Advertisement

Available languages

Available languages

SPANNUNGSWANDLER 220/230V – 110/115V
Dieser Spannungswandler eignet sich zum Betrieb von 110V Geräten aus den USA in Europa. Der
Betriebsart des Wandlers lässt sich umschalten, damit der Wandler auch einsetzbar ist zum Betrieb
von Europäischen 230V Geräte in den USA. In dieser Anleitung wird den Betrieb in Europa
beschrieben.
Der Wandler wandelt nur die Spannung um, die Netzfrequenz (50Hz in Europa, 60Hz in USA) wird
nicht umgewandelt. Für die meisten Geräte ist das kein Problem – aber manche (ältere) Geräte, wo
die Geschwindigkeit von der Netzfrequenz bedingt wird, eignen sich nicht zum Betrieb am
Spannungswandler. Das könnte z.B. der Fall sein bei einer elektrischen Uhr, oder bei einem alten
Plattenspieler. Im Zweifelfall fragen Sie bitte beim Hersteller Ihres Gerätes nach ob es sich eignet zum
Betrieb an einer Netzfrequenz von 50Hz.
Der Spannungswandler wurde als Spartrafo ausgelegt. Der Spannungswandler bietet daher keine
galvanische Trennung vom Stromnetz.
ACHTUNG – BITTE VOR INBETRIEBNAHME PRÜFEN:

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EL651031 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for E-Lektron EL651031

  • Page 1 SPANNUNGSWANDLER 220/230V – 110/115V Dieser Spannungswandler eignet sich zum Betrieb von 110V Geräten aus den USA in Europa. Der Betriebsart des Wandlers lässt sich umschalten, damit der Wandler auch einsetzbar ist zum Betrieb von Europäischen 230V Geräte in den USA. In dieser Anleitung wird den Betrieb in Europa beschrieben.
  • Page 2 über die Nominal-Leistung wie angegeben auf dem Typenschild liegen. Soweit der Anlaufstrom nicht bekannt ist, rechnen Sie bitte mit einem Anlaufstrom von 2-3x der Nominal-Leistung. Artikelnr. Betrieb Max. Leistung Dauerleistung Motor Leistung Sicherung EL651031 LLD300 220 -> 110V 300W 300W bis ca. 150W 3A (T) 110 ->...
  • Page 3: Fehlerbehebung

    Stellen Sie nichts auf dem Wandler und achten Sie darauf dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden. 1. Schließen Sie Ihr 110V-Gerät an die frontseitige Buchse(n) vom Spannungswandler an. Es lassen sich 2-polige und 3-polige USA-Stecker einstecken. Bitte beachten Sie dass die Stecker eingeklemmt werden, das Einstecken kostet etwas mehr kraft wie gewöhnt bei Europäischen Stecker.
  • Page 4 Wenn die Sicherung sofort wieder durchgeht, soll die Ursache zuerst behoben werden bevor die Sicherung nochmal getauscht wird. ENGLISH VOLTAGE CONVERTER 220 / 230V - 110 / 115V This voltage converter is suitable for operating 110V devices from the USA in Europe. The operating mode of the converter can be switched so that the converter can also be used to operate European 230V devices in the USA.
  • Page 5 If the starting current is not known, please calculate with a starting current of 2-3x the nominal power. Item nr. Operation Max. Power Cont. Power Motor Power Fuse EL651031 LLD300 220 -> 110V 300W 300W bis ca. 150W 3A (T) 110 -> 220V EL651123 LLD500 220 ->...
  • Page 6: Getting Started

    Glass fuse, 5x20mm, slow blow, 250V GETTING STARTED Please place the voltage converter in a dry, ventilated area, away from direct sunlight and heat radiators. The converter can produce a slight hum. Please do not place the converter on a wooden board or a resonating surface, the board could amplify the humming.
  • Page 7 (metal housings). Unscrew the fuse holder with a screwdriver or coin. Pull the fuse out of the holder and replace it with the same fuse. Screw in the holder again. If the fuse blows again after replacement, the cause should be corrected first before the fuse is replaced again.

This manual is also suitable for:

Lld300Lld500El651123El651184Lld1000El651200 ... Show all

Table of Contents