Download Print this page

Advertisement

Quick Links

MB276 - MB278
2

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MB276 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MGS MB276

  • Page 1 MB276 - MB278...
  • Page 2 MGS Progetti srl would like to thank you for choosing this product. MGS stainless steel faucets are hand polished and brushed for obtaining the beautiful natural finish of this noble metal. All products are therefore alike but not identical, synonymous of exclusivity.
  • Page 4 Pre-assembly Vormontage Pre-montaggio Pre-assemblage Finished wall level Fertige Mauerkante Filo muro finito Fil du mur achevé HEISS CALDO CHAUD Check level Nivellieren Posare a livello Niveler Reference line Referenzlinie Linea di riferimento Ligne de référence COLD KALT FREDDO FROID...
  • Page 5 Keep Red marking on the Top Roter Punkt oben Quando il corpo sarà collegato il bollino rosso dovrà trovarsi nella parte superiore Point rouge supérieur Check level Nivellieren Posare a livello Niveler...
  • Page 6 Assembly Montage Montaggio Finished wall level Montage Fertige Mauerkante Filo muro finito Fil du mur achevé HEISS CALDO CHAUD COLD KALT FREDDO FROID...
  • Page 7 Remove cover proceeding as follows Die Abdeckung wie folgt wegnehmen Levare la copertura di protezione procedendo come indicato sotto Enlever la couverture de protection en procédent comme suit Insert allen key ESA2 and turn COUNTER CLOCKWISE for releasing cover Schlüssel ESA 2 einführen und entgegen dem Uhrzeigersinn drehen um die Abdeckung zu lösen Inserire chiave ESA2 e ruotare in senso ANTIORARIO per la liberare la protezione...
  • Page 8 HEISS CALDO CHAUD COLD KALT FREDDO After checking water tighteness, close mains and unscrew/remove 2x testing plugs FROID Dichtheit kontrollieren, Wasserhahnen schliessen und die beiden Testpfropfen lösen und wegnehmen. Dopo aver verificato la tenuta idrica chiudere l’erogazione dell’acqua e svitare in senso antiorario i 2 tappi di tenuta collaudo impianto e rimuoverli Enlever la couverture après avoir vérifié...
  • Page 9 HEISS Insert spout connecting hoses CALDO to main body by fully pushing CHAUD Den Auslauf anbringen und dabei die Schläuche fest in Position drücken Inserire la canna infilando i terminali degli attacchini nei rispettivi fori Mettre en place le robinet tout en logeant les flexibles dans leurs cavités COLD KALT...
  • Page 10 Tighten bolt after inserting tooth lock washer Die Schraube anziehen nachdem die Zackenscheibe angebracht wurde Serrare il bullone anteponendo la rondella dentellata Serrer la vis interposant l’anneau dentelé HEISS CALDO CHAUD COLD KALT FREDDO FROID Insert allen key ESA2 and turn CLOKWISE for blocking tube Schlüssel ESA 2 einführen und im Uhrzeigersinn drehen um das Rohr zu blockieren...
  • Page 11 Push aesthetic ring against the wall Die runde Basis an die Mauer drücken Avvicinare e spingere la basetta contro il muro Appuyer la base ronde au mur...
  • Page 13 Spare parts Ersatzteile Pezzi di ricambio Pièces détachées...
  • Page 14 MB278 MB276...
  • Page 16 Warranty MGS products are covered by a warranty of 5 years from purchasing date on all stainless steel parts and of 2 years on all other components. During this period, parts with construction defects in materials or workmanship will be replaced free of charge. This warranty will not respond in the case of faults caused by unsuitable or improper use, wrong installation, natural wear, improper or careless treatment, wrong usage of cleaning or maintenance products.

This manual is also suitable for:

Mb278