Download Print this page

Kayoba 944-100 User Instructions

Padlock with code

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

944-100
Bruksanvisning för hänglås med kod
Bruksanvisning for hengelås med kode
Instrukcja obsługi kłódki z szyfrem
User instructions for padlock with code

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kayoba 944-100

  • Page 1 944-100 Bruksanvisning för hänglås med kod Bruksanvisning for hengelås med kode Instrukcja obsługi kłódki z szyfrem User instructions for padlock with code...
  • Page 2 SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) EN - Operating instructions (Translation of the original instructions) Date of production: 2015-06-16 © Jula AB...
  • Page 3 Bruksanvisning för SVENSKA hänglås med kod HANDHAVANDE Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. Byta kod Låsets förinställda sifferkod är 0–0–0. Du kan behålla denna kod eller byta till en ny. Se till att låset är upplåst. Vrid låsbygeln 90°...
  • Page 4 Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0511-34 20 10. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
  • Page 5 Bruksanvisning for NORSK hengelås med kode BRUK Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. Bytte kode Låsens forhåndsinnstilte tallkode er 0–0–0. Du kan beholde denne koden eller endre den til en ny. Pass på at låsen er åpen. Vri låsebøylen 90°...
  • Page 6 Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
  • Page 7 Instrukcja obsługi POLSKI kłódki z szyfrem OBSŁUGA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Zmiana kodu Szyfr zamka został fabrycznie ustawiony na 0–0–0. Można go zachować lub zmienić na inny. Upewnij się, że zamek jest otwarty. Obróć pałąk o 90° w lewo i wciśnij go, a następnie ponownie obróć...
  • Page 8 Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
  • Page 9 Instructions for ENGLISH padlock with code Read the user instructions carefully before use. Save them for future reference. Change code The lock’s preset numerical code is 0–0–0. You can keep this code, or change it to a new one. Make sure the lock is unlocked. Turn the shackle 90°...
  • Page 10 Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...