Download Print this page

Advertisement

Quick Links

8568200
EN:
1. Clean the cell. Refer to the user manual for instructions. 2. To do a zero
verification, push menu, then select SENSOR SETUP > [select analyzer] >
CALIBRATE > ZERO. 3. Refer to the illustrated steps that follow to complete
the steps that show on the display.
DE:
1. Reinigen Sie die Zelle. Weitere Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch. 2. Um eine Null-Verifizierung durchzuführen, drücken Sie menu
(Menü), wählen Sie dann SENSOR-SETUP > [wählen Sie den Analysator] >
KALIBRIEREN > NULLPUNKT. 3. Berücksichtigen Sie die folgenden Illustrationen zu
den einzelnen Schritten, um die auf dem Display angezeigten Schritte auszuführen.
IT:
1. Pulire la cella. Per istruzioni, fare riferimento al manuale d'uso 2. Per
eseguire una verifica a zero, premere menu, quindi selezionare SETUP SONDA >
[select analyzer] ([scelta analizzatore]) > CALIBRAZIONE > ZERO. 3. Fare
riferimento ai passaggi illustrati di seguito per completare le operazioni
visualizzate sul display.
FR:
1. Nettoyez la cellule. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails. 2.
Pour effectuer une vérification du zéro, appuyez sur menu, puis sélectionnez
PROGR. CAPTEUR > [sélectionner l'analyseur] > ETALONNAGE > ZERO. 3.
Reportez-vous aux étapes illustrées qui suivent pour exécuter les étapes qui
s'affichent sur l'appareil.
ES:
1. Limpie la cubeta. Consulte las instrucciones en el manual de usuario. 2.
Para realizar una verificación de Cero, pulse la opción de menú y, a continuación,
seleccione MONTAR SENSOR > [seleccione el analizador] > CALIBRAR >
CERO. 3. Consulte las ilustraciones que se muestran a continuación para llevar a
cabo los pasos que se indican en la pantalla.
PT-BR:
1. Limpar a célula. Consulte o manual do usuário para obter
instruções. 2. Para fazer uma verificação do zero, pressione o menu, depois
selecione CFG SENSOR > [selecione o analisador] > CALIBRAR > ZERO. 3.
Consulte as etapas ilustradas a seguir para concluir as etapas exibidas na tela.
PT-PT:
1. Limpe a célula. Consulte o manual do utilizador para obter instruções.
2. Para realizar uma verificação de zero, prima menu e, em seguida, selecione
CFG SENSOR > [seleccionar analisador] > CALIBRAR > ZERO. 3. Consulte os
passos ilustrados abaixo para concluir os passos apresentados no ecrã.
ZH-CN:
1. 清洁样品池。请参阅用户手册,查看说明。 2. 要进行零值验证,按
下 menu(菜单),然后选择 传感器设置> [选择分析仪] > 校准> 零点。 3. 请参
见显示屏上应遵循步骤的图示说明。
JA:
1. セルを洗浄してください。手順についてはユーザーマニュアルを参照
してください。 2. ゼロ検証を行うには、[menu (メニュー)] を押し、センサの
設定 > (分析装置を選択) > 校正 > ゼロ の順に選択します。 3. ディスプレイに
表示される手順を完了するには、 次ページ以降の図解手順を参照してください。
KO:
1. 셀을 청소하십시오. 자세한 내용은 사용 설명서를 참조하십시오. 2. 영점
확인을 하려면, menu(메뉴)를 누른 다음, 센서설정 > [분석기 선택] > 교정 > 제
로을 선택하십시오. 3. 디스플레이에 표시되는 단계를 완료하려면 그림에 나와
있는 단계를 참조하십시오.
TH: 1.
ทํ า ความสะอาดเซลล์ ดู ค ู ่ ม ื อ การใช้ ส ํ า หรั บ คํ า แนะนํ า
เมนู
จากนั ้ น เลื อ ก
Menu (
)
SENSOR SETUP (
เครื ่ อ งวิ เ คราะห์
สอบเที ย บ
) >CALIBRATE (
ภาพต่ อ จากนี ้ เ พื ่ อ ดํ า เนิ น การตามขั ้ น ตอนที ่ แ สดงอยู ่ บ นหน้ า จอ
CS:
1. Vyčistěte celu. Informace naleznete v uživatelské příručce. 2. Chcete-li
provést ověření nuly, stiskněte tlačítko menu a vyberte možnost NASTAV
SENZOR > [vyberte analyzátor] > KALIBRACE > NULA 3. Dokončení kroků
zobrazených na displeji viz následující vyobrazené kroky.
ในการทํ า การตรวจสอบที ่ จ ุ ด ศู น ย์ กด
2.
ตั ้ ง ค่ า หั ว วั ด
) >[select analyzer] (
เที ย บศู น ย์
ดู ข ั ้ น ตอนที ่ แ สดงด้ ว ย
) > ZERO (
) 3.
NL:
1. Reinig de kuvet. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor instructies.
2. Om een nulverificatie uit te voeren, drukt u op menu en selecteert u SONDE
SETUP > [selecteer analyser] > KALIBREREN > NULPUNT. 3. Raadpleeg de
volgende afgebeelde stappen om de stappen die op het display worden
weergegeven te voltooien.
DA:
1. Rengør cellen. Se manualen for yderligere oplysninger. 2. Hvis du vil
udføre en nulverificering, skal du trykke på menuog derefter vælge SENSOR
SETUP > [vælg analysator] > KALIBRERING > NULPUNKT. 3. Se
nedenstående illustrerede trin for at fuldføre de trin, der vises på skærmen.
PL:
1. Wyczyścić kuwetę. Instrukcje można znaleźć instrukcji obsługi. 2. Aby
wykonać weryfikację zera, nacisnąć przycisk menu, a następnie wybrać SENSOR
SETUP (USTAW.CZUJNIK) > [wybrać analizator] >CALIBRATE (KALIBRACJA)
>ZERO (ZERO). 3. Aby wykonać czynności pokazane na ekranie, patrz czynności
przedstawione na poniższych ilustracjach.
SV-SE:
1. Rengör cellen. Se bruksanvisningen för instruktioner. 2. Om du vill
utföra en nollverifiering trycker du på menu (meny) och väljer GIVARE SET-
UP [välj analysator] KALIBRERA > KAL. NOLLPUNKT. 3. Kontrollera de
illustrerade steg som följer för att gå igenom de steg som visas på displayen.
FI:
1. Puhdista näyteastia. Lue ohjeet käyttöoppaasta. 2. Jos haluat
varmennuksen nollapisteellä, paina Valikko-painiketta ja valitse SENSOR
SETUP (ANTURIVALIKKO) (ANTURIVALIKKO) > [valitse analysaattori] >
CALIBRATE (KALIBROI) (KALIBROI) > ZERO (NOLLAPISTE) (NOLLAPISTE).
3. Lue seuraavat kuvaohjeet näytössä näkyvien vaiheiden suorittamista varten.
BG:
1. Почистете клетката. Направете справка с ръководството за
потребителя за инструкции. 2. За да извършите проверка на нулата, натиснете
менюто, след което изберете SENSOR SETUP (Настр. Сензор) > [изберете
анализатор] > CALIBRATE (Калибровка) > > ZERO (Нула). 3. Направете справка
с илюстрираните стъпки, които следват, за да изпълните стъпките, показани на
дисплея.
HU:
1. Tisztítsa meg a cellát. Az utasításokért olvassa el a felhasználói
kézikönyvet. 2. A nullás ellenőrzéshez nyomja meg a Menu (Menü) gombot,
majd válassza ki a SZENZORBEÁLLÍT > [elemző kiválasztása] > KALIBRÁLÁS
> NULLA lehetőséget. 3. A kijelzőn megjelenő lépések elvégzéséhez tekintse
meg az alábbi ábrákon szereplő lépéseket.
RO:
1. Curăţaţi celula. Consultaţi manualul de utilizare pentru instrucţiuni. 2.
Pentru a efectua o verificare a valorii zero, apăsaţi menu, apoi selectaţi
SETARE SENZOR > [selectaţi analizorul] > CALIBRARE > ZERO. 3. Consultaţi
paşii ilustraţi în continuare pentru a efectua acţiunile indicate pe afişaj.
LT:
1. Išvalykite kiuvetę. Instrukcijų ieškokite naudotojo vadove. 2. Norėdami
atlikti nulinės vertės patikrinimą, paspauskite menu (meniu), tada pasirinkite
SENSOR SETUP (Jutiklių sąranka) > [pasirinkite analizatorių] > CALIBRATE
(Kalibruoti) > ZERO (Nulis). 3. Vadovaukitės toliau parodytais veiksmais, kad
atliktumėte ekrane rodomus veiksmus.
RU:
1. Очистите кювету. См. инструкции в руководстве пользователя. 2. Чтобы
выполнить проверку нуля, нажмите menu (меню), затем выберите ДАТЧИКИ >
[выбрать анализатор] > Калибровка > Ноль. 3. Выполните действия, показанные
เลื อ ก
на дисплее, в соответствии с порядком, представленным на рисунках ниже.
TR:
1. Hücreyi temizleyin. Talimatlar için kullanım kılavuzuna bakın. 2. Sıfır
doğrulaması için menu (menü) düğmesine basın, ardından SENSÖR KUR >
[analizörü seçin] > KALİBRE ET > SIFIR öğesini seçin. 3. Ekranda gösterilen
adımları tamamlamak için aşağıdaki resimli adımlara bakın.
DOC273.97.80618
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for HACH LANGE 8568200

  • Page 1 8568200 DOC273.97.80618 1. Clean the cell. Refer to the user manual for instructions. 2. To do a zero 1. Reinig de kuvet. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor instructies. verification, push menu, then select SENSOR SETUP > [select analyzer] > 2. Om een nulverificatie uit te voeren, drukt u op menu en selecteert u SONDE CALIBRATE >...
  • Page 2 1. Očistite kivetu. Potražite upute u korisničkom priručniku. 2. Za provjeru 1. Καθαρίστε την κυψελίδα. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη για οδηγίες. 2. Για nule pritisnite menu (Izbornik), zatim odaberite SENSOR SETUP (SENZOR επαλήθευση τυφλού, πατήστε menu (μενού) και κατόπιν επιλέξτε ΡΥΘΜ.ΑΙΣΘΗΤ. > [επιλογή...
  • Page 5 เมนู 1. To do a chlorine standard verification, push menu, then select TH: 1. ในการทํ า การตรวจสอบสารมาตรฐานคลอรี น กด จากนั ้ น เลื อ ก Menu ( SENSOR SENSOR SETUP > [select analyzer] > CALIBRATE > STANDARD. 2. Refer to ตั...
  • Page 6 1. Pentru a efectua o verificare a etalonului de clor, apăsaţi menu, apoi 1. Ak chcete vykonať overenie štandardu chlóru, stlačte tlačidlo menu, selectaţi SETARE SENZOR > [selectaţi analizorul] > CALIBRARE > ETALON. potom vyberte položku SENSOR SETUP (NAST SONDU) > [vyberte 2.
  • Page 7 WARNING! Chemical exposure hazard. Obey laboratory safety VAROVÁNÍ! Nebezpečí styku s chemikáliemi. Dodržujte laboratorní procedures and wear all of the personal protective equipment appropriate to bezpečnostní postupy a noste veškeré osobní ochranné pomůcky vyžadované the chemicals that are handled. Refer to the current safety data sheets pro manipulaci s příslušnými chemikáliemi.
  • Page 8 UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo vystavenia chemikáliám. Likvidácia ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность вредного химического воздействия. chemikálií a odpadu podľa miestnej, regionálnej a národnej legislatívy. Необходимо соблюдать правила техники безопасности работы в лаборатории и использовать все средства индивидуальной защиты, соответствующие OPOZORILO! Nevarnost izpostavljenosti kemikalijam. Upoštevajte используемым химическим веществам. При составлении протоколов по технике varnostne predpise v laboratoriju in nosite vso osebno zaščitno opremo, безопасности...
  • Page 10 Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2019–2020. All rights reserved. Printed in U.S.A. 05/2020, Edition 4 *DOC273.97.80618*...