Table of Contents
  • Hamulec Postojowy
  • Montaż I Demontaż Siedziska
  • Składanie Wózka
  • Warunki Gwarancji
  • Karta Gwarancyjna

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Marka godna zaufana.
INSTRUKCJA
Wózek dla dzieci w wieku 0-36 miesięcy i do masy 15 kg

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BabySafe LUCKY

  • Page 1 Marka godna zaufana. INSTRUKCJA Wózek dla dzieci w wieku 0-36 miesięcy i do masy 15 kg...
  • Page 2 Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na później. Bezpieczeństwo dziecka może być zagrożone w przypadku nie stosowania zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji! OSTRZEŻENIA: • Wózek przeznaczony jest dla dzieci w wieku 0-36 miesięcy i do masy 15 kg. •...
  • Page 3 JAK ZAMONTOWAĆ PRZEDNIE KOŁA JAK ROZŁOŻYĆ WÓZEK...
  • Page 4: Hamulec Postojowy

    HAMULEC POSTOJOWY Wózek wyposażony jest w hamulec postojowy tylny. Aby zablokować hamulec, wci- śnij jego dźwignię. W celu odblokowania, unieś dźwignię. UWAGA! Przed rozpoczęciem jazdy, upewnij się, że hamulec jest odblokowany. UWAGA! Zawsze blokuj hamulec bezpieczeństwa, gdy pozostawisz wózek na na- chylonej powierzchni.
  • Page 5 JAK ZAMONTOWAĆ TYLNE KOŁA Umieść tylne koła w wolnym miejscu jak na ilustracji, następnie powtórz to z drugim kołem. UWAGA ! Upewnij się, że wszystkie koła są prawidłowo zamontowane, przed rozpo- częciem użytkowania. PASY BEZPIECZEŃSTWA Siedzisko wyposażone jest w 5-punktowe pasy bezpieczeństwa. Należy ich używać od momentu, gdy dziecko zaczyna samodzielnie siadać.
  • Page 6: Montaż I Demontaż Siedziska

    MONTAŻ I DEMONTAŻ SIEDZISKA Wózek posiada możliwość montażu siedziska zarówno przodem jak i tyłem do kie- runku jazd. MONTAŻ I DEMONTAŻ DASZKA.
  • Page 7: Składanie Wózka

    MONTAŻ I DEMONTAŻ BARIERKI SKŁADANIE WÓZKA...
  • Page 8 KONSERWACJA 1. Produkt wymaga okresowej konserwacji. 2. Metalowe elementy oraz części z tworzyw sztucznych można czyścić wilgotną szmatką z użyciem delikatnego detergentu. Po czyszczeniu należy wytrzeć produkt do sucha. 3. Tapicerkę wózka można czyścić ręcznie wilgotną szmatką w temp. 30°C z uży- ciem delikatnego środka piorącego.
  • Page 9: Warunki Gwarancji

    WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza karta gwarancyjna jest dokumentem gwarancyjnym w rozumieniu ustawy z dnia 27.07.2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenc- kiej oraz zmianie Kodeksu cywilnego (Dz. U. nr 141, poz. 1176) zatem dotyczy tylko sprzedaży na rzecz Konsumentów. 2. Gwarancja jest ważna tylko wtedy gdy Kupujący przedstawi oryginał dowodu zakupu (z oznaczoną...
  • Page 10 upływie tego terminu Gwarant, Sprzedawca będzie uprawniony do likwidacji towaru bez wypłaty jakiegokolwiek odszkodowania. 12. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas trwania naprawy liczony od dnia dostarczenia produktu do Gwaranta do dnia odesłania go do Kupującego. GWARANCJĄ NIE SĄ OBJĘTE: 1.
  • Page 11: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA PIECZĘĆ I PODPIS SPRZEDAWCY PODPIS KUPUJĄCEGO DATA: DATA: HISTORIA SERWISOWA:...
  • Page 13 Marka godna zaufana. INSTRUCTION The pram for children 0-36 months of age and weight of 15 kg.
  • Page 14 Before use, read these instructions carefully and keep it for later Child’s safety may be at risk in the event of non-compliance recommendations contained in this manual! WARNING! • The pram is intended for children 0-36 months of age and weight of 15 kg. •...
  • Page 15 HOW TO ASSEMBLE THE FRONT WHEELS HOW TO OPEN THE STROLLER...
  • Page 16 HOW TO OPERATE REAR BRAKE PARKING BRAKE The trolley is equipped with a rear parking brake. To lock the brake, press its lever. To unlock, lift the lever. Note! Before driving, make sure the brake is unlocked. Note! Always lock the safety brake when you leave the stroller on the sloped surface. Note! The brake is not used for release, it must be locked after the trolley is comple- tely stopped..
  • Page 17 HOW TO ASSEMBLE THE REAR WHEELS Place the rear wheels in a free place as in the illustration, then repeat this with the wheel. HOW TO USE SAFETY HARNESS The seat is equipped with 5-point seat belts. They should be used from the moment the child starts sitting on his own. Sinal baby, adjust the length of the strips so that they adhere to the child’s body, but do not oppress it, and then push the forks of all stripes into the central buckle.
  • Page 18 HOW TO OPREATE THE SEAT The stroller has the possibility of mounting seat both front and rear direction of driving. CANOPY...
  • Page 19 BUMPER (IF HAVE) CLOSE THE STROLLER...
  • Page 20: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE 1. Product requires periodic maintenence. 2. Metal parts and fabrics can be washed with wet cloth and sensitive detergent. After washing whipe dry. 3. Upholstery can be cleaned with a dry cloth by hand at 30 ° C with sensitive detergent.
  • Page 21 WARRANTY (QUALITY AGREEMENT) 1. This WARRANTY is a document within the meaning of the Act from 27.07.2002 year of the specific conditions of consumer sales and amendment of the Civil Code (Dz. U. nr 141, poz. 1176), so it applies only to sales to consumers. 2.
  • Page 22 WARRANTY DOES NOT COVER: 1. Defects, injuries and lack of quantitative components and accessories visible when buying. 2. Damage caused by improper and careless carriage (transport). 3. Damage caused by improper and abusive use, storage and maintenance. 4. Damage caused by attempted repair by an unauthorized service or attempted repair by third parties 5.
  • Page 23 KARTA GWARANCYJNA PIECZĘĆ I PODPIS SPRZEDAWCY PODPIS KUPUJĄCEGO DATA: DATA: HISTORIA SERWISOWA:...
  • Page 24 LOGIS S.A. ul. Mszczonowska 96-200 Rawa Mazowiecka POLAND Tel.: +48 46 814 73 13 Fax: +48 46 814 73 00 E-mail: biuro@babysafe.eu www.babysafe.eu...

Table of Contents