Table of Contents
  • French

    • Table of Contents
    • Precautions
    • Utilisation
    • Precauciones
    • Uso
  • Dutch

    • Voorzorgsmaatregelen
    • Gebruik
  • Italian

    • Precauções
    • Utilização
    • Precauzioni
    • Uso

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

LAMPADA
09/10/2019
LED26LAMP / LED26LAMPUK
10-20H
IP65
15
alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl
MIN
alicesgarden.co.uk - alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LAMPADA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Alice's Garden LAMPADA

  • Page 1 LAMPADA 09/10/2019 LED26LAMP / LED26LAMPUK 10-20H IP65 alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl alicesgarden.co.uk - alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD FRANÇAIS Precautions...........................5 Utilisation ..........................6 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Precauciones ........................8 Uso ............................9 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH Precautions......................... 11 How to use..........................12 IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY 09/10/2019...
  • Page 3 NEDERLANDS Voorzorgsmaatregelen .......................14 Gebruik ..........................15 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Precauções.........................17 Utilização ..........................18 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE ITALIANO Precauzioni .........................20 Uso .............................21 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE 09/10/2019...
  • Page 4 LAMPE SOCLE DE RECHARGE PAR INDUCTION CHARGEUR Conserver cette notice pour tout besoin ultérieur 09/10/2019...
  • Page 5: Precautions

    PRECAUTIONS CHARGEUR • Le chargeur et sa base à induction sont destinés à être utilisés à l’intérieur, à l’abri de l’humidité. Ils ne doivent pas être utilisés à l’extérieur. • Le chargeur est prévu pour être utilisé entre 100–240 Volts, 50/60Hz, courant alternatif. •...
  • Page 6: Utilisation

    UTILISATION Cette lampe est totalement protégée contre les poussières et les projections d’eau de toutes directions. Elle est prévue pour une utilisation intérieure comme extérieure. Le chargeur et sa base sont destinés à être utilisés à l’intérieur, à l’abri de l’humidité. Ils ne doivent pas être utilisés à...
  • Page 7 LÁMPARA BASE DE CARGA POR INDUCCION CARGADOR Guarde estas instrucciones para cualquier necesidad futura 09/10/2019...
  • Page 8: Precauciones

    PRECAUCIONES CARGADOR • El cargador y su base están diseñados para un uso en interiores, protegido de la humedad. En ningún caso deben utilizarse en exteriores. • El cargador está concebido para una potencia de entre 100 y 240V, 50/60 Hz y corriente alterna. •...
  • Page 9: Uso

    Esta lámpara está totalmente protegida contra el polvo y las proyecciones de agua por todas direcciones. Está diseñada para un uso interior como exterior. El cargador y su base están diseñados para un uso interior, protegido de la humedad. El cargador et su base no deben estar utilizados en exteriores. PRIMERA RECARGA •...
  • Page 10 LAMP INDUCTIVE CHARGING BASE CHARGER Please retain this manual for further use 09/10/2019...
  • Page 11: Precautions

    PRECAUTIONS CHARGER • The charger and its base must be used indoors, away from damp. It must not be used outside. • The charger must be used between 100–240 Volts, 50/60Hz alternative current. • If the power cable is damaged, it must be replaced by another cable or a special kit that is available from the manufacturer or his after-sales service.
  • Page 12: How To Use

    HOW TO USE This lamp is fully protected against dust and splashing water. It is intended for indoor and out- door use. The charger and its base are designed for indoor use ONLY away from moisture. Not to be charged outdoors. CHARGING THE PRODUCT FOR THE FIRST TIME •...
  • Page 13 LAMP INDUCTIE BASIS OPLADER Bewaar deze handleiding voor eventuele toekomstige behoefte 09/10/2019...
  • Page 14: Voorzorgsmaatregelen

    VOORZORGSMAATREGELEN OPLADER • De oplader en de basis dienen enkel binnen gebruik te worden, uit de buurt van vocht. Niet geschikt voor buitengebruik. • De lader is ontworpen voor gebruik tussen 100–240 volt, 50 / 60Hz AC. • Als het netsnoer is beschadigd, moet deze worden vervangen door een speciale kabel of set, verkrijgbaar bij de fabrikant of de klantenservice.
  • Page 15: Gebruik

    GEBRUIK Deze lamp is volledig beschermd tegen stog en waterspetters uit alle richtingen en is bedoeld voor binnen- en buitengebruik. De lader is enkel geschik voor binnengebruik, weg van vocht. Gebruik deze niet buiten. HET PRODUCT OPLADEN VOOR HET EERSTE KEER •...
  • Page 16 CANDEEIRO BASE DE RECARGA DA INDUÇÃO CARREGADOR Conserve este manual para qualquer necessidade no futuro. 09/10/2019...
  • Page 17: Precauções

    PRECAUÇÕES CARREGADOR • O carregador destina-se a ser utilizado no interior, ao abrigo da humidade. Não deve ser utilizado no exterior. • O carregador está previsto para ser utilizado entre 100–240 Volts, 50/60Hz, corrente alternativa. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído por um cabo específico disponível pelo fabricante ou pelo serviço pós-venda.
  • Page 18: Utilização

    UTILIZAÇÃO Este candeeiro é totalmente resistente ao pó e às projeções de água provenientes de qualquer direção. Está previsto para uma utilização interior ou exterior. O carregador destina-se a ser utilizado no interior, ao abrigo da humidade. Não deve ser utilizado no exterior. RECHARGE DU PRODUIT POUR LA PREMIÈRE FOIS •...
  • Page 19 LAMPADA BASE DI RACARIDA AD INDUZIONE CARICATORE Conservare queste istruzioni per consultarle in futuro 09/10/2019...
  • Page 20: Precauzioni

    BATTERIA INTERNA La vostra lampada è dotata di una batteria ricaricabile interna, non accessibile, e che non può essere sostitui- ta. Quando il prodotto raggiunge la fine del proprio ciclo di vita sarà necessario depositarlo presso un centro di riciclaggio.
  • Page 21: Uso

    • Premete di nuovo per spegnere la lampada. NETTOYAGE • Pulire la lampada con un panno umido. Non usare detergenti o altri prodotti chimici che potrebbero dan- neggiare il rivestimento della lampada. • Non esporre l’adattatore di corrente all’acqua. DONNÉES ÉLECTRIQUES CARICATORE : 100~240V AC, 50–60 Hz —...
  • Page 22 IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE : 0805 650 000 - : 081 280 149 Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 931 993 006 / 911 337 937 Servicio postventa : desistimiento.alicesgarden.es/defecto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD...
  • Page 23 IMPORTADO PARA WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 300 505 955 Serviço pós-venda : livreresolucao.alicesgarden.pt/defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S.R.L Via Torino 60, 20123 MILANO - ITALIA : 0039-02 87368397 Contatto : contatto@alicesgarden.it IMPORTED BY ALICE’S GARDEN OUTDOOR PTY LTD SHOP 1, 1 Denham Street Bondi 2026 NSW - AUSTRALIA...

This manual is also suitable for:

Led26lampLed26lampuk

Table of Contents