください。 ▶ バッテリーは子供が手を触れることのないように廃棄してください。 ▶ バッテリーの廃棄は、最寄りのHilti Store あるいは適切な廃棄物処理業者に依頼してください。 ▶ 電動工具、電子機器およびバッテリーを一般ゴミとして廃棄してはなりません! メーカー保証 ▶ 保証条件に関するご質問は、最寄りのHilti 代理店・販売店までお問い合わせください。 2034573 日本語 *2034573* Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5136588 / 000 / 04...
  • Page 168 문서 관련 기재사항 본 문서에 대해 • 처음 사용하기 전에 본 문서 전체를 읽으십시오. 안전하게 작업하고 문제 없이 취급하기 위한 전제가 됩니 다. • 본 문서 및 제품에 나와 있는 안전 지침 및 경고 지침에 유의하십시오. • 항상 제품에 있는 사용 설명서를 잘 보관하고 제품은 반드시 본 지침과 함께 다른 사람에게 전달하십시오. 기호...
  • Page 169 ▶ 기기가 관련 장치에 필요한 엄격한 요구사항을 충족하였음에도 불구하고 Hilti사는 강한 전자기파로 인해 기능장애 및 이로 인한 작동 오류의 가능성을 배제할 수 없습니다. 이러한 경우 또는 다른 불확실한 경우에 는 테스트 측정을 실시해야 합니다. 또한 Hilti사는 다른 기기(예: 비행기의 내비게이션 시스템)에 장애를 일 으키는 것을 배제할 수 없습니다.
  • Page 170 점검하도록 하십시오. ▶ 접점에 닿지 않게 하십시오. ▶ PRA 90을 운반하기 위해 함께 공급된 운반용 끈을 사용하십시오. PRA 90 운반 시 자신 및 제 3자에게 부 상을 입히지 않도록 하십시오. 운반 시 특히 다리 끝부분의 위치에 유의해야 합니다. ▶ PRA 90 사용 후 삼각대 다리를 접기 전에, 나사 로드가 아래까지 완전히 내려갔는지 항상 확인하십시오.
  • Page 171 삼각대는 Hilti 회전 레이저 PR 30­HVS, PR 35, PR 300­HV2S 또는 PRI 36을 통해 자동으로 정렬할 수 있습니 다. Hilti 회전 레이저 PR 30­HVS와 함께 사용할 것을 권장합니다. 이 회전 레이저는 특별히 PRA 90에 맞춰 고 안된 것으로 삼각대와 회전 레이저 그리고 해당되는 리모컨 PRA 30사이의 3가지 기계 통신이 가능합니다.
  • Page 172 • 충전 상태 100 % 공급품목 자동 삼각대 PRA 90, 리튬 이온 배터리 PRA 84, 전원 PRA 85, 운반용 끈, 사용설명서, 제조사 인증서. 해당 제품에 허용되는 기타 시스템 제품은 Hilti 센터 또는 온라인 에서 확인할 수 있습니다. www.hilti.group. 기술 제원...
  • Page 173 −20 ℃ … 50 ℃ 보관온도 −25 ℃ … 60 ℃ 사용전 준비사항 배터리 충전 삼각대는 Hilti 배터리 PRA 84를 통해서만 작동해야 합니다. ▶ 처음 가동하기 전에 배터리를 완전하게 충전하십시오. 5.1.1 기기에서 배터리 충전 경고 전류에 의한 위험. 액체가 유입되면 단락이 발생하고 전원부가 노출될 수 있습니다. 이로 인해 중상을 입거나...
  • Page 174 ◁ 대부분의 회전 레이저는 삼각대가 움직이면 "Shock" 표시를 나타내고 레벨을 조정하거나 또는 "Shock"를 표시하고 꺼집니다. ◁ Hilti 모델 PRE 3, PR 20,PR 2­HVS, PR 25, PR 26 및 PRE 38의 경우 처음에 레벨링만 가능합니다. 수 평도 측정 단계에서는 레이저층이 잠깐 동안 보이지 않습니다.
  • Page 175 6.4.2 자동 정렬 8, 1. 레이저 리시버의 수신기 쪽을 원하는 목표 높이와 PRA 90 의 조작 영역 방향으로 들고 계십시오. 정렬 중 에 레이저 리시버를 움직이지 말고 레이저 리시버와 기기 사이의 시야가 가려지지 않도록 하십시오. 2. 레지어 리시버의 자동 정렬 버튼을 더블 클릭하십시오. 다시 한번 더블 클릭을 하면 정렬 기능이 종료됩니...
  • Page 176 문제 발생 시 도움말 본 도표에 제시되어 있지 않거나 스스로 해결할 수 없는 문제가 발생한 경우 Hilti 서비스 센터에 문의해 주십 시오. 고장 시 대책 장애 예상되는 원인 해결책 삼각대가 반응하지 않음 삼각대가 켜지지 않았음 ▶ 삼각대를 켜십시오. 삼각대가 페어링되지 않았음...
  • Page 177 文档信息 关于该文档 • 首次操作或使用前,请先阅读本文档。这是安全、无故障地操作和使用产品的前提条件。 • 请遵守本文档中以及产品上的安全说明和警告。 • 请务必将本操作说明与本产品保存在一起,确保将操作说明随产品一起交给他人。 使用符号的说明 1.2.1 警告 警告是为了提醒您在处理或使用此产品时会发生的危险。使用以下信号词: -危险- 危险 ! ▶ 用于让人们能够注意到会导致严重身体伤害或致命的迫近危险。 -警告- 警告 ! ▶ 用于提醒人们注意可能导致严重或致命伤害的潜在危险。 -小心- 小心 ! ▶ 用于提醒人们注意可能导致轻微人身伤害、设备损坏或其他财产损失的潜在危险情形。 1.2.2 文档中的符号 本文档中使用下列符号: 请在使用之前阅读操作说明。 使用说明和其他有用信息 处理可回收材料 不得将电气设备和电池作为生活垃圾处置 1.2.3 图示中的符号 图示中使用了下列符号: 这些编号指本操作说明开始处的相应图示。 图示中的编号反映操作顺序,可能与文本中描述的步骤不同。 概览图示中使用了项目参考号,该参考号指的是产品概览部分中使用的编号。 这些符号旨在提醒您在操作本产品时要特别注意的某些要点。...
  • Page 178 产品信息 自动三脚架 PRA 90 分代号 序列号 符合性声明 按照我们单方面的责任,我们声明本产品符合下列适用指令和标准:一致性声明副本位于本文档结尾处。 技术文档的存档和存放位置为: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Tool Certification | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 型式认证测试 认证机构 CSA Group Bayern (编号 1948) 已测试该工具并对文档进行了评估,随后发布了以下型式认证测试 编号:ZS 17 10 50140 007 安全 安全预防措施 除了本操作说明各部分中提供的与安全相关的信息,以及所使用的任何其它类型旋转激光器的操作说明 中提供的信息之外,还请务必严格遵照以下说明进行操作。 一般安全说明...
  • Page 179 勿触摸交流适配器。将电源线插头从电源插座上断开。损坏的电源线或加长电缆会导致电击危险。 ▶ 避免人体接触接地表面,如管道、散热片、炊具、炉灶和冰箱。如果您的身体接地,会增加电击危险。 ▶ 不要将电源线暴露在高温、油或锋利边缘下。 ▶ 当交流适配器脏污或潮湿时,切勿使用它。在不利条件下,吸附到交流适配器表面的灰尘 (特别是导电材 料产生的灰尘) 或湿气会导致电击危险。因此,应由 Hilti 服务部门定期检查工具或设备是否脏污或有灰 尘,特别是在频繁用于导电材料作业时。 ▶ 避免接触触点。 ▶ 为了更方便携带 PRA 90,请使用随三脚架提供的提带。运输 PRA 90 时,小心不要使自己或他人因三脚 架而受伤。在运输期间检查支脚末端点的位置时应特别小心。 ▶ 使用 PRA 90 完成后,必须确保完全拧松螺纹柱之后才能将三脚架折叠到一起。 电池供电工具的使用和保养 ▶ 只能使用经认可与适用工具配套的电池型号。如果使用其它电池或将电池用于非指定用途,则会有火灾和 爆炸危险。 ▶ 不得将电池暴露在高温或明火环境下。会有爆炸危险。 ▶ 不要拆开、挤压或焚烧电池,不要将其暴露在超过 80 ℃ (176 ℉) 的温度下。接触腐蚀性物质会带来火...
  • Page 180 ▶ 该产品仅可使用 Hilti 锂离子电池 PRA 84。 ▶ 对于这些电池,请仅使用 Hilti PRA 85 交流适配器。 自动对准 该三脚架可与 Hilti 旋转激光器 PR 30­HVS, PR 35, PR 300­HV2S 或 PRI 36 自动对准。建议使用 Hilti 旋转激 光器 PR 30­HVS。这与 PRA 90 特别匹配,并且在三脚架、旋转激光器与相关的遥控装置 PRA 30 这 3 种设 备之间配备一个通讯系统。...
  • Page 181 2.4 GHz 电源 2 个 AA 电池 工作温度 −20 ℃ … 50 ℃ 存放温度 −25 ℃ … 60 ℃ 在使用之前 为电池充电 该三脚架只能使用 Hilti 电池 PRA 84。 ▶ 首次使用电池之前,应将其充满电。 5.1.1 在工具中对电池进行充电 -警告- 电气危险。 如果有液体渗入工具,则可能导致交流适配器短路和爆炸。由此可能导致严重伤害和灼伤! ▶ PRA 85 交流适配器仅供室内使用。 1. 将电池放入电池盒中。 2. 旋转插座盖,以便能够看到电池上的充电插座。...
  • Page 182 ◁ 成功配对通过两个工具上的 LED 同时亮起来指示。 2. 将三脚架控制面板对准 PRA 92。 3. 按下遥控装置键盘上相应的箭头按钮可以向上或向下移动三脚架。 ◁ 移动三脚架时,大多数旋转激光器显示“冲击”并调节其水平高度,或显示“冲击”并关闭。 ◁ 对于 Hilti 型号 PRE 3, PR 20,PR 2­HVS, PR 25, PR 26 和 PRE 38,在第一分钟内只有一个调平阶段。 在该调平阶段,会短时间看不到激光平面。 使用 PRA 30 三脚架和遥控装置 5, 使用前,遥控装置必须与三脚架配对,以确保两个设备之间能够进行通讯。 PR 30­HVS 旋转激光器也应已与 PRA 30 单独配对。这样就可完成 3 种设备的相互配对,这是激光平...
  • Page 183 1. 按下三脚架和遥控装置上的“打开/关闭”按钮,并将其同时按住至少 3 秒。 ◁ 成功配对通过 PRA 30 显示屏上的一个链条符号指示,同时 PRA 90 上的所有 LED 闪烁。显示该指示 后,两个工具都自动关闭。 2. 按下 PRA 90、PRA 30 和 PR 30­HVS. 上的“打开/关闭”按钮。 ◁ 在 PRA 30 遥控装置显示屏上显示包括三脚架的旋转激光器,并通过一个波形符号指示建立的无线电 连接。 ◁ 如果未建立无线电连接,则显示屏上显示一个三角形警告符号,而不是波形符号。 使用自动三脚架 PRA 90 对准 该功能仅适用于自动三脚架 PRA 90。 首次使用时,必须将激光接收器 PRA 30 与三脚架配对...
  • Page 184 三脚架超出范围。 ▶ 使三脚架更加接近遥控装置, 并/或将控制面板对准遥控装 置。 RoHS (有害物质限制) 单击链接跳转到有害物质表:qr.hilti.com/r56543。 文档末尾以二维码形式提供指向 RoHS 表的链接。 废弃处置 大部分用于 Hilti 工具和设备生产的材料是可回收利用的。在可以回收之前,必须正确分离材料。在很多国 家,您的旧工具、机器或设备可送至 Hilti 进行回收。敬请联系 Hilti 维修中心或 Hilti 代表获得更多信息。 电池处置 电池处置不当可能会造成漏气或漏液,最终导致健康危害。 ▶ 不得通过邮寄方式发送电池! 中文 2034573 *2034573* Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5136588 / 000 / 04...
  • Page 185 ▶ 用非导电材料 (比如绝缘带) 包住端子,以防止短路。 ▶ 在儿童接触不到的地方处置电池。 ▶ 请至 Hilti Store 处置电池,或咨询当地政府下属的垃圾处置或公共健康和安全机构,以获取处置说明。 ▶ 不得将电动工具、电子设备或电池作为生活垃圾处置! 制造商保修 ▶ 如果您有保修条件方面的问题,请联系您当地的 Hilti 公司代表。 2034573 中文 *2034573* Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5136588 / 000 / 04...
  • Page 186 文件相關資訊 關於此文件 • 初次操作或使用前,請先詳讀此文件。本文件包含安全前提、疑難排解處理和產品使用。 • 請遵守本文件中與產品上的安全說明和警告。 • 操作說明應與產品一起保管,產品交予他人時必須連同操作說明一起轉交。 已使用的符號說明 1.2.1 警告 警告使用本產品的人員可能發生之危險。採用了以下標示文字: 危險 危險 ! ▶ 此標語警示會發生對人造成嚴重傷害甚至致死的危險情形。 警告 警告 ! ▶ 此標語警示會造成嚴重傷害甚至致死危險的潛在威脅。 注意 注意 ! ▶ 此標語警示可能會發生造成人員受傷,或造成設備及其他財產損壞之危險狀況。 1.2.2 文件中的符號 本文件中採用以下符號: 使用前請閱讀操作說明。 使用說明與其他資訊 處理可回收的材料 不可將電子設備與電池當作家庭廢棄物處置 1.2.3 圖解中的符號 圖解中採用了以下符號: 號碼對應操作說明的開始處的圖解 編號代表圖解中的操作步驟順序,可能與內文中的步驟有所不同 項目參考編號用於總覽圖解,並請參閱產品總覽章節中使用的編號 本符號是為了讓您在操作本產品時可以注意某些重點。...
  • Page 187 ▶ 在下方表格中填入序號。與Hilti維修中心或當地Hilti機關聯絡查詢產品相關事宜時,我們需要您提供產品 詳細資訊。 產品資訊 自動三腳架 PRA 90 產品代別 序號 符合聲明 基於我們唯一的責任,本公司在此聲明本產品符合適用的指示或標準。本文件結尾處有符合聲明之副本。 技術文件已歸檔並存放在: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Tool Certification | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 型式認可測試 指定機構CSA Group Bayern(編號1948)已測試過本機具與評估過相關文件,且發出本型式認可編 號:ZS 17 10 50140 007 安全性 安全預防措施 除了操作手冊中各章節提供的與各類旋轉雷射測量儀操作手冊提供的安全資訊之外,請務必隨時遵守下 列說明。 一般安全操作說明 勿使用任何失效的安全保護裝置,並請勿移除任何標示或警告標誌。...
  • Page 188 ▶ 免讓身體碰觸到如管線、散熱器、烹調器具、爐灶與冰箱等與土地或地表接觸之物品。身體如果接觸這些 接地面會增加觸電的危險。 ▶ 不要將電源絕緣線暴露於熱源,油附近或有銳角處。 ▶ 請勿使用髒污或潮濕的AC變壓器。粉塵(特別是導電材料所產生的粉塵)或AC變壓器表面的濕氣可能會 造成電擊事故。因此,骯髒或積著粉塵的機具或設備應定期由Hilti維修中心檢查,尤其是當設備常使用於 具傳導性材質時。 ▶ 請避免觸碰充電接觸點。 ▶ 使用三腳架提供的背帶,可讓攜帶PRA 90變得更簡便。在搬運PRA 90時,請注意別讓三腳架傷及自己或 他人。在運送時特別要注意三腳架的尾端。 ▶ 使用完PRA 90後,請務必將全牙螺桿轉到底再將三腳架收折起來。 電池動力機具的使用與保養 ▶ 僅可使用適合本機具使用且經認可的電池型號。使用其他電池,或將電池用在原設計以外的用途可能會發 生火災與爆炸。 ▶ 請勿讓電池暴露在高溫下並且遠離火焰。否則會有爆炸風險。 ▶ 請勿拆解、擠壓或焚燒電池,且不可將電池置放在溫度超過80°C(176°F)的環境中。與腐蝕性物質接觸 會有發生火災、爆炸或受傷的風險。 ▶ 請勿讓溼氣進入電池中。裝置內的濕氣會造成短路與化學反應而造成燙傷或失火。 ▶ 遵守適用於鋰電池之運送、存放與使用的特別指南。 ▶ 避免電池正負極發生短路。電池置入電動機具前,請檢查電動機具的電池正負極有無其他外物。電池正負 極短路會發生火災、爆炸與化學灼傷。 ▶ 請勿繼續使用或充電受損的電池(例如有龜裂、破損、彎曲、接觸點凹陷或突起)。 ▶ 操作本設備及為電池充電時限使用AC變壓器PRA 85或汽車電源變壓器PRA 86.。否則會損壞設備。...
  • Page 189 本產品 是一台可以裝上旋轉雷射測量儀的自動三腳架。本三腳架可使用控制面板或遙控裝置移動高度。使用 裝上旋轉雷射測量儀的三腳架,在指向特定標的物高度時可以建立水平雷射平面、傳輸距離標記及進行水平 高度校準與檢查。 您可以使用三種不同的方法操作三腳架:使用PRA 30遙控 / 雷射接收器(搭配PR 30­HVS旋轉雷射測量儀進 行自動校準與監控)、不使用遙控器及使用遙控裝置PRA 92。 ▶ 本產品僅可使用Hilti鋰電池PRA 84。 ▶ 這類電池僅可使用Hilti PRA 85AC變壓器。 自動定位 本三腳架可使用Hilti旋轉雷射測量儀PR 30­HVS, PR 35, PR 300­HV2S或PRI 36自動校準。建議可採用Hilti旋 轉雷射測量儀PR 30­HVS進行校準。其為特別針對PRA 90設計,且在三腳架、旋轉雷射測量儀與搭配的搖控 裝置PRA 30間有一套三裝置通訊系統。 將這三個設備一同使用,即可自動將雷射面精確對準至一個點上。只要用PRA 30將目標高度標示出來, PRA 90便會將PR 30­HVS旋轉雷射測量儀的雷射面自動對準該高度。 若使用其他旋轉雷射測量儀,則會需要使用PRA 92遙控裝置將三腳架上下移動。無法使用自動校準。 充電狀態顯示 在裝置充電過程中、操作過程中...
  • Page 190 技術資料PRA 92 紅外線通訊型 2.4 GHz 電源 2個AA電池 操作溫度 −20 ℃ … 50 ℃ 貯放溫度 −25 ℃ … 60 ℃ 使用前注意事項 電池充電 本三腳架僅可使用Hilti電池PRA 84。 ▶ 初次使用前,請將電池完全充飽。 5.1.1 將電池裝入機具內充電 警告 電力危險。 若有液體滲入機具中,會造成AC變壓器短路及爆炸。如此會造成嚴重的傷害與燒燙傷! ▶ PRA 85AC變壓器僅可在室內使用。 1. 將電池放入電池匣。 2. 轉動插座蓋讓電池上的充電插座露出來。 3. 將AC轉接器或車用充電連接頭的電線插入電池。 4. 將AC變壓器或汽車電源變壓器接到電源上。...
  • Page 191 ▶ 將旋轉雷射測量儀旋入三腳架中。 使用PRA 92三腳架及遙控裝置(配件) 使用之前,遙控裝置必須和三腳架配對,才能啟用兩設備間的通訊。 1. 同時按下三腳架和遙控裝置上的On/Off按鈕至少三秒鐘。 ◁ 配對成功會以兩部機具上的LED同時亮起來表示。 2. 將三腳架的控制面板朝向PRA 92。 3. 在遙控裝置的鍵盤上,按下適當的箭頭按鈕讓三腳架朝上或朝下移動。 ◁ 移動三腳架後,大部分時候旋轉雷射測量儀會顯示「Shock」(振動)並調整及高度,或也可能會顯 示「Shock」(振動)並關機。 ◁ 使用Hilti型號PRE 3, PR 20,PR 2­HVS, PR 25, PR 26與PRE 38時,在第一分鐘僅有一個調平階段。 在執行調平作業時,會暫時看不到雷射平面。 使用PRA 30三腳架及遙控裝置 5, 使用之前,遙控裝置必須和三腳架配對,才能啟用兩設備間的通訊。 PR 30­HVS旋轉雷射測量儀也應該和PRA 30單獨配對。如此一來即可建立三個設備的配對,這也是使 用雷射平面自動校準的要素。 2034573 繁體中文 *2034573*...
  • Page 192 1. 同時按下三腳架和遙控裝置上的On/Off按鈕至少三秒鐘。 ◁ 配對成功時PRA 30顯示幕上會以鍊結圖案表示,而PRA 90則是所有LED均會閃爍。顯示此訊號後, 這些機具便會自動關機。 2. 按下PRA 90、PRA 30與PR 30­HVS.的On/Off按鈕。 ◁ 在PRA 30遙控裝置顯示幕上,會顯示旋轉雷射測量儀及三腳架,同時會以電波圖案表示已建立無線連 線。 ◁ 若未建立無線連線,則顯示幕上不會出現電波圖案而會出現警示三角符號。 使用自動三腳架PRA 90進行校準 本功能僅有自動三腳架PRA 90提供。 初次使用時,必須將雷射接收器PRA 30與本三腳架配對 使用選配的自動三腳架PRA 90時,雷射平面的高度可手動或自動調整至希望的高度。 1. 將機具安裝在自動三腳架PRA 90上。 2. 啟動旋轉雷射測量儀、自動三腳架與雷射接收器。 3. 接著手動 → 頁次 186或自動 → 頁次 186校準雷射平面的高度。 6.4.1 手動定位...
  • Page 193 ▶ 將三腳架完全打開並確定其穩 固。 三腳架超出範圍。 ▶ 將三腳架靠近遙控裝置和 / 或將 控制面板朝向遙控裝置。 RoHS(有害物質限制指令) 按一下本連結可前往危險物質表:qr.hilti.com/r56543。 您可在文件最後找到QR碼格式的RoHS表連結。 廢棄設備處置 Hilti機具或設備所採用的材料大部分均可回收再利用。材料在回收前必須正確地分類。在許多國家中, 您可以將舊機具及設備送回Hilti進行回收。詳情請洽Hilti維修中心,或當地Hilti代理商。 電池處置 不當處理電池會造成有害健康之氣體或液體。 ▶ 請勿以郵寄方式寄送電池! ▶ 將電池端子蓋上不導電物質(例如絕緣膠帶)以避免短路。 ▶ 請將電池棄置於兒童無法觸及的地方。 ▶ 請將該電池送交Hilti Store處理,或參考所在地的垃圾處理管轄機構或公共健康與安全機關之處理說明。 2034573 繁體中文 *2034573* Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5136588 / 000 / 04...
  • Page 194 ▶ 請勿將機具、電子設備或電池當作一般家用廢棄物處理! 製造商保固 ▶ 如果您對於保固條件有任何問題,請聯絡當地Hilti代理商。 繁體中文 2034573 *2034573* Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5136588 / 000 / 04...
  • Page 195 Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5136588 / 000 / 04...
  • Page 196 Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5136588 / 000 / 04...
  • Page 197 Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5136588 / 000 / 04...
  • Page 198 *2034573* 2034573 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 2 | 20180405 Printed: 23.04.2018 | Doc-Nr: PUB / 5136588 / 000 / 04...

Table of Contents