MSA AUER VAUTEX ELITE 3SL Type 1b ET EN 943-2 Manual

Chemical protective suit
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MSA AUER Vautex Elite
S L


  

    
        
 
               
                 
            

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VAUTEX ELITE 3SL Type 1b ET EN 943-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MSA AUER VAUTEX ELITE 3SL Type 1b ET EN 943-2

  • Page 1 MSA AUER Vautex Elite                                   ...
  • Page 2: Table Of Contents

    Die Gebrauchsanleitung weist auf die bestimmungsgemäße Verwendung des Produktes hin und dient zur Ver- hütung von Gefahren. Sie muß gelesen und beachtet werden. Die von MSA AUER für dieses Produkt über- nommene Garantie verfällt, wenn es nicht entsprechend den MSA AUER - Angaben eingesetzt, verwendet, ge- pflegt und kontrolliert wird.
  • Page 3: Bezeichnung, Kennzeichnung

    Technische Daten Bezeichnung, Kennzeichnung Gewicht des Schutzanzuges komplett, jedoch ohne Bezeichnung: Preßluftatmer und Vollmaske: ca. 8,5 kg Chemikalienschutzanzug VAUTEX ELITE 3SL Typ 1b ET EN 943-2 Festlegung der Größen nach EN 340: Universalgröße EG-Baumusterbescheinigung Nr.: 3566 A/00/29 PSA 1.2 Kennzeichnung: Etikett im Anzug Handschuhe: Gr.
  • Page 4 Abb. 1: Aufbau des Schutzanzuges 1. Schutzanzughülle 13.-17. Anzugventil 2. 3 S Maske ohne Scheibenrahmen Gewindering 3. Sichtscheibe Gleitring 4. Scheibenrahmen Ventilgehäuse 5. Deckrahmen Ventilscheibe 6. Rosette Vorkammer 7. Schraube Schraubschelle 8. Unterhandschuhe Rohrstück 9. - - - Schaftstiefel 10. Steifring Überhandschuh 11.
  • Page 5: Gebrauch

    Gebrauch Vor dem Einsatz Ausrüstung auf Vollständigkeit kontrollieren, z.B. Anzugventile. Bekleidung Als Bekleidung unter dem Schutzanzug wird emp- fohlen : • baumwollene Unterwäsche und Socken • einteiliger Arbeitsanzug mit eng einstellbaren Bundverschlüssen an Ärmeln und Hosenbeinen bzw. Feuerwehrschutzanzug • Schutzhelm (z.B. Feuerwehrhelm) Hinweis: Beim Einsatz in kälterer Umgebungstem- peratur wird empfohlen, zusätzlich wärmeisolierende Kleidung zu tragen.
  • Page 6: Ablegen Des Schutzanzuges

    Maskendichtheitsprüfung im eingebauten Zustand. Beim Ablegen des Schutzanzuges ist Kontakt mit der Die Dichtheit der Anzugsmaske ist mit dem verunreinigten Außenseite des Schutzanzuges zu MSA AUER Vollmaskendichtheitsprüfgerät zu prü- vermeiden. fen: • Unterdruck von 10 mbar erzeugen Angaben zur Entsorgung •...
  • Page 7: Kontrolle Bei Undichtheiten

    Ventildichtheitsprüfung durchführen gem. 6.1. Die Dichtheit der Anzugsventile ist nach jeder Repa- Hinweis: Um Fehlmessungen zu vermeiden, ist die ratur oder Reinigung mit dem MSA AUER Ventil- Prüfung in einem zugfreien Raum durchzuführen. prüfanschluß in Verbindung mit Ausgleichsbehälter und Maskendichtheitsprüfgerät zu prüfen: Kontrolle bei Undichtheiten •...
  • Page 8: Auswechseln Der Sichtscheibe

    Auswechseln der Sichtscheibe Abb. 7 Ausbau der Sichtscheibe 6.3.1 Ausbau der Sichtscheibe Beim Ausbau der Sichtscheibe Schrauben (7) lösen, Rosetten (6) und Deckrahmen (5) abnehmen; Schraubschelle (23) am Anschlußstück im Anzugs- inneren lösen. Vollmaske aus Schutzanzug heraus- klappen. Scheibenrahmen (4) festhalten und Mas- kenkörper (2) leicht nach vorn drücken, Sichtscheibe (3) entfernen (siehe Abb.
  • Page 9: Auswechseln Der Handschuhe

    • Überwurfschlauch über Stiefelschaft montieren Anzugsmoment : (100 +/- 10) Ncm. Anschließend Schraubschelle aufsetzen und fest an- ziehen. Maske auf Dichtheit prüfen mit dem MSA AUER Maskendichtheitsprüfgerät (siehe Bestellangaben). Anschließend Schutzanzug nach Abschnitt 5.4 auf Dichtheit prüfen. Auswechseln der Handschuhe...
  • Page 10: Transport Und Lagerung

    Zubehör Bestellangaben unter Punkt 9. Schlüssel Der Schlüssel dient gleichzeitig zum Aus- und Ein- bau der Anzugventile Prüfgeräte Zum regelmäßigen Prüfen der Dichtheit des kom- pletten Schutzanzuges und der Anzugventile. 8.2.1 Schutzanzugsdichtheitsprüfgerät 8.2.2 Maskendichtheitsprüfgerät, Ventilprüfanschluß Abb. 13 und Ausgleichsbehälter. Achtung! •...
  • Page 11 The warranties made by MSA AUER with respect to this product are voided if the product is not used and serv- iced in accordance with the instructions in this manual.
  • Page 12: Designation, Marking

    Technical Data Designation, Marking Protective suit, complete, but without compressed air Designation: breathing apparatus and full face mask: ca. 8,5 kg Chemical Protective Suit VAUTEX ELITE 3SL Type 1b ET prEN 943-2 Size according to EN 340 : universal size EEC Test No.: 3566 A/00/29 PSA Gloves: size 10...
  • Page 13 Fig. 1: Design of the Protective Suit 1. Suit shell 13.-17. Suit valve 2. 3 S mask without lens frame Threaded ring 3. Lens Slide ring 4. Lens frame Valve housing 5. Frame cover Valve disc 6. Rosette ring Valve cover 7.
  • Page 14: Use

    Before donning the suit the wearer should ensure that no parts (valves etc.) are missing. Clothing The following clothing is recommended to be worn underneath the protective suit: • cotton underwear and socks • overall (or similar) with legs and sleeves that can be closed tightly •...
  • Page 15: Removing The Protective Suit

    Don compressed air breathing apparatus according mask and the suit valves must be made using the to Instruction for Use. MSA AUER suit test kit and mask test kit The zipper must be lubricated with a grease pencil or zipper Removing the Protective Suit spray after each cleaning or after half a year’s stor-...
  • Page 16: Checks In Case Oh Leaks

    • Are the valve seat (15) and the connection to the the manufacturer or by authorized service centers. threaded ring (13) with the slide ring (14) assem- Only original MSA AUER spare parts may be used bled correctly? (Fig. 1). for repairs.
  • Page 17: Replacing The Lens

    Replacing the Lens Fig. 7 Disassembling the Lens 6.3.1 Disassembling the Lens To disassemble the lens, unscrew the screws (7) and remove the rosette rings (6) and the cover (5). Loosen clamp (23) from connector at the inner suit. Take the facepiece out of the suit. Hold unto the lens ring (4) an push the faceblank (2) slightly forward.
  • Page 18: Replacing The Gloves

    Tighten the screws in pairs, starting from the centre. Torque : (100 +/- 10) Ncm. Mount clamp and tighten. Test tightness of facepiece with the MSA AUER Test Kit (see Ordering Information). Afterwards test suit for tightness according to section...
  • Page 19: Transport And Storage

    Accessories Ordering information see section 9. The key is used to disassemble and reassemble the suit valves. Test Equipment For regularly checking the tightness of the complete suit and the suit valves. 8.2.1 Protective Suit Test Kit 8.2.2 Mask Test Kit, Compensation Container and Valve Adapter Fig.
  • Page 20 Telefax +44 [12 36] 44 08 81 Austria F-95004 Cergy Pontoise Cedex Poland MSA AUER Austria Phone +33 [1] 34 32 34 32 MSA AUER Polska Sp.zo.o. E-Mail info@msabritain.co.uk Vertriebs GmbH Telefax +33 [1] 30 37 63 05 ul. Wschodnia 5A Sweden Absberger Straße 9...

Table of Contents