USO E MANUTENZIONE AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA recchio, staccare la spina e chiamare il centro di assisten- za. Ogni riparazione deve essere eseguita solamente da Prima di utilizzare il vostro apparecchio, leggete attentamente un Centro di Assistenza autorizzato dal Costruttore. le istruzioni contenute in questo manuale, poiché...
USE AND MAINTENANCE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation must be carried out by a technical, qualified staff, following the instructions supplied by the manufacturer, with Before using your appliance, read carefully the instructions reference to the national regulations for the electrical instal- contained in this booklet, which furnish important information lations.
UTILISATION ET ENTRETIEN INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ 17 . Exigez toujours l’utilisation des pièces de rechange ori- ginales. Avant d’utiliser votre appareil suivez les recommandations contenues dans cette notice car elles donnent des informa- INSTRUCTIONS POUR LA POSE tions importantes en ce qui concerne l’installation, l’utilisation et la sécurité...
GEBRAUCH UND WARTUNG WICHTIGE HINWEISE ZU IHRER SICHERHEIT INSTALLATIONSANLEITUNG Die nachfolgenden Hinweise aufmerksam lesen, da sie wich- Die Installation muss von technisch kompetentem und quali- tige Angaben über die Sicherheit im Hinblick auf Installation, fiziertem Personal entsprechend der Herstelleranweisungen Gebrauch und Wartung des Gerätes enthalten. Dieses hand- vorgenommen werden, von einem technisch buch ist aufzubewahren und bei abgabe des geräts an den kompetentem und qualifiziertem Personal entsprechend der...
USO Y MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Antes de utilizar el aparato, leer atentamente las instruccio- La instalación debe ser realizada por personal técnico compe- nes contenidas en el presente manual que le proporcionarán tente y calificado siguiendo las intrucciones, en consideraciòn importantes indicaciones sobre la seguridad en la instalación, las tomando leyes nacionales que reglamentan las instalacio- en el empleo y en el mantenimiento.
USO E MANUTENÇÃO IMPORTANTES INSTRUÇÕES PARA A SEGURANÇA INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO Antes de utilizar o seu aparelho, leia atentamente as ins- A instalação deve ser efectuada por pessoal técnico compe- truções contidas neste manual, pois, fornecem importantes tente e qualificado seguindo as instruções fornecidas pelo fa- indicações relativas à...
Page 9
Information importante pour trattato separatamente dai rifiuti domestic waste, but must be taken MO-EL Srl l’élimination compatible avec domestici, deve essere conferito in to a collection centre for waste Via Galvani 18 l’environnement...
Page 10
ATTENTION ACHTUNG ATENCIÓN ATENÇÃO Ce produit est conforme à la Dieses Gerät entspricht der EG- Este producto cumple los requisitos Este produto está em conformidade directive EU 2002/96/EC. Richtlinie 2002/96/EG. de la Directiva EU 2002/96/EC. com a Directiva EU 2002/96/EC. Le symbole représentant une Das Symbol mit der El símbolo del contenedor de...
Page 11
LET OP VARNING HUOMAUTUKSIA ADVARSEL Dit apparaat is conform de EU Denna produkt överensstämmer Tämä tuote vastaa EU-direktiiviä Dette produkt er i Richtlijn 2002/96/EC. med EU 2002/96/EC direktivet. 2002/96/EY. overensstemmelse med direktiv 2002/96/EF. Het symbool op het apparaat met Symbolen med det korsade kärlet Laitteessa oleva merkki, jossa on de afvalbak met een kruis erdoor applicerad på...
Page 12
UWAGA FIGYELEM UPOZORNĚNÍ POZORÂ Niniejszy produkt jest zgodny z A termék megfelel az EU Tento výrobek je v souladu se Ta proizvod je skladen z direktivo Dyrektywą 2002/96/WE. 2002/96/EK sz. irányelvének. směrnicí EU 2002/96/ES. EU 2002/96/EGS. Symbol skreślonego kosza A berendezésen látható áthúzott Symbol přeškrtnuté...
Need help?
Do you have a question about the 359S and is the answer not in the manual?
Questions and answers