Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Voorwoord
    • Productaansprakelijkheid
    • Aanwijzingen M.b.t. de Veiligheid
    • Installatie
    • Aansluiten en Inschakelen
    • Vullen en Verwarmen
    • Dagelijks Gebruik
    • Steriliseren
    • Bedieningsorganen
    • Reiniging en Onderhoud
    • Storingen
    • Aan/Uit Lampje Brandt Niet en Paraffine Blijft Koud
    • Vervangen Van Netzekeringen
    • Waarschuwingslampje Storing [7] Brandt
    • Tot Slot
    • Technische Gegevens
    • Bestelgegevens
  • German

    • Produkthaftung
    • Sicherheitsanweisungen
    • Installation
    • Anschließen und Einschalten
    • Füllen und Heizen
    • Tägliche Anwendung
    • Sterilisation
    • Bedienungsorgane
    • Reinigung und Instandhaltung
    • Störungen
    • An/Aus Anzeigelampe Leuchtet Nicht, das Paraffin Bleibt Kalt
    • Austausch Fehlerhafter Netzsicherungen
    • Warnungslampe Störung [7] Leuchtet
    • Schließlich
    • Technische Daten
    • Bestelldaten
  • French

    • Préface
    • Responsabilité du Fabricant
    • Mesures de Sécurité
    • Installation
    • Connexion Et Mise en Marche
    • Remplissage Et Échauffement
    • Usage Quotidien
    • Stérilisation
    • Organes de Commande
    • Nettoyage Et Entretien
    • Pannes
    • Le Témoin Marche/Arrêt N'est Pas Allumé Et la Cire Reste Froide
    • Remplacement D'un Coupe-Circuit Défectueux
    • Le Témoin de Conditions de Défaut [7] Est Allumé
    • Enfin
    • Données Techniques
    • Données de Commande
  • Spanish

    • Prefacio
    • Responsabilidad de Producto
    • Instrucciones para la Seguridad
    • Instalación
    • Conexión y Puesta en Marcha
    • Llenado y Calentado
    • Uso Diario
    • Esterilización
    • Controles
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Condiciones de Fallo
    • La Lámpara Conexión/Desconexión Está Apagada y la Cera no Se Caliente
    • Cambio de Cortacircuitos con Fusibles Defectuosos
    • Lámpara Indicadora de Perturbaciones Se Aluma
    • Finalmente
    • Datos Tecnicos
    • Datos de Pedido

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Fangoheater
Gebruikershandleiding
Operating Instructions
Gebrauchsanweisung
Mode d´emploi
Manual de uso

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Fango and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Enraf Nonius Fango

  • Page 1 Fangoheater Gebruikershandleiding Operating Instructions Gebrauchsanweisung Mode d´emploi Manual de uso...
  • Page 2 Copyright: Enraf-Nonius B.V. Vareseweg 127 3047 AT Rotterdam The Netherlands Tel: +31 (0)10 – 20 30 600 Fax: +31 (0)10 – 20 30 699 info@enraf-nonius.nl www.enraf-nonius.com Part number: 1468751_45 November 17, 2014...
  • Page 3: Table Of Contents

    INHOUDSOPGAVE TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIÈRES INDICE DE MATERIAS Voorwoord............................ 1 Productaansprakelijkheid......................1 Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid ....................1 Installatie ............................1 Aansluiten en inschakelen ....................1 Vullen en verwarmen ......................2 Dagelijks gebruik......................... 2 Steriliseren .......................... 2 Bedieningsorganen........................
  • Page 4 Störungen .............................3 An/aus Anzeigelampe leuchtet nicht, das Paraffin bleibt kalt..........3 Austausch fehlerhafter Netzsicherungen................3 Warnungslampe Störung [7] leuchtet ..................3 Schließlich ............................3 Technische Daten ........................3 Bestelldaten..........................4 Préface ............................1 Responsabilité du fabricant......................1 Mesures de sécurité ........................1 Installation ............................1 Connexion et mise en marche.....................1 Remplissage et échauffement .....................2 Usage quotidien........................2 Stérilisation ..........................2...
  • Page 5: Voorwoord

    Uw aanschaf van de Fango Heater stellen wij zeer op prijs. Bij de ontwikkeling en productie van deze Fango Heater is veel zorg besteed aan betrouwbaarheid, veiligheid, gebruiksgemak en duurzaamheid. Om op een goede en veilige manier uw Fango Heater te kunnen gebruiken, is het belangrijk dat u de onderstaande aanwijzingen vóór het gebruik...
  • Page 6: Vullen En Verwarmen

    Dagelijks gebruik De ketel is uitstekend warmtegeïsoleerd. Eenmaal op temperatuur is de stroomopname beperkt. Daarom wordt afgeraden om de Fango Heater ’s avonds uit te schakelen. Een eenmaal afgekoelde grote massa Paraligno en Parafango is moeilijk op te warmen. Steriliseren Uit hygiënisch oogpunt is het gewenst de paraffine wekelijks te steriliseren.
  • Page 7: Storingen

    Informeer s.v.p. naar de plaatselijke regels voor het afvoeren van apparatuur en toebehoren. Wij hopen dat u lang en met veel genoegen gebruik zult maken van de Fango Heater en wij willen u graag wijzen op de vele andere kwalitatief hoogwaardige producten uit ons assortiment. Heeft u nog vragen of wilt u onze catalogus ontvangen, belt u dan gerust onze vertegenwoordiger of kijk www.enraf-nonius.com...
  • Page 8: Bestelgegevens

    10 Bestelgegevens Voor de bestelgegevens van de Fango Heater ,de standaard toebehoren en extra toebehoren verwijzen wij naar de catalogus van Enraf-Nonius of naar www.enraf-nonius.com.
  • Page 9: Foreword

    We very much appreciate your purchase of the Fango Heater. When developing and producing Fango Heater, much consideration was given to reliability, safety, user comfort and durability. In order to be able to use your Fango Heater safely, it is important that you read the instructions before use.
  • Page 10: Filling And Heating

    The tank has excellent heat insulation. Once the required temperature is reached, very little current is used. It is therefore not advisable to switch off the Fango Heater in the evening. It is very difficult to heat a large amount of Paraligno and Parafango after it has cooled down.
  • Page 11: Fault Conditions

    We hope that you will use the Fango Heater for a long time with much satisfaction and we take the liberty of drawing your attention to the many other high quality products in our programme. If you should have any questions or wish to receive our catalogue, please contact our representative or visit us at www.enraf-nonius.com.
  • Page 12: Ordering Data

    10 Ordering data For the ordering data of the Fango Heater, standard accessories and additional accessories we refer to the Catalogue for Physiotherapy or to www.enraf-nonius.com.
  • Page 13: Vorwort

    Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Fango Heater von Enraf-Nonius. Bei der Konstruktion und Entwicklung dieser Fango Heater wurde besonderer Wert auf Sicherheit, Komfort und Lebensdauer gelegt. Für eine optimale und sichere Handhabung der Fango Heater ist es unbedingt erforderlich, diese Gebrauchsanweisung sorgfältig zu lesen.
  • Page 14: Füllen Und Heizen

    Tägliche Anwendung Die Wärmeisolation des Kessels ist ausgezeichnet. Wenn der Inhalt einmal warm ist, wird kaum noch Strom verbraucht. Es ist deshalb nicht ratsam das Fango Heater abends auszuschalten. Eine größere Masse abgekühlte Paraligno oder Parafango ist sehr schwer wieder aufzuwärmen.
  • Page 15: Störungen

    Informieren Sie sich über die örtlichen Vor-schriften für die Entsorgung von alten Geräten und Zubehör. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg mit Ihrer neuen Fango Heater. Sollten Sie noch Fragen oder Wünsche zu Ihrer neuen Fango Heater oder zu weiteren Enraf-Nonius Produkten haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten oder unsere Vertretung in Deutschland oder besuchen Sie uns im Internet (www.enraf-nonius.com).
  • Page 16: Bestelldaten

    10 Bestelldaten Für die Bestelldaten des Fango Heater, sowie des Standardzubehörs und weiteren Zubehörs weisen wir auf unseren Physiotherapie-Katalog oder www.enraf-nonius.com.
  • Page 17: Préface

    Nous sommes heureux que vous ayez choisi le Fango Heater. Lors de la réalisation et de la production de l’ Fango Heater, nous avons apporté une très grande attention à la fonctionnalité, la sécurité, le confort d'utilisation ainsi qu'à la qualité. Pour utiliser votre Fango Heater en toute sécurité, suivez attentivement les directives de montage et de...
  • Page 18: Remplissage Et Échauffement

    8. Entrée-secteur avec porte-fusibles (côté arrière) 6 Nettoyage et entretien • Retirez la prise de branchement electrique. • Ne jamais submerge le Fango Heater en l’eau • Le châssis doit être nettoyé avec une éponge humide et un détergent domestique (non abrasif).
  • Page 19: Pannes

    8 Enfin Recyclage Votre Fango Heater contient des matériaux à recycler et/ou qui sont dangereux pour l’environnement. Lors de la mise au rebut, à la fin de la durée de fonctionnement, des entreprises spécialisées peuvent démonter votre Fango Heater pour enlever les matériaux dangereux et récupérables. Ainsi, vous contribuez à...
  • Page 20: Données De Commande

    10 Données de commande Pour les données de commande du Fango Heater, des accessoires standards et des accessoires en extra, reportez-vous au catalogue Enraf-Nonius ou aux www.enraf-nonius.com.
  • Page 21: Prefacio

    Nonius autorizado y/o el uso de piezas de repuesto no originales, serán el resultado 4 Instalación • Sacar el Fango Heater y todos los accesorios de su embalaje y verificar que no ha sufrido ningún daño en el transporte. •...
  • Page 22: Llenado Y Calentado

    El tanque tiene un excelente aislamiento de calor. Una vez que alcanza la temperatura deseada, se usa muy poca corriente. No es aconsejable por lo tanto apagar el calentador fango por la noche. Es muy dificil calentar una gran cantidad de Paraligno y Parafango después de que se ha enfriado.
  • Page 23: Condiciones De Fallo

    8 Finalmente Desecho Su Fango Heater contiene materiales que pueden ser reciclados y otros que pueden ser nocivos para el medio ambiente. Al final de la vida del equipo, empresas especialistas pueden coger su viejo equipo y separar los materiales nocivos y los materiales para reciclaje. Haciendo esto, Vd. contribuye a un medio ambiente mejor.
  • Page 24: Datos De Pedido

    10 Datos de pedido Para pedir el Fango Heater, accesorios standard y accesorios adicionales, ver Catálogo de Fisioterapia o www.enraf-nonius.com.

Table of Contents