Team International HT 49 Manual

Travel hair dryer
Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitsvorschriften
  • Pour Votre Securite
  • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
  • Consejos de Seguridad
  • Para a Sua Segurança
  • Funzionamento
  • Zasady Bezpiecznego Użytkowania
  • Ochrona Środowiska Naturalnego

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Fax +32 2 359 95 50
Haartrockner
Travel Hair Dryer
Sèche-Cheveux de voyage
Haardroger
Secador de Pelo de viaje
Secador
Asciugacapelli
Turystyczna suszarka do włosów
Uscator de par voiaj
TEAM HT 49
230V~ 50Hz 1000W
I/B Version
090217
Front cover page (first page)
Assembly page 1/28

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Team International HT 49

  • Page 1 Haartrockner Travel Hair Dryer Sèche-Cheveux de voyage Haardroger Secador de Pelo de viaje Secador Asciugacapelli Turystyczna suszarka do włosów Uscator de par voiaj TEAM HT 49 230V~ 50Hz 1000W I/B Version 090217 Front cover page (first page) Assembly page 1/28...
  • Page 2 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TEAM HT 49 - 090217 Assembly page 2/28...
  • Page 3 Blaasmond Dispozitiv de aspirare a aerului Aan-/uitschakelaar/2 snelheden Ajutaj Ophangoogje Buton cu 2 functii de viteza Inel de agatat Rejilla de entrada de aire Concentrador de aire Interruptor/2 velocidades Anilla de colgar TEAM HT 49 - 090217 Assembly page 3/28...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Die Luftein- und -austrittsöffnungen dürfen nicht verstopft sein. Falls der Luftstrom dennoch behindert wird, springt die eingebaute Abschaltautomatik sofort an. Warten Sie dann einige Minuten bis das Gerät abgekühlt ist, ehe Sie das Gerät erneut benutzen. TEAM HT 49 - 090217 Assembly page 4/28...
  • Page 5 Sie den scharfen Gegenstand nicht zu weit ins Gerät drücken, weil dies die inneren Teile des Gerätes beschädigen könnte. Die außeren Teile des Gerätes können Sie mit einem feuchten Tuch reinigen, aber achten Sie darauf, dass das Gerät völlig trocken is, bevor Sie es verwenden. TEAM HT 49 - 090217 Assembly page 5/28...
  • Page 6 Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TEAM HT 49 - 090217 Assembly page 6/28...
  • Page 7: Important Safeguards

    If you don't clean it, the air flux will progressively decrease and the appliance might get damaged. Make sure the hair does not come into direct contact with the air intake opening. TEAM HT 49 - 090217 Assembly page 7/28...
  • Page 8 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TEAM HT 49 - 090217 Assembly page 8/28...
  • Page 9: Pour Votre Securite

    Assurez-vous toujours que votre appareil n’est pas mouillé (éclaboussures d’eau, …) et ne l’utilisez pas si vos mains sont mouillées. Débranchez toujours votre appareil lorsqu’il n’est pas en utilisation même si vous le posez pour peu de temps. TEAM HT 49 - 090217 Assembly page 9/28...
  • Page 10 Vous pouvez nettoyer les parties extérieures à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide mais vérifiez bien qu’il est totalement sec avant de l’utiliser. TEAM HT 49 - 090217 Assembly page 10/28...
  • Page 11 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TEAM HT 49 - 090217 Assembly page 11/28...
  • Page 12: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    De openingen voor luchtin- en -uitlaat mogen nooit verstopt zijn. Als bij het gebruik de luchtstroom evenwel toch verhinderd zou raken, zal de ingebouwde veiligheid het toestel automatisch uitschakelen. Wacht dan enkele minuten tot het toestel afgekoeld is vooraleer u het opnieuw inschakelt. TEAM HT 49 - 090217 Assembly page 12/28...
  • Page 13 U kunt de buitenkant van het toestel met een vochtige doek reinigen. Zorg ervoor dat het toestel volledig droog is vooraleer u het gebruikt. TEAM HT 49 - 090217 Assembly page 13/28...
  • Page 14 De gebruiker heeft het recht het toestel gratis naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TEAM HT 49 - 090217 Assembly page 14/28...
  • Page 15: Consejos De Seguridad

    (*) Servicio técnico cualificado. Servicio técnico del fabricante, del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TEAM HT 49 - 090217 Assembly page 15/28...
  • Page 16 Por esta razón, como indica el símbolo en la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser tirado en un TEAM HT 49 - 090217 Assembly page 16/28...
  • Page 17 Fax +32 2 359 95 50 contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejado en un punto de recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones conforme a la directiva. TEAM HT 49 - 090217 Assembly page 17/28...
  • Page 18: Para A Sua Segurança

    A grelha da entrada do ar que se encontra na traseira do aparelho permite que os cabelos não sejam aspirados. Se depois de algum tempo constatar que poeiras ou TEAM HT 49 - 090217 Assembly page 18/28...
  • Page 19 Nunca enrole o cabo da alimentação à volta do aparelho. Nunca suspenda o aparelho pelo cabo da alimentação. Distorça sempre o cabo da alimentação antes e depois da utilização. TEAM HT 49 - 090217 Assembly page 19/28...
  • Page 20 TEAM HT 49 - 090217 Assembly page 20/28...
  • Page 21 La griglia posteriore protegge i capelli, poiché gli impedisce di essere aspirati. La griglia deve essere periodicamente pulita in modo da mantenere intatta la circolazione dell’aria TEAM HT 49 - 090217 Assembly page 21/28...
  • Page 22: Funzionamento

    Spegnere l'apparecchio ed attendere che si sia raffreddato prima di riporlo. Non avvolgere il cavo attorno all'apparecchio. Non sospendere l'apparecchio per il cavo d’alimentazione. Srotolare sempre il cavo prima e dopo l’uso. TEAM HT 49 - 090217 Assembly page 22/28...
  • Page 23 Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TEAM HT 49 - 090217 Assembly page 23/28...
  • Page 24: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    Urządzenie zostało wyprodukowane ze specjalna fabryczną osłoną. Podczas pierwszego użycia ulegnie ona zniszczeniu, pojawi się niewielka ilość dymu i przykry zapach. Jest to zjawisko normalne, które powinno ustać po około 30 sekundach. TEAM HT 49 - 090217 Assembly page 24/28...
  • Page 25: Ochrona Środowiska Naturalnego

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia- 0,25 kg TEAM HT 49 - 090217 Assembly page 25/28...
  • Page 26 Grila de siguranta (de admisie) impiedica aspirarea parului in interior. Daca in timp observati obturarea grilei de admisie cu praf, se recomanda curatarea sa. Altfel, fluxul de aer va scadea in intensitate, iar aparatul poate suferi defectiuni. TEAM HT 49 - 090217 Assembly page 26/28...
  • Page 27 Din acest motiv, asa cum se indica prin simbolul de pe eticheta produsului, aparatul nu este asimilat deseurilor menajere, fiind fie returnat vanzatorului, fie predate unui centru special de colectare a deseurilor prin reutilizare, reciclare sau utilizare in alte scopuri. TEAM HT 49 - 090217 Assembly page 27/28...
  • Page 28 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TEAM HT 49 Deutsch English Français Nederlands Español...

Table of Contents