Robust RB-PL 900 Original Operating Instructions
Robust RB-PL 900 Original Operating Instructions

Robust RB-PL 900 Original Operating Instructions

Hand-held electric plane
Table of Contents
  • Instrucciones de Seguridad
  • Instrucciones Especiales de Seguridad
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Eliminación y Reciclaje
  • Instruções de Segurança
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Substituição Do Cabo de Ligação À Rede
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Eliminação E Reciclagem
  • Spezielle Sicherheitshinweise
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Geräusch und Vibration
  • Vor Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Reinigung und Wartung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Guarantee Certificate

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 1
Manual de instrucciones original
m
Cepillo
Original operating instructions
t
Hand-Held Electric Plane
Manual de instruções original
O
Plaina manual eléctrica
Originalbetriebsanleitung
k
Elektro-Handhobel
Art.-Nr.: 43.452.82
Art.-Nr.: 43.452.83
Modelo
I.-Nr.: 11012
900
RB-PL
I.-Nr.: 11012

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RB-PL 900 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Robust RB-PL 900

  • Page 1 Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 1 Manual de instrucciones original Cepillo Original operating instructions Hand-Held Electric Plane Manual de instruções original Plaina manual eléctrica Originalbetriebsanleitung Elektro-Handhobel Modelo Art.-Nr.: 43.452.82 I.-Nr.: 11012 RB-PL Art.-Nr.: 43.452.83 I.-Nr.: 11012...
  • Page 2 Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 5...
  • Page 6 Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 6 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 7: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 7 descarga eléctrica. ¡Atención! Evitar el contacto corporal con superficies con Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una toma de tierra como tubos, calefacciones, serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o fogones y frigoríficos. daños.
  • Page 8: Instrucciones Especiales De Seguridad

    Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 8 de corriente. funcionamiento del aparato. Reparar las Retirar las herramientas de ajuste o la llave piezas dañadas antes de usar el aparato. antes de conectar el aparato. Numerosos accidentes se deben a herramientas Una herramienta o llave que se haya olvidado en eléctricas mal cuidadas.
  • Page 9 Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 9 ATENCIÓN un par de nuevas cuchillas en cuanto esté desgastadas. ¡El aparato y el material de embalaje no son un Algunos tipos de cuchillas de cepillar poseen dos juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con filos.
  • Page 10: Antes De La Puesta En Marcha

    Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 10 durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del Nivel de presión acústica L 90,4 dB(A) modo correcto o si no se realiza un Imprecisión K 3 dB mantenimiento adecuado. Nivel de potencia acústica L 101,4 dB(A) Imprecisión K 3 dB...
  • Page 11: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 11 Montaje del tope en paralelo (fig 7) 6.2.3 Cepillar escalones (fig. 7/11) Sujetar el soporte (d) del tope en paralelo con Se pueden cepillar escalones con ayuda del tope los tornillos de orejetas (a) al lateral izquierdo del en paralelo (13).
  • Page 12: Eliminación Y Reciclaje

    Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 12 8.2 Escobillas de carbón 3. Ranuras al principio de la superficie de En caso de formación excesiva de chispas, cepillado ponerse en contacto con un electricista Problema: La arista de corte de la cuchilla del cepillo especializado para que compruebe las escobillas (o las dos cuchillas) se encuentra por debajo de la de carbón.
  • Page 13 Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 13 10. Almacenamiento Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.
  • Page 14 Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 14 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Page 15: Safety Information

    Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 15 shock if you are electrically grounded. Important! Keep the tool away from rain and moisture/wet When using equipment, a few safety precautions conditions. must be observed to avoid injuries and damage. Penetration of water into an electric tool increases Please read the complete operating manual with due the risk of an electric shock.
  • Page 16: Special Safety Instructions

    Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 16 Wear suitable clothes. Never wear loose fitting 5. SERVICE clothes or jewelry. Keep hair, clothes and gloves away from moving parts. Have your tool repaired only by authorized Loose clothing, dangling jewelry and long hair can specialists using original replacement parts.
  • Page 17 Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 17 2. Layout and items supplied Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial (Fig. 1/2/3/16) applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial 2.1 Layout businesses or for equivalent purposes.
  • Page 18: Before Starting The Equipment

    Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 18 Keep the noise emissions and vibrations to a Note: The parking soleplate (14) is not designed to minimum. be removed. Only use appliances which are in perfect working order. After finishing work, set the chip depth so that the Service and clean the appliance regularly.
  • Page 19: Replacing The Power Cable

    Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 19 switch on the plane. Push to electric plane over the 8. Cleaning and maintenance surface with both hands and make sure that the both the front and the rear base plate lie flat on the Always pull out the mains power plug before starting workpiece.
  • Page 20: Disposal And Recycling

    Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 20 10. Storage Check the correct setting (Fig. 13) (8) Front base plate (moving plane shoe) (5) Rear base plate (fixed plane shoe) Store the equipment and accessories out of children’s reach in a dark and dry place at above freezing 1.
  • Page 21 Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 21 “Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos” Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar perda auditiva. Use uma máscara de protecção contra o pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados! Use óculos de protecção.
  • Page 22: Instruções De Segurança

    Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 22 compatíveis diminuem o risco de choque Atenção! eléctrico. Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Evite o contacto físico com as superfícies algumas medidas de segurança para prevenir ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, ferimentos e danos. Por conseguinte, leia fogões, frigoríficos.
  • Page 23 Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 23 aparelho ou se o aparelho estiver ligado quando cuidado. Verifique se as peças móveis estabelece a ligação à corrente, há o risco de funcionam sem problemas e se não estão acidente. perras, se existem peças partidas ou Antes de ligar o aparelho, retire as danificadas, que influenciem o funcionamento ferramentas de ajuste ou as chaves de...
  • Page 24: Dados Técnicos

    Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 24 Plaina manual eléctrica para 0 mm. As lâminas da plaina devem ser substituídas por Saco colector de poeiras lâminas novas assim que estiverem gastas. Guia paralela Alguns modelos de lâminas de plaina possuem Chave de parafusos Manual de instruções original dois fios de corte.
  • Page 25: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 25 Use uma protecção auditiva. 5. Antes da colocação em O ruído pode provocar danos auditivos. funcionamento Valores totais de vibração (soma vectorial de três Antes de ligar a máquina, certifique-se de que os direcções) apurados de acordo com a EN 60745. dados constantes da placa de características correspondem aos dados de rede.
  • Page 26: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 26 5.3 Guia paralela (fig. 7/pos. 13) Desloque agora a plaina eléctrica ao longo da Utilize a guia paralela (13), se pretender aplainar aresta da peça a trabalhar. paralelamente ao rebordo da peça a trabalhar. A fim de obter um bom resultado de qualidade, deve manter a velocidade de avanço e a posição Montagem da guia paralela (figura 7) angular constantes.
  • Page 27: Eliminação E Reciclagem

    Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 27 Limpe regularmente o aparelho com um pano 1. Ajuste correcto húmido e um pouco de sabão. Não utilize Resultado: superfície de aplainamento lisa detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se 2.
  • Page 28 Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 28 10. Armazenagem Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 ˚C. Guarde a ferramenta eléctrica na embalagem original.
  • Page 29 Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 29 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 30 Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 30 gemeinsam mit schutzgeerdeten Achtung! Elektrowerkzeugen. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Unveränderte Stecker und passende Steckdosen Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, deshalb sorgfältig durch.
  • Page 31: Spezielle Sicherheitshinweise

    Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 31 das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor nutzen, die mit diesem Gerät nicht vertraut Sie es an die Stromversorgung und/oder den sind oder diese Anweisungen nicht gelesen Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. haben. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von den Finger am Schalter haben oder das Gerät unerfahrenen Personen benutzt werden.
  • Page 32: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 32 Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit erreichen, bevor Sie mit dem Hobeln beginnen. Warten Sie den Stillstand der Messerwelle ab, bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. bevor Sie das Gerät ablegen. Eine freiliegende Messerwelle kann sich mit der Oberfläche ver- ACHTUNG Gerät und Verpackungsmaterial sind kein haken und zum Verlust der Kontrolle sowie...
  • Page 33: Geräusch Und Vibration

    Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 33 und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges Geräusch und Vibration auftreten: 1. Lungenschäden, falls keine geeignete Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre- Staubschutzmaske getragen wird. chend EN 60745 ermittelt. 2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird. Schalldruckpegel L 90,4 dB(A) 3.
  • Page 34: Bedienung

    Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 34 5.3 Parallelanschlag (Abb. 7/Pos. 13) Führen Sie den Elektrohobel nun an der Kante Verwenden Sie den Parallelanschlag (13) wenn des Werkstückes entlang. parallel zum Werkstückrand gehobelt werden soll. Um ein qualitativ gutes Ergebnis zu erzielen, sollten Sie Vorschubgeschwindigkeit und Montage Parallelanschlag (Bild 7) Winkellage konstant halten.
  • Page 35: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 35 feuchten Tuch und etwas Schmierseife. 2. Kerben in der Oberfläche Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Problem: Die Schneide des Hobelmessers (oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile beider Hobelmesser) verläuft nicht parallel zur Höhe des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass der hinteren Grundplatte.
  • Page 36 Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 36 10. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
  • Page 37 Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 37 La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 38 Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 38 Salvo modificaciones técnicas Technical changes subject to change Salvaguardem-se alterações técnicas Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 39 Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 39...
  • Page 40 Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 40 m1 CERTIFICADO DE GARANTIA De las Herramientas Elétricas ROBUST que Comercializa CENCOSUD S.A El producto amparado por esta garantia há sido fabricado de acuerdo a las mas altas normas de calidad. De todos modos en caso de defecto fehacientemente comprobado de alguna parte o mecanismo, la reparación se efectuara sin cargo según las...
  • Page 41 Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 41 m1 CERTIFICADO DE GARANTÍA Robust; garantiza toda la línea de productos por un periodo de 3 años contra cualquier defecto de fabricación o funcionamiento. Si el producto ha sido operado en condiciones normales de trabajo, nos comprometemos a remplazar sin costo la o las partes encontradas defectuosas, en cualquiera de nuestros servicios técnicos autorizados,...
  • Page 42: Guarantee Certificate

    Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 42 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
  • Page 43 Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 43 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia ou à...
  • Page 44 Anleitung_RB_PL_900_SPK7__ 17.07.12 11:05 Seite 44 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.

This manual is also suitable for:

43.452.8243.452.83

Table of Contents