Download Print this page

MOB MO7161 User Manual

Alcohol meter with digital screen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO7161 is in Compliance with the essential requirements and other
relevant conditions of Directive 2014/30/EC. A copy of the DOC (declaration of conformity) is available at;
DOC@reclamond.com or MOB, PO BOX 434, 3770 AK (NL)
PO: 41-XXXXXX
Made in China

Advertisement

loading

Summary of Contents for MOB MO7161

  • Page 1 USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO7161 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/30/EC. A copy of the DOC (declaration of conformity) is available at; DOC@reclamond.com or MOB, PO BOX 434, 3770 AK (NL)
  • Page 2 MO7161 Alcohol meter with digital screen Digital screen ON key Blow opening/ aperture Battery compartment Features Digital alcohol meter with alarm Range: 0.00-0.19% BAC & 0.0-1.9g / l (or 0.00-0.95mg / l BRAC) Quick response Automatic shutdown Works with 2 AAA alkaline batteries...
  • Page 3 Accuracy: 0.01% BAC (0.1g / l) Power: 2 X 1.5V AAA alkaline batteries Working time: warming up: 10s, response: <5s Auto power off: about 35 seconds Dimensions: 95X36X18mm Warning  After drinking, it is advisable to wait 20 minutes before performing the test. This is the time the alcohol needs to be taken into the blood and into the digestive tract.
  • Page 4: Caractéristiques

    Das Symbol für Gefahr wird zusammen mit einem hörbaren Signal angezeigt, wenn folgende Alkoholkonzentration vorliegt: “ 0,05 % BAC (oder 0,5 g/l) oder höher. “ 0,08 % BAC (oder 0,8 g/l) oder höher. Automatische Abschaltung Nach der Anzeige des Resultates für ungefähr 15 Sekunden erscheint für 2 – 3 Sekunden das Symbol für “AUS”. Danach schaltet sich das Gerät aus.
  • Page 5 Installation des piles Faites glisser le couvercle du compartiment des piles qui se trouve à l’arrière de l’appareil. Placez deux piles alcalines AAA (UM-4) en respectant la polarité indiquée. Remettez le couvercle en place. Comment utiliser l’alcootest Warm up (préchauffage) Appuyez une fois sur le bouton de mise en marche, l’écran de l’alcootest s’allumera avec un signal sonore.
  • Page 6 N’utilisez pas de substances telles que des insecticides, alcools etc. à proximité de l’appareil. Ne pas réaliser le test dans un endroit très ventilé ou dans un endroit clos où l’air est saturé. Une manipulation erronée des composants internes de l’appareil peut provoquer un dysfonctionnement. Cet appareil est destiné...
  • Page 7 Sustitución de las pilas: Instale dos pilas AAA cuando el sensor muestra dificultades para encenderse o calentarse. Función cinta: Ate la cinta (incluida) en el soporte de plástico. Características Sensor: Sensor óxido de alcohol semiconductor Alcance: 0.00%-0.19% BAC (0.0-1.9 g/l o 0.00-0.95mg/l BRAC) Exactitud: 0.01% BAC (0.1g/l) Alimentación:...
  • Page 8: Precauzioni Per L'uso

    impurità. La prima volta che viene utilizzato l’etilometro una volta estratto dalla confezione, oppure dopo un lungo periodo di non uso, potrebbe essere necessario più tempo per la pulizia e il riscaldamento del sensore, è perciò consigliabile premere di nuovo il tasto di accensione per diverse volte di seguito. Misurazione Una volta effettuato regolarmente il riscaldamento, sullo schermo apparirà...
  • Page 9 AAN toets Blaasopening Batterijvakje Kenmerken Digitale alcoholmeter met alarm Bereik: 0.00-0.19% BAC & 0.0-1.9g/l (of 0.00-0.95mg/l BRAC) Snelle reactie Automatische uitschakeling Werkt met 2 AAA-alkaline batterijen Installatie van batterijen Schuif het deksel van het batterijvakje aan de achterkant van het toestel open Installeer twee AAA-alkaline batterijen (UM-4) met de juiste polariteit.
  • Page 10: Montaż Baterii

    Waarschuwing  Na het drinken is het aangeraden 20 minuten te wachten alvorens de test uit te voeren. Dit is de tijd die de alcohol nodig heeft om opgenomen te worden in het bloed en in de spijsverteringsorganen. Alcoholresten in de mond kunnen ook een verkeerd resultaat in de hand werken.
  • Page 11 Światło ostrzegawcze niskiego poziomu baterii: Jeśli symbol "L" zacznie migać na ekranie, oznacza to, że baterie są słabe, a urządzenie wyłączy się automatycznie. Wymień baterie. Wymiana baterii: Zainstalować dwie nowe baterie AAA. Przenośność: Zamocuj pasek (dołączony) do plastikowego otworu Dane techniczne: zaawansowany półprzewodnik, wyczuwa obecność...