Magic MGC HS 1 Operating Instructions Manual

230v 34w
Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitsvorschriften
  • Pour Votre Securite
  • Entretien Et Nettoyage
  • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
  • Reiniging en Onderhoud
  • Consejos de Seguridad
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Para a Sua Segurança
  • Limpeza E Manutenção
  • Manutenzione E Pulizia
  • Zasady Bezpiecznego Użytkowania
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Ochrona Środowiska Naturalnego

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes
except
under
special
instruction
from
Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don't change
Fax +32 2 359 95 50
the page numbering. Keep the language integrity.
Haarglätter
Hair Straightener
Fer à lisser
Haarontkruller
Aparato para lisar
Frisador de cabelo
Piastra stiracapelli
Prostownica do włosów
Placa de indreptat parul
MGC HS 1
I/B Version
230V~ 34W
070321
Front cover page (first page)
Assembly page 1/24

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MGC HS 1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Magic MGC HS 1

  • Page 1  Haarglätter Hair Straightener Fer à lisser Haarontkruller Aparato para lisar Frisador de cabelo Piastra stiracapelli Prostownica do włosów Placa de indreptat parul MGC HS 1 I/B Version 230V~ 34W 070321  Front cover page (first page) Assembly page 1/24...
  • Page 2 Bouton de verrouillage Blokada Keramiekplaat Placa ceramica Controlelampje Lampa functionare termostat Regelbare temperatuur Temperatura reglabila Aan-/uitschakelaar Buton Oprit/Pornit Vergrendeling Buton blocare Placas cerámicas Testigo luminoso Temperatura regulable Interruptor encendido/apagado Botón de bloqueo MGC HS 1 - 070321 Assembly page 2/24...
  • Page 3 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity.  MGC HS 1 - 070321 Assembly page 3/24...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Ihr Gerät nicht benutzt wird oder falls Sie  es kurz hinlegen. Die Keramikplatten werden während des Gebrauches heiß. Vergewissern Sie sich, dass die  Anschlussleitung die Platten nicht berührt, und vermeiden Sie jeden Kontakt mit der Haut. Verbrennungsgefahr! MGC HS 1 - 070321 Assembly page 4/24...
  • Page 5 Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. MGC HS 1 - 070321 Assembly page 5/24...
  • Page 6: Important Safeguards

    Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this electrician. MGC HS 1 - 070321 Assembly page 6/24...
  • Page 7: Operation

    The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. MGC HS 1 - 070321 Assembly page 7/24...
  • Page 8: Pour Votre Securite

    Les plaques en céramique deviennent inévitablement chaudes durant l’utilisation. Ne  laissez pas le cordon entrer en contact avec les plaques durant l’utilisation de l’appareil et veillez à éviter tout contact avec la peau afin d'éviter de vous brûler. MGC HS 1 - 070321 Assembly page 8/24...
  • Page 9: Entretien Et Nettoyage

    L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. MGC HS 1 - 070321 Assembly page 9/24...
  • Page 10: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. MGC HS 1 - 070321 Assembly page 10/24...
  • Page 11: Reiniging En Onderhoud

    De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. MGC HS 1 - 070321 Assembly page 11/24...
  • Page 12: Consejos De Seguridad

    Las placas de cerámica se vuelven calientes durante el uso. No deje el cable entrar en  contacto con las placas durante el uso del aparato y evite cualquier contacto con la piel para evitar riesgo de quemaduras. MGC HS 1 - 070321 Assembly page 12/24...
  • Page 13: Mantenimiento Y Limpieza

    MGC HS 1 - 070321 Assembly page 13/24...
  • Page 14: Para A Sua Segurança

    Evite as queimaduras. (*) Serviço técnico habilitado. Serviço técnico do fabricante ou importador duma pessoa qualificada, reconhecida e habilitada para evitar qualquer perigo. Em qualquer caso devolva o aparelho ao serviço técnico. MGC HS 1 - 070321 Assembly page 14/24...
  • Page 15: Limpeza E Manutenção

    MGC HS 1 - 070321 Assembly page 15/24...
  • Page 16 MGC HS 1 - 070321 Assembly page 16/24...
  • Page 17: Manutenzione E Pulizia

    Non usare mai detergenti o prodotti abrasivi.  Non attorcigliare il cavo attorno all'apparecchio ne lasciare l'apparecchio appeso per il cavo di alimentazione.  Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua o in qualsiasi liquido. MGC HS 1 - 070321 Assembly page 17/24...
  • Page 18 Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. MGC HS 1 - 070321 Assembly page 18/24...
  • Page 19: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    Uprawniony elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. MGC HS 1 - 070321 Assembly page 19/24...
  • Page 20: Czyszczenie I Konserwacja

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia- . 0,40 kg MGC HS 1 - 070321 Assembly page 20/24...
  • Page 21 Decuplati aparatul cand nu-l folositi chiar daca il puneti jos numai pentru cateva  momente. Inevitabil placile ceramice se incalzesc in timpul folosirii. Fiti sigur ca nu le atingeti cu  cablul de alimentare cand aparatul functioneaza si evitati contactul cu pielea. MGC HS 1 - 070321 Assembly page 21/24...
  • Page 22 MGC HS 1 - 070321 Assembly page 22/24...
  • Page 23 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity.  MGC HS 1 - 070321 Assembly page 23/24...
  • Page 24 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity.  MGC HS 1  Deutsch English Français Nederlands Español...

Table of Contents