Milwaukee M18 FUEL 2840-20 Operator's Manual
Milwaukee M18 FUEL 2840-20 Operator's Manual

Milwaukee M18 FUEL 2840-20 Operator's Manual

2 gal. compact quiet compressor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Cat. No. / No de cat.
2840-20
M18 FUEL™ 2 GAL. COMPACT QUIET COMPRESSOR
COMPRESSEUR SILENCIEUX COMPACT DE 7,6 L (2 GAL.)
M18 FUEL™
M18 FUEL™ DE 7,6 L (2 GAL.) COMPRESOR SILENCIOSO
COMPACTO
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee M18 FUEL 2840-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2840-20 M18 FUEL™ 2 GAL. COMPACT QUIET COMPRESSOR COMPRESSEUR SILENCIEUX COMPACT DE 7,6 L (2 GAL.) M18 FUEL™ M18 FUEL™ DE 7,6 L (2 GAL.) COMPRESOR SILENCIOSO COMPACTO WARNING WARNING...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Page 3 Misuse and improper operating instructions or you feel the work is beyond handling can cause injury. your capability; contact Milwaukee Tool or a trained • Always follow all safety rules recommended by professional for additional information or training.
  • Page 4: Specifications

    FUNCTIONAL DESCRIPTION • Some dust created by power sand- WARNING ing, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other repro- ductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paint •...
  • Page 5: Operation

    Releasing Tank Pressure OPERATION Air tanks are under high pressure. To reduce the risk of injury, always WARNING WARNING Keep face and other body parts wear proper eye protection marked away from outlet when relieving pressure. Always to comply with ANSI Z87.1. wear proper eye protection marked to comply When working in dusty situations, wear appro- with ANSI Z87.1.
  • Page 6: Maintenance

    Return the tool, battery, and charger rial and should be disposed of in compliance with to a MILWAUKEE service facility for repair. After six local regulations. months to one year, depending on use, return the 6.
  • Page 7: Service - Canada

    Product. is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/ ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless stamped by the distributor or store where you purchased the product, otherwise noted.
  • Page 8: Sécurité Électrique

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES • Porter l’équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Selon les conditions, porter aussi un masque anti- Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT poussières, des bottes de sécurité antidérapantes, de sécurité, consignes, un casque protecteur ou une protection auditive afin illustrations et spécifications fournies avec cet de réduire les blessures.
  • Page 9: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    RÈGLES DE SÉCURITÉ • Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants PARTICULIÈRES POUR LES sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et COMPRESSEURS D’AIR sont plus faciles à contrôler. • Risque de blessures. Ne AVERTISSEMENT •...
  • Page 10: Description Fonctionnelle

    Surface brûlante – Pour réduire les vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; risques de brûlures, ne veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel pas la toucher. formé pour recevoir plus d’information ou formation.
  • Page 11: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Connexion d’un tuyau à air (tuyau non compris) No de Cat..........2840-20 Volts.............. 18 CD Ne jamais dépasser la AVERTISSEMENT Type de batterie ...........M18™ pression nominale du Type de chargeur ........M18™ tuyau à air ou de l’outil pneumatique conseillée Température ambiante de fonctionnement par le fabriquant.
  • Page 12 6. Déplacer le commutateur « Marche/Arrêt » automa- bien, si elle n’ouvre pas lorsqu’on tire l’anneau, tique vers la position de « Marche automatique » contacter un centre de service MILWAUKEE à (I). des fins de réparation. 7. Régler la pression d’air à l’aide du bouton de Il faut vérifier l’état de la valve de libération avant...
  • Page 13 MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique toyage ou dépannage dans le compresseur d'air. qui, après examen par MILWAUKEE, est affectée d’un vice de matériel ou de main-d'œuvre pendant une période de cinq (5) ans** après la Entretien de l’outil date d’achat, sauf indication contraire.
  • Page 14: Seguridad En El Área De Trabajo

    Veuillez consulter l’ongle « Trouver un centre Service », dans la section DE TRABAJO « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l’adresse www. milwaukeetool.fr, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) • Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu- afin de trouver le centre de service de votre région le plus proche pour...
  • Page 15: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de eación, amarre de partes móviles, partes rotas o alguna otra condición que pueda afectar el distracción al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves. funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se • Utilice equipo de protección personal. Siempre daña, asegúrese de que la herramienta eléctrica use protección para los ojos.
  • Page 16 • Cuando se utiliza para inflar, no infle de más. capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con Siga las instrucciones del fabricante del artículo un profesional capacitado para recibir capacitación que se está...
  • Page 17: Descripcion Funcional

    SIMBOLOGÍA ESPECIFICACIONES Cat. No............2840-20 Volts Volts.............. 18 CD Tipo de batería ..........M18™ Corriente continua Tipo de cargador ..........M18™ Temperatura ambiente recomendada Lire le manuel d’utilisation para operar ....-18°C a 50°C (0°F a 125°F) Capacidad del tanque de aire 7,6 litros (2 galones) Presión de aire ........
  • Page 18 Conectar una manguera de aire OPERACION (la manguera no está incluida) Con el fin de minimizar el ADVERTENCIA Nunca exceda la clasificación riesgo de lesiones, siempre ADVERTENCIA de la presión de la manguera utilice la protección de ojos adecuada indicada para o herramienta de aire que recomienda el fabri- cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87.1.
  • Page 19 8. Gire la válvula de drenaje 90° hacia la derecha en no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador la posición de “OFF” (cerrada). y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Para reducir el riesgo de le- Revisar la válvula de liberación ADVERTENCIA siones, descarga eléctrica o...
  • Page 20 Al devolver la herramienta eléctrica a un herramienta eléctrica de Milwaukee. Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...

Table of Contents