Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Griffin Technology SURVIVOR SRV-1

  • Page 2 GET TO KNOW YOUR SURVIVOR SURVIVOR CHARGING www.griffintechnology.com/support SURVIVOR Full manual and troubleshooting: griffintechnology.com/manuals...
  • Page 3 seconds to turn on your SURVIVOR (SRV-1). Press the same button Your SURVIVOR will SURVIVOR off. NOTE: If your SURVIVOR your SURVIVOR until you hear the SURVIVOR pairing sound. SURVIVOR you will need “SURVIVOR-1” from the list. SURVIVOR...
  • Page 4 SURVIVOR Before using your SURVIVOR Your SURVIVOR is designed to charge USB your SRV-1) using the full-sized USB To charge your SURVIVOR, plug Turn your SURVIVOR on. port on your SURVIVOR. into the SURVIVOR charging www.griffintechnology.com/support SURVIVOR Full manual and troubleshooting: griffintechnology.com/manuals...
  • Page 5 The SRV-1 is IPX7 Waterproof, on your SURVIVOR to answer the SURVIVOR SRV-1 speaker properly closed, the SRV-1 will not SURVIVOR...
  • Page 6 To reduce the risk of fi re or electric shock, do not expose the SURVIVOR to rain or moisture while charging. The SURVIVOR should not be place any fl ame sources, such as lighted candles, on or near the SURVIVOR. The SURVIVOR contains small parts that may be a choking properly dispose of it.
  • Page 7 SURVIVOR...
  • Page 8 CONHEÇA O SEU SURVIVOR SURVIVOR www.griffintechnology.com/support SURVIVOR completo on-line: griffintechnology.com/manuals...
  • Page 9 SURVIVOR da lista. O alto-falante SURVIVOR irá recordar-se NOTA: Se o SURVIVOR não dispuser SURVIVOR novamente a funcionar, tem SURVIVOR até escutar o som de SURVIVOR...
  • Page 10 SURVIVOR SRV-1 SURVIVOR SRV-1) SURVIVOR. SURVIVOR, SURVIVOR. SURVIVOR. www.griffintechnology.com/support SURVIVOR completo on-line: griffintechnology.com/manuals...
  • Page 11 SURVIVOR SURVIVOR SRV-1 SRV-1 SURVIVOR SRV-1 SURVIVOR SRV-1 SURVIVOR...
  • Page 12 A fi m de reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o altifalante SURVIVOR a chuva ou humidade durante o carregamento. O altifalante SURVIVOR não deve ser exposto a pingos ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o mesmo ou Não coloque quaisquer fontes de chamas, tais como velas acesas, sobre ou próximo do altifalante SURVIVOR.
  • Page 13 SURVIVOR...
  • Page 14 SURVIVOR SURVIVOR www.griffintechnology.com/support SURVIVOR griffintechnology.com/manuals...
  • Page 15 SRV-1 sous tension. Appuyez SURVIVOR à partir de la liste. Votre enceinte SURVIVOR conservera en REMARQUE : Si l’enceinte SURVIVOR n’a de lecture de l’enceinte SURVIVOR SURVIVOR, vous devrez maintenir l’enceinte SURVIVOR. SURVIVOR...
  • Page 16 VOTRE SURVIVOR Avant d’utiliser l’enceinte SRV-1 L’enceinte SURVIVOR permet de recharger SRV-1). Pour ce faire, utilisez le port USB de Pour charger votre SURVIVOR, Mettez l’enceinte SURVIVOR sous tension au de recharge de l’enceinte SURVIVOR. l’enceinte SURVIVOR. www.griffintechnology.com/support SURVIVOR griffintechnology.com/manuals...
  • Page 17 RÉSISTANCE À L’EAU DE MODULE L’ENCEINTE BRV-1M DE MAINS LIBRES SURVIVOR Appuyez sur la touche de téléphone/ appariement sur l’enceinte SURVIVOR L’enceinte SRV-1 est résistante à l’eau pour répondre à l’appel au moyen de (protection IPX7). Bien que les enceintes SRV- l’enceinte.
  • Page 18 AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE / INFORMATIONS JURIDIQUES Afi n de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte SURVIVOR à la pluie ni à l’humidité pendant sa recharge. Aucun liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte SURVIVOR ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne doit être placé...
  • Page 19 Ce produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne doit pas causer de brouillage nuisible, et (2) ce produit doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de causer un fonctionnement anormal.
  • Page 20 CONOZCA SU SURVIVOR SUBIR VOLUMEN / BAJAR VOLUMEN/ SALTAR PISTA (Mantenga SALTAR PISTA pulsado el botón) MUSICAL HACIA ATRÁS (Mantenga INTERRUPTOR DE pulsado el botón) ALIMENTACIÓN BOTÓN DE TELÉFONO / LUZ DE ESTADO ASOCIACIÓN/PAUSA DE ALIMENTACIÓN Y ESTADO DE LA ASOCIACIÓN BOTÓN DE RESET BOTÓN DE...
  • Page 21 ENCENDER Y ASOCIACIÓN 1. Oprima el botón de encendido 4. Vaya a los ajustes de durante 2-3 segundos para Bluetooth de su teléfono ® encender el SRV-1. Oprima el o dispositivo y seleccione mismo botón nuevamente durante el dispositivo SURVIVOR en 2-3 segundos para apagar el la lista.
  • Page 22 CARGUE DISPOSITIVOS CARGUE SU SURVIVOR EXTERNOS Solución de problemas y manual completo www.griffintechnology.com/support SURVIVOR disponibles en: griffintechnology.com/manuals...
  • Page 23 RESISTENTE AL AGUA ALTAVOZ El SRV-1 es resistente al agua IPX7., Presione el botón de llamada/asociación altavoces SURVIVOR SRV-1 no están en el SURVIVOR para contestar a la diseñados para sumergirse en agua, pero llamada por el altavoz. Presione son resistentes a la lluvia, chorros de agua y nuevamente el botón de teléfono/...
  • Page 24 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES / INFORMACIÓN LEGAL Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el SURVIVOR a la lluvia o la humedad mientras se está cargando. El SURVIVOR no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos de líquido, como jarrones, mientras se está...
  • Page 25 manual del usuario de su dispositivo para obtener detalles e instrucciones respecto de los perfi les Bluetooth que admite. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado.
  • Page 26 IHREN SURVIVOR KENNENLERNEN LAUTSTÄRKE ERHÖHEN / TITEL ÜBERSPRINGEN LAUTSTÄRKE VERRINGERN / VORHERIGER TITEL NETZSCHALTER TELEFON- / KOPPLUNG- / PAUSE-TASTE STROM / KOPPLUNG RESET-TASTE EXTERNER USB- AKKU-PRÜFTASTE LADEANSCHLUSS SURVIVOR- LADEANSCHLUSS 3,5-MM-AUDIO- AKKU-ANZEIGELICHT EINGANGSSTECKER 20% - 40% - 60% - 80% - 100% Aufl...
  • Page 27 EINSCHALTEN & KOPPLUNG 1. Drücken Sie den Ein-/Aus- 4. Navigieren Sie zu den Schalter 2-3 Sekunden lang, Bluetooth -Einstellungen ® um den SRV-1 einzuschalten. Ihres Telefons oder Drücken Sie denselben Schalter Geräts, und wählen Sie noch einmal 2-3 Sekunden das SURVIVOR-Gerät in der lang um die Lautsprecher Liste.
  • Page 28 AUFLADEN AUFLADEN IHRES SURVIVOR EXTERNER GERÄTE Fehlerbehebung fi nden Sie im Online- www.griffintechnology.com/support SURVIVOR Handbuch: griffintechnology.com/manuals...
  • Page 29 Eintauchen in Wasser konstruiert sondern für Regenbeständigkleit und Beständigkeit gegen Wasserstrahl und Wasserspritzer. WICHTIG – um sicher zu gehen, dass der SURVIVOR SRV-1 Lautsprecher in feuchter Umgebung einsetzbar ist, entfernen Sie bitte alle Kabelverbindungen und schließen sie die hintere Wasserabdeckung fest. Wenn die Wasserabdeckung nicht ordnungsgemäß...
  • Page 30 WARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN / RECHTLICHE INFORMATIONEN Halten Sie den SURVIVOR von Regen und Feuchtigkeit fern, um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen während des Aufladens zu verringern. Der SURVIVOR sollte nicht mit Tropfen oder Spritzern in Kontakt kommen, und Gegenstände, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind, wie etwa Vasen, sollten nicht auf ihm oder in seiner Nähe platziert werden, während er sich selbst oder andere Geräte aufl...
  • Page 31 Benutzerhandbuch Ihres Geräts für Details und Anweisungen über die Bluetooth-Profi le, die es unterstützt. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCG-Regeln. Der Betrieb erfolgt unter der Voraussetzung der nachstehenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren, auch Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen könnten.
  • Page 32 CONOSCERE IL SURVIVOR VOLUME SU / SALTA TRACCIA VOLUME GIÙ / (Tenere premuto) TORNA INDIETRO (Tenere premuto) INTERRUTTORE DI ACCENSIONE PULSANTE TELEFONO / SPIA STATO ACCOPPIAMENTO/PAUSA ALIMENTAZIONE/ ACCOPPIAMENTO PULSANTE DI RESET PULSANTE CONTROLLO PORTA RICARICA USB BATTERIA ESTERNA PORTA RICARICA DEL SURVIVOR JACK INGRESSO AUDIO 3,5 MM...
  • Page 33 ACCENSIONE E ACCOPPIAMENTO 1. Premere il pulsante di 4. Andare alle impostazioni accensione per 2-3 secondi di telefono o dispositivo per accendere Bluetooth ® e selezionare SRV-1. Premere di nuovo lo stesso il dispositivo SURVIVOR pulsante per 2-3 secondi per dall’elenco.
  • Page 34 RICARICARE IL TUO CARICARE I DISPOSITIVI SURVIVOR ESTERNI SURVIVOR SURVIVOR Risoluzione di problemi disponibili nel www.griffintechnology.com/support manuale completo online: griffintechnology.com/manuals...
  • Page 35 IMPERMEABILITÀ VIVAVOCE Premere il pulsante telefono/ SRV-1 è stagno IPX7. Gli altoparlanti SURVIVOR SRV-1 non sono concepiti per accoppiamento sul SURVIVOR essere immersi in acqua ma resistono a per rispondere alla chiamata pioggia, getti e schizzi d’acqua. sull’altoparlante. Premere di nuovo il pulsante telefono/accoppiamento per IMPORTANTE –...
  • Page 36 AVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALI Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre il SURVIVOR a pioggia o umidità mentre viene caricato. Il SURVIVOR non deve essere esposto a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve essere messo su o vicino ad esso, mentre viene caricato o mentre carica altri dispositivi.
  • Page 37 deformazione, smaltire correttamente. Non cortocircuitare le batterie. Non tentare di intervenire da soli sul SURVIVOR. Aprire o rimuovere coperture può esporre a tensioni pericolose o ad altri rischi e può invalidare la garanzia del fabbricante. Per prevenire rischi di incendio o shock elettrico, evitare di sovraccaricare le prese a parete, le prolunghe o i connettori.
  • Page 38 了解 SURVIVOR 增大音量 /下一曲 降低音量 /上一曲 电源开关 电话/配对/暂停按钮 电源/配对状态灯 复位按钮 电池电量检查按钮 外接 USB 充电端口 SURVIVOR 充电插孔 电池电量指示灯 3.5mm音频输入插孔 电量 20%-40%-60%-80%-100% 有关故障排除的更多主题, griffintechnology.com/manuals 请访问位于以下网址的线上手册:...
  • Page 39 开机和配对 1. 按住电源按钮 2-3 秒钟开 4. 找到您的手机或其他设 启 SRV-1。再次按住同 备的蓝牙Bluetooth 设 ® 一个按钮 2-3 秒钟关闭扬 置,并从列表中选择 声器。 SURVIVOR 设备。 2. 激活您要与之配对的的手 5. 如果要求提供密码,请输 机或其他设备上的蓝牙 入“0000”。 Bluetooth ( 有关激活其 ® 蓝牙Bluetooth 设置的信 ® 息,请参阅您的设备的说 明书)。 注意: 如果 SURVIVOR 没有得到有效 的 Bluetooth 连接而依然开着,它...
  • Page 40 给SURVIVOR充电 外部设备充电 SURVIVOR 是为了利用位于防水帽后 ・ 在首次使用您的 SRV-1 之 前,请对该装置充电直至所有 面的全尺寸 USB 端口向耗电量为 5 个 LED 电池电量指示灯全都 0.3A - 1A 的 USB 设备 (大多数手 稳定亮起 (不再闪烁) 为止, 机和 mp3 播放器,平板电脑 和其 这表示电已充足 (通常需要 2 至 它 2A 的设备不能用 SRV-1 扬声 3 小时)。 器充电) 充电而设计的。外部充电...
  • Page 41 SURVIVOR SRV-1 的防水性能 免提电话 SRV-1 拥有达到 IPX7 标准的防 水性能,尽管 SURVIVOR SRV-1 扬 声器并不能浸没在水中,但是它不 按SURVIVOR 上的电话/配对按钮 会受到雨水、喷淋和溅起水花的影 可通过音箱接电话。 再次按电 响。 话/ 配对按钮即可结束通话。 重要事项 – 为确保 SURVIVOR SRV-1 扬声器随时可以在潮湿环境内 使用,应当除去所有的电缆连接并 紧密盖住后面的防水帽。如果没有 正确地盖紧防水帽 SRV-1 将会丧 失防水性能。...
  • Page 42 警告和注意及法律声明 为降低着火或电击的风险,在充电时不得将 SURVIVOR 暴露在雨水或水汽中。SURVIVOR 不 得置于会产生滴水或溅水的环境内,当它本身在充电或者向其它设备充电时也不得置于 像花瓶之类盛有液体的物体之上,或靠近这样的物体。就像使用任何电子产品一样,注意 不要把液体洒到本产品的任何零件上。 液体会导致故障和/或火灾。必须只在室内使用电 源。不要对本品或附件进行任何修改。未经授权进行更改可能会导致危险,违反管理法 规, 降低系统性能,而且还会失去保修资格。不要在 SURVIVOR 上或其附近放置任何火源(如点燃 的蜡烛)。SURVIVOR 包含可能会导致窒息危险的小零件,因此不适合于三岁 以下儿童使用。 如果在规定充电时间内没有充满电,就不用继续给电池充电。过度充电可能会使电池发热、 破裂或点燃。如果 发现有任何热变形或泄漏,请适当处置电池。不要在超出 32°-104°F (0°-40°C) 范围的温度条件下给电池充电。如果电池开始泄漏,不要让液体接触到您的皮 肤或眼睛。如 果已经接触,请立即用足够的清水冲洗受到污染的部位,并找医生治疗。不要 让本品或电池过度受热,包括让阳光直射或在火中烧、在热天里在车内存放或使用,因为这 些地 方的温度可能会超过 115°F (60°C)。如果不注意这一点,就有可能使电池和电源发 热、破裂或点燃。以如上所述方式使用本品还可能会导致性能下降和使用寿命缩短。过多 地遭受阳光直射可能会损毁外观和材料质量。不要踩踏、抛掷或掉落电池或电源或设备,也 不要使它们遭受强烈震动。不要以任何方式刺戳、挤压电池或电源或使其凹陷或变 形。假 如电池或电源发生变形,请予以适当处置。不要使电池短路。不要试图自己维修 SURVIVOR。 打开或卸下外盖可能会使您遭 受危险电压或其他危险,并且会丧失厂家保修资格。要 防止 火灾或触电危险,请不要在壁装电源插座、延长线或必需的便利插座上连接过多设备。您的 蓝牙...
  • Page 43 Bluetooth 配置,才能以无线方式支持新的 SURVIVOR SIX系列音箱。内置蓝牙 Bluetooth 功 ® ® 能的多数新移动产品均支持 A2DP 配置。有关所支持的蓝牙配 置的详细信息和指导说明,请 参阅您的设备的用户手册。 本设备符合美国《联邦通信委员会规定》(FCC Rules) 第 15 部分。具体使用取决于以下两个 条件:(1) 本设备不会造成有害干扰,以及 (2)本设备必须接受受到的任何干扰,包 括可能导致意 外操作情况的干扰。注意:本设备已经通过测试,并且结果符合 B 类数字设备的限制(《联邦通 信委员会规定》第 15 部分)。这些限制可对住宅中使用本设备 所面临的有害干扰提供合理 的预防措施。此设备产生、使用并会辐射无线电频率能量,而且,如果不按说明安装和使用,可 能会对无线电通信造成有害干扰。不过,本文并 不保证在具体安装中不会发生干扰。如果本 设备不对无线电或电视接收产生有害干扰(可通过打开和关闭本设备进行测定),鼓励用户通过 下列一项或多项措施排除干扰: 调整接收天线的方向或位置。—增大本设备与接收器之间的 间隔。—将本设备连接到一个与连接接收器的电路所不同的电路上的插座中。— 向经销商 或有经验的无线电/电视 技术人员求助。 注意事项 1.
  • Page 44 SURVIVOR について 音楽アップ/トラックス キップ 音量ダウン/スキップバッ ク 電源スイッチ 電話/ペアリング/ポーズ 電源/シンク ステータスラ イ トライ ト リセッ トボタン バッテリーチェ ッ クボタン 外部USB充電ポート SURVIVOR充電ポート 3.5ミ リオーディオ-イン バッテリー表示灯 ジャ ック 充電レベル 20%-40%- 60%-80%-100% オンラインマニュアル griffintechnology.com/manuals...
  • Page 45 電源オン/シンク 電話あるいはデバ SRV-1のスイッチを入 イスのBlutooth 設 ® れるには、 電源スイッチを 定に行き、 リストか 2〜3秒押してく ださい。 らSURVIVOR を選択 スピーカーのスイッチを する。 切るには、 同じスイッチを パスコードを聞かれた場合 2〜3秒押してく ださい。 には 「0000」 を入力する。 電話あるいはペアリング デバイスのBlutooth を ® SURVIVOR スピーカーには、 ペアリン 起動させる (Blutooth 設 ® グが行われたデバイスのうち最後 定に関する情報は、 装置 の8つが記憶されます。 仕様説明書を参照してく 注: SURVIVOR は、...
  • Page 46 充電 SURVIVOR 外部 デバイス 充電 SRV-1 を初めて使用する場 外部充電の仕方: SURVIVOR は、 キャップ裏 合は、 5つのバッテリ残量確認 側にあるフルサイズのUSBポートを使用し LEDライ トがすべて点灯し (点 て、 0.3A 〜 1A取り出すUSBデバイスを充電 滅ではなく) 、 完全に充電された するよう設計されています (ほとんどの携帯 こ とを示すまで充電してく ださ 電話やmp3プレーヤー。 タブレッ トや他 の い (通常2時間から3時間かか 2Aデバイスは、 お手持ちのSRV-1スピー ります) 。 カーで充電するこ とはできません)。   SURVIVORの電源ボタンをオンにする。   SURVIVOR を充電するには、 付属 のUSB-マイクロUSBケーブルを 携帯電話、 mp3プレーヤー、 あるいは 電源アダプタ...
  • Page 47 SURVIVOR SRV-1 スピーカーフォン の防水性能 電 話にスピーカーを使って出るに は、 SURVIVORの電話/ペアリングボタン SRV-1 の防水性能は IPX7  を押します。  電話を切るには、 電話/ペ で、 SURVIVOR SRV-1スピーカーは水 アリングボタンを押してく ださい。 中での使用は意図されていませんが、 降 雨、 噴射水、 水しぶきなど対する耐性は あります。 重要 - SURVIVOR SRV-1スピーカーを湿 潤環境で使用する場合には、 すべてのケ ーブル接続をはずし、 後ろのウォーターキ ャップをしっかり と閉めてく ださい。 ウォー ターキャップが適切に閉められていない と、 SRV-1 は耐水性が ありません。...
  • Page 48 警告と注意 火事あるいは電気ショ ックのリスクを削減するため、 SURVIVOR を雨あるいは湿気にさらさないでく ださ い。 SURVIVOR は、 滴下や水しぶきにさらさず、 花瓶などの液体を含むものは、 その上あるいは近くに置かないで  く ださい。 他の電子製品同様、 製品のいかなる部分にも液体をこぼさないよう注意を 払ってく ださい。 液体は、 不良および/あるいは火災被害を起こす可能性があります。 製品あるいはその付属品にいかなる修正も施さな いでく ださい。 未承認の修正は、 安全性、 規制遵守、 およびシステムパフォーマンスを損なう可能性があり、 保証 を無効にします。 火のついたろうそくなどの 火源をSURVIVORの上 あるいは近辺に置かないでく ださい。 SURVIVOR は、 窒息の危険がある小部品を含み、 3歳未満の子供には適しません。 指定された充電時間内にフルにならな い場合には、 充電を継続しないでく ださい。 バッテリーを過充電すると、 加熱、 破裂、 あるいは発火する可能性 があります。...
  • Page 49 プロファイルは最近のほとんどのブルートゥ ース機能搭載携帯製品でサポートされています。 デバイスがサポー トするブルート ゥースプロファイルについては、 デバイスの使用説明書をご参照く ださい。   本デバイスは、 FCC規則パート15を遵守します。 作動は以下の2つの条件によります。 (1)本デバイスが有害な妨 害を引き起こさないこ と、 (2)本デバイスは、 望ましくない作用を引き起こすかもしれない妨害を 含むいかなる 受信された妨害も受容しなければならないこ と。  注:本機器は、 FCC規則のパート15に従い、 クラスBデジタルデ バイスのための制約を遵守するこ とが試験によりわかっています。 これらの制約は、 住宅地での設置における有 害な妨害に対して合理的な保護を提 供するように設計されています。 本機器は、 高周波エネルギーを発生、 使 用し、 かつ放射する可能性があり、 指示どおりに設置、 使用されないと、 無線通信に有害な妨害を引き起こす可 能性があります。 しかしなが ら、 特定の設置において妨害が起こ らないという保証はありません。 本機器が、 ラジ オあるいはテレビの受信に有害な妨害をきたす場合には(これは機器のスイッチを入れたり切ったりするこ とに より確認できま す)、...
  • Page 50 SURVIVOR SURVIVOR www.griffintechnology.com/support www.griffintechnology.com 의 전체 사용자 설명서...
  • Page 51 SRV-1 SURVIVOR SURVIVOR SRV-1 SURVIVOR SURVIVOR SRV-1...
  • Page 52 SURVIVOR SRV-1 SURVIVOR SRV-1 SURVIVOR SURVIVOR SURVIVOR SURVIVOR www.griffintechnology.com/support www.griffintechnology.com 의 전체 사용자 설명서...
  • Page 53 SURVIVOR SRV-1 SURVIVOR SRV-1 SURVIVOR SRV-1 SRV-1 SURVIVOR SRV-1 SURVIVOR SRV-1...
  • Page 54 SURVIVOR SURVIVOR SURVIVOR SURVIVOR SURVIVOR SURVIVOR www.griffintechnology.com/support www.griffintechnology.com 의 전체 사용자 설명서...
  • Page 55 SURVIVOR...
  • Page 56 1-800-208-5996/+1-615-399-0990(INT’L)