Philips AVENT SCF152 Quick Start Manual

Philips AVENT SCF152 Quick Start Manual

Niplette

Advertisement

Quick Links

SCF152
SCF152
SCF152
Niplette
FSC
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, The Netherlands
www.philips.com/avent
Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V.
© 2020 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000.052.3001.1 (2020-05-20 )
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
ENGLISH

Introduction

Flat and inverted nipples can be the result of short
lactiferous (milk-bearing) ducts. The Niplette is designed to
lengthen these ducts by the application of gentle suction.
The Niplette can correct flat and inverted nipples and it has
proven to be a long-lasting solution for both cosmetic
purposes and to allow for breastfeeding.
The Niplette set includes:
- Syringe (Fig. 1A) – 1 or 2 pcs*
- Tube (Fig. 1C) with a thimble cup (Fig. 1B) – 1 or 2 pcs*
- Disposable breast pads – 2 pcs
* See on the packaging for your specific set.

Intended use

The Philips Avent Niplette is intended to correct flat and
inverted nipples. The Niplette is intended for a single user.

Indications for use

The Philips Avent Niplette is indicated for use to correct flat
and inverted nipples which have developed as a result of
hereditary factors or during puberty. It is also indicated for
users having had unsuccessful surgery to obtain a cosmetic
correction.

Important safety information

Read this important information carefully before you use the
product and save it for future reference.

Contraindications

- Do not use the Niplette during the last trimester of
pregnancy.
- The Niplette is not suitable for lactating women.
- Do not use the Niplette on flat and inverted nipples
developing later in life without medical advice. If in doubt,
consult your healthcare professional.
Undesirable side effects
When using the product, undesirable side effects that may
occur are pain, blisters, swelling, bleeding or discharge of
fluid. If you experience any of these symptoms, first decrease
the amount of suction. If the symptoms persist, contact a
healthcare professional.

Warnings to avoid swallowing of small parts and choking:

- Always keep this product under adult supervision.
- Keep all parts not in use out of the reach of children.
- Do not allow children to play with small parts or packaging
materials.

Other warnings:

- Inspect carefully before each use. If the Niplette appears
to be damaged or becomes damaged, stop using it and
throw it away.
- Only use accessories or parts specifically recommended
by Philips to avoid unsafe situations.
- Do not modify the product to avoid unsafe situations.
- Do not use the on damaged skin.
- Any serious incident that has occurred in relation
to this product should be reported to Philips via
www.philips.com/support and to the competent authority
of the Member State in which the user is established.

Cleaning

Warning: Clean the Niplette before first use and
after each use.
Note: The Niplette is not suitable for any disinfection
method, for example boiling in water, sterilization in
microwave or in electric steam sterilizer, using alcohol-based
wipes. Do not clean in the dishwasher.
1
Detach the tube from the syringe. Do not remove the
thimble cup from the tube.
2
Clean the two parts in warm, soapy water and rinse under
the tap.
Warning: Do not use aggressive cleaning agents
when you clean the Niplette.
3
Assemble the parts.
4
Remove residual water from the tube by pushing the
syringe down.
5
Disassemble the parts and let them dry on a clean
surface.

Using the Niplette

1
Push the syringe firmly into the open end of the valve
(Fig. 2).
2
Hold the thimble cup over the nipple with one hand and
apply suction by pulling the syringe with the other hand
(Fig. 3). Pull as firmly as is comfortable. Do not pull too
hard. A small smear of lotion or cream at the base of the
Niplette will improve the seal and suction.
Warning: Start with minimal suction and gradually
increase the suction over time. Reduce the vacuum level
if you experience pain. Excessive suction force applied
to the nipple could cause pain, blisters, swelling,
bleeding or discharge of fluid.
3
When the nipple has been pulled out, let go of the
Niplette by holding the valve and by carefully separating
the syringe from the valve (Fig. 4).
4
You are now free to continue your daily activities wearing
the thimble cup and tube. It is easily concealed under
loose clothing. You can also wear the Niplette overnight.
Warning: Start wearing the product for a few hours
and gradually increase the time you are wearing it.
Depending on the duration of use, results can be
expected within 3–12 weeks.
5
To remove the Niplette, push the syringe into the valve to
release the vacuum.
Warning: Release the vacuum on the nipple before
re-applying the vacuum.
Storage - Store in a cool, dry place.
Disposal - According to local regulations.

Support

Visit www.philips.com/support for a list of frequently asked
questions or contact the Philips Consumer Care Center in
your country.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SCF152 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Philips AVENT SCF152

  • Page 1 Indications for use Disassemble the parts and let them dry on a clean surface. The Philips Avent Niplette is indicated for use to correct flat and inverted nipples which have developed as a result of Using the Niplette hereditary factors or during puberty. It is also indicated for...
  • Page 2 - Nepoužívejte pomůcku na poškozené pokožce. Likvidace – Podle místních předpisů. - Jakýkoli vážný incident, k němuž by v souvislosti Ierīce Philips Avent Niplette ir paredzēta plakanu un ievilktu Úvod krūtsgalu korekcijai. Ierīce Niplette ir paredzēta vienai s tímto výrobkem došlo, se musí nahlásit společnosti Podpora Philips prostřednictvím stránky www.philips.com/...
  • Page 3 Likvidēšana: saskaņā ar vietējiem noteikumiem. alakú tölcsért a csőről. daļas, pretējā gadījumā var rasties nedrošas situācijas. A Philips Avent Niplette a lapos vagy befelé forduló Tisztítsa meg a két alkatrészt szappanos meleg vízzel, Atbalsts - Nepārveidojiet izstrādājumu, pretējā gadījumā var rasties mellbimbó...
  • Page 4 (od 41 °F do 104 °F) Przeznaczenie parowym, czy przy użyciu chusteczek nasączonych - Okres przydatności do użytku: 3 miesiące Műszaki információ Przyrząd Philips Avent Niplette jest przeznaczony do alkoholem. Nie myj w zmywarce. - Anyagok korygowania płaskich lub wklęsłych brodawek sutkowych. Objaśnienie symboli Odłącz rurkę...
  • Page 5 - Nu folosiți Niplette în timpul ultimului trimestru de abrasivos para limpar o Niplette. O Philips Avent Niplette é adequado para a correção de etiqueta e no manual do utilizador. sarcină.
  • Page 6 4 Giờ bạn có thể thoải mái tiếp tục các hoạt động hàng ngày Utilizarea dispozitivul Niplette - producătorul a luat toate măsurile necesare pentru a se Cảnh báo để tránh nuốt phải những bộ phận nhỏ và bị trong khi vẫn đeo khuôn định hình và ống trên đầu ngực. asigura că produsul respectă legislația în vigoare privind nghẹn: Împingeți ferm seringa în capătul deschis al valvei (Fig. 2). Mặc đồ rộng có thể dễ dàng che sản phẩm này một cách siguranța pentru distribuția în Comunitatea Europeană Luôn đảm bảo sản phẩm này có sự giám sát của người Țineți cupa mică...
  • Page 7 เป็ น Forest Stewardship Council เครื ่ อ งหมายการค้ า FSC ดู ด ดี ข ึ ้ น Niplette ของ Philips Avent กำ า หนดให้ ใ ช้ เ พื ่ อ แก้ ไ ขปั ญ หาหั ว นม 煮沸、在微波爐或電蒸汽消毒鍋中消毒、使用含酒精的 ช่ ว ยให้ ผ ู ้ บ ริ โ ภคสามารถเลื อ กผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ส นั บ สนุ น การ...
  • Page 8 支援 請造訪 www.philips.com/support 查看常見問題清 單,或聯絡您所在國家/地區的 Philips 客戶服務中心。 技術資訊 材質 乳頭模具: 聚丙烯 (PP) 抽氣管: 聚氯乙烯 (PVC) 注射器: 聚碳酸酯 (PC)、聚丙烯 (PP) 運作溫度: 5 °C 至 40 °C (41 °F 至 104 °F) 服務年限: 3 個月 符號說明 警示訊號和符號非常重要,可確保您安全正確地使用本 產品,並保護您和他人不受傷害。 下列是標籤上和使用 手冊中的警示訊號和符號的意義。 此符號表示: 應遵循使用說明 (圖 5)。 重要資訊,例如警示和警告...

Table of Contents