Page 2
Navodila za uporabo ..........3 Upute za uporabu ..........5 SRB MNE Uputstva za upotrebu ........7 Упатства за употреба ........9 Instruction manual ...........11 Gebrauchsanweisung ........13 Manual de utilizare ...........15 Návod na obsluhu ...........17 Használati utasítás ..........19 Instrukcja obsługi ..........21 Návod na použití …..……… ....……….23 Инструкции...
Page 3
NAVODILA ZA UPORABO V kolikor se aparat pregreje, se Prosimo, pazljivo preberite navodila in jih varno shranite. Pred prvo uporabo odstranite vso samodejno izklopi. Izključite ga iz embalažo omrežja in pustite, da se ohladi. Nikoli uporabljajte ostrih POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA predmetov za čiščenje, saj lahko z Aparat ustreza veljavnim varnostnim predpisom za njimi poškodujete aparat.
Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate Pred in med uporabo ne uporabljajte vnetljivih snovi. GORENJE Za vklop potisnite drsnik v položaj 1. VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI Če želite uporabljati aparat s funkcijo ionizatorja, prestavite drsnik v položaj ION.
UPUTE ZA UPORABU Ako se uređaj pregrije on će se Molimo vas da se detaljno upoznajte s ovim uputama i spremite ih na sigurno mjesto. Prije prve uporabe automatski isključiti. U tom ga slučaju odstranite svu ambalažu. iskopčajte iz električnog napajanja i ostavite da se ohladi.
4. Priključni kabel njegova rada, obratite se Centru za korisnike Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog centra naveden Rukovanje uređajem je u globalnom garancijskom listu koji važi u čitavom Prije početka uporabe pobrinite se za to da kosa...
UPUTSTVA ZA UPOTREBU aparat iz električne struje i ostavite da se Molimo vas da se detaljno upoznate sa korisničkim priručnikom i spremite ih na bezbedno mesto. Pre prve ohladi. upotrebe odstranite svu ambalažu. Za čišćenje nemojte nikad koristiti oštre predmete jer njima možete oštetiti VAŽNE MERE BEZBEDNOSTI napravu.
Page 8
Ne preporučujemo vam da kosu na istom mestu peglate više od dva puta, jer inače može da dođe do GORENJE VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U RADU oštećenja strukture kose. SA VAŠIM APARATOM! Pre nego što napravu spremite, neka se do kraja ohladi.
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК користите апаратот или кога ќе Ве молиме, внимателно прочитајте ги упатствата и завршите со него особено при зачувајте ги за идна употреба. Пред користење на апаратот за прв пат, отстранете ја најпрвин целата употреба на апаратот во бања. Дури амбалажа.
Page 10
внимание и надзор кога апаратот се го оставите на работна површина. Чувајте го апаратот на суво место недостапно за деца. користи од деца. Овој апарат не е играчка. Не е дозволено деца да го Одржување и чистење чистат или одржуваат апаратот без надзор.
INSTRUCTIONS FOR USE from the power mains and wait for it to Please, carefully read the instructions and save cool down. them for future reference. Before using the Never use any sharp objects to clean appliance for the first time, remove all packaging. the appliance as these may damage IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS the appliance.
General description For more information or in case of problems, please 1. Heating plates contact Gorenje Call Centre in your country (phone 2. Ionizer number listed in the International Warranty Sheet). If 3. Slider with a LED indicator for switching the brush...
Page 13
GEBRAUCHSANLEITUNG Schließen Sie das Gerät niemals mit Lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts bitte die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und bewahren nassen Händen an das Stromnetz an Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Entfernen Sie vor und trennen Sie es nicht mit nassen ersten Gebrauch Geräts...
Page 14
Kundendienstcenter gibt, wenden Sie sich an den Während Gebrauchs Geräts keine lokalen Händler von Gorenje oder an die Abteilung für kleine entzündlichen Stoffe verwenden. Haushaltsgeräte von Gorenje. Schieben Sie zum Einschalten des Geräts die Taste auf die Position 1.
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Când nu folosiți aparatul sau ați Vă rugăm citiți cu atenție instrucțiunile și păstrați- terminat lucrul cu el, în special când le pentru a le consulta ulterior. Înainte de prima folosiți aparatul în baie, deconectați-l utilizare a aparatului, îndepărtați toate elementele de la rețeaua de electricitate.
Glisor cu indicator LED pentru comutarea periei și activarea funcției ionizator Pentru mai multe informații sau în cazul unor Cablu de alimentare probleme, contactați Call Centre-ul Gorenje din țara dumneavoastră (numărul de telefon este listat în Fișa Utilizare Internațională de Garanție). Dacă nu există un asemenea centru în țara dumneavoastră, contactați...
NÁVOD NA OBSLUHU 11. Na čistenie spotrebiča nikdy Pozorne si, prosím, prečítajte tento návod a nepoužívajte ostré predmety, keďže ho uchovajte si ho pre ďalšie použitie. Pred uvedením môžu poškodiť. spotrebiča do prevádzky z neho odstráňte všetky 12. Dávajte pozor, počas obaly.
ION. vo vašej krajine nie je, obráťte sa, prosím, na Ak chcete kefu vypnúť, presuňte posúvač do miestneho predajcu Gorenje alebo oddelenie pre malé polohy 0. domáce spotrebiče firmy Gorenje. Prechádzajte po vlasoch postupne, vždy jeden pruh vlasov za druhým.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ veszélyes lehet, ha már kihúzta a Kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót és őrizze meg, mert később is szüksége lehet rá. A konnektorból. készülék első alkalommal történő használata előtt Ha a készülék túlhevült, automatikusan távolítsa el a csomagolóanyagokat. kikapcsol.
Amennyiben az Ön A kefe bekapcsolásához állítsa a csúszkát 1-es országában nem működik ilyen ügyfélszolgálat, kérjük, pozícióba. forduljon a helyi Gorenje márkakereskedőhöz vagy a Gorenje Az ionizálás funkció használatához állítsa a kis háztartási készülékek osztályához. csúszkát az ION pozícióba.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawsze wyłączać urządzenie z prądu, Proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Przed skorzystaniem z gdy się go nie używa lub gdy się urządzenia po raz pierwszy usunąć całe opakowanie. przestanie go używać, zwłaszcza, gdy korzysta się...
GWARANCJA I NAPRAWA Płytki grzejne Aby uzyskać więcej informacji lub w razie problemów proszę Jonizator skontaktować się z działem obsługi klienta Gorenje w swoim Przełącznik z lampką LED, włączający/ wyłączający kraju (numery telefonów są podane w międzynarodowej urządzenie oraz włączający funkcję jonizatora gwarancji).
POKYNY PRO POUŽITÍ pokud je přístroj v koupelně. I když je Přečtěte si, prosíme, pečlivě návod a přístroj zapojen, může stále uschovejte jej i pro pozdější nahlédnutí. Před představovat nebezpečí. prvním použitím přístroje odstraňte veškerý Pokud přístroj přehřeje, obal automaticky se vypne. Odpojte přístroj z přívodu proudu a počkejte, DŮLEŽITÉ...
4. Síťový kabel ZÁRUKA A OPRAVA Použití V případě potřeby dalších informací nebo v případě potíží se obraťte na call centrum Gorenje ve vaší zemi Před použitím zkontrolujte, zda jsou vlasy suché (telefonní číslo je uvedeno na Mezinárodním záručním a rozčesané.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 9. Винаги изключвайте уреда от Прочетете внимателно инструкциите и ги запазете за бъдещи справки. Преди да електрическата мрежа, когато не го използвате уреда за първи път отстранете ползвате или когато приключите всички опаковки. работата с него, особено ако ползвате...
гаранция). Ако във вашата държава няма такъв ви е суха и разресана. център, моля, свържете се с местното Не използвайте запалими вещества по време представителство на Gorenje или с отдела на на употреба. За да включите четката, преместете плъзгача Gorenje за малки домакински уреди.
ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ УКР Навіть відключений прилад може Уважно прочитайте та збережіть цю інструкцію. Перед першим використанням становити небезпеку. приладу зніміть усі пакувальні матеріали. Якщо прилад перегрівся, він вимкнеться автоматично. Важливі інструкції з техніки безпеки Відключіть його від джерела Прилад відповідає всім нормам безпеки для живлення...
Page 28
обслуговування Gorenje (див. номер телефону в іонізатора міжнародному гарантійному талоні). Якщо у вашій країні Шнур живлення немає такого центру, зверніться до регіонального дилера компанії Gorenje або сервісного центру, де Використання обслуговуються побутові прилади Gorenje. Перед використанням переконайтесь, що волосся сухе та розчесане.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед использованием прибора внимательно При перегреве прибор автоматически ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и отключается. В этом случае сохраните ее для дальнейшего использования отключите прибор от электросети и в качестве справочного материала. Перед дайте ему остыть. использованием прибора снимите с него всю Для...
указаны в брошюре «Гарантийные обязательства» 1. Перед укладкой высушите и расчешите или в гарантийном талоне. волосы. 2. Во время использования прибора не GORENJE применяйте легковоспламеняющиеся ЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ вещества, например, лак для волос. ДОСТАВИЛО ВАМ УДОВОЛЬСТВИЕ! 3. Чтобы включить щетку, установите...
Page 31
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ ҚАЗ оны ванна бөлмесінде Аспапты алдында пайдалану қолданар әсіресе жөніндегі нұсқаулықпен мұқият танысып қолданған жағдайда.Суға жақын жерде шығыңыз және оны алдағы уақытта қолдану аспап сөндірілген жағдайда да анықтамалық материал ретінде қолдану үшін қауіп төндіреді. сақтап қойыңыз.Аспапты қолданар алдында Қызып...
Page 32
немесе кепілдік талонында ION күйіне орнатыңыз. көрсетілген. Щетканы өшіру үшін ауыстырып қосқышты 0 күйіне орнатыңыз. GORENJE Шашты аз ғана бөліктерге бөліп алып тіктеңіз. АСПАПТЫ АСҚАН ҚЫЗЫҒУШЫЛЫҚПЕН Аспапты шаштың түбірінен ұшына дейін ҚОЛДАНУЫҢЫЗДЫ ТІЛЕЙМІЗ! тоқтаусыз жылжытып шығыңыз. Өндіруші өзгерістер енгізуге құқылы! Шашты...
KÄYTTÖOHJEET työskentelemisen, varsinkin Lue ohjeet huolellisesti ja säästä ne tulevaa tarvetta varten. Poista kaikki pakkausmateriaalit käyttäessäsi sitä kylpyhuoneessa. laitteesta. ennen ensimmäistä käyttökertaa. Laite olla vaarallinen verkkovirrasta irrotettunakin. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA 10. Ylikuumentuessaan laite kytkeytyy Laite kaikkien sähkölaitteita koskevien automaattisesti pois päältä. Irrota se turvallisuusvaatimusten mukainen.
Jos maassasi ei ole palvelukeskusta, Varmistu ennen käyttöä, että hiuksesi ovat kuivat ja kammatut. ota yhteyttä paikalliseen Gorenje-jälleenmyyjääsi tai Älä käytä syttyviä aineiden ennen käyttöä äläkä Gorenjen pienten kotitalouskoneiden osastoon. käytön aikana. Kytke harja päälle siirtämällä liukusäädin asentoon GORENJE TOIVOTTAA MIELLYTTÄVIÄ...
BRUGSANVISNING Apparatet slukker automatisk i tilfælde Læs brugsanvisningen omhyggeligt, og gem den af overophedning. Træk stikket ud af til eventuel senere brug. Fjern al emballagen, før stikkontakten, og vent, indtil det er du bruger apparatet første gang. kølet af. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Rengør aldrig apparatet med skarpe genstande, som kan beskadige det.
Skub knappen til position ION for at bruge nærmeste Gorenje-forhandler eller Gorenjes afdeling apparatet, mens ioniseringsfunktionen er slået til. for små husholdningsapparater. Skub knappen til position 0 for at slukke for apparatet.
BRUKSANVISNING ferdig med å bruke det, særlig hvis du Les gjennom denne bruksanvisningen og ta vare på den for senere bruk. Før du begynner å bruke bruker apparatet på badet. Selv om apparatet for første gang, må du fjerne all apparatet er frakoblet, kan det likevel emballasje.
GARANTI OG REPARASJON 2. Ionisator 3. Skyvekontroll med LED-indikator for å slå Hvis du ønsker mer informasjon eller ved problemer, børsten på og av og for å aktivere tar du kontakt med Gorenje Call Centre i landet ditt ioniseringsfunksjonen (telefonnummeret står på...
BRUKSANVISNING apparaten är frånkopplad kan den Läs bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk. Innan du använder utrustningen utgöra en risk. för första gången, bort allt Om apparaten överhettas stängs den förpackningsmaterial. av automatiskt. Koppla från den från elnätet och vänta tills den har svalnat. VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Använd aldrig vassa föremål för att Apparaten uppfyller alla relevanta säkerhetsregler för...
För använda apparaten joniseringsfunktionen, skjut brytaren till position ION. Gorenje-återförsäljare eller Gorenjes avdelning för För att stänga av borsten, skjut brytaren till position hushållsapparater. Borsta håret en hårslinga i taget. GORENJE Glid längs hela hårets längd i en kontinuerlig rörelse ÖNSKAR DIG MYCKET NÖJE NÄR DU...
Need help?
Do you have a question about the HSB01PR and is the answer not in the manual?
Questions and answers