Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie
instrukcji oryginalnej / Перевод оригинала инструкции / Перeклад оригінальної інструкції / Traducerea instrucţiunilor originale / Original Instructions
Page 1
Aruba EAN CODE : 3276000552338/3276000552307 Notice de Montage - Instruções de Montagem, Istruzioni per il Montaggio, Instrucciones de Montaje, Utilisation - Entretien Utilização e Manutenção l'Uso e la Manutenzione Utilización y Mantenimiento Instrukcja Montażu, Жинау, пайдалану және Εγχειρίδιο συναρμολόγησης, Керівництво По Збірці...
Page 3
E27x2 MAX 46W Mentions Légales & Consignes de Sécurité / Instrucciones Legales y de Seguridad / Avisos Legais e instruções de Segurança / Istruzioni Legali e di Sicurezza / Νομικό σημείωμα και οδηγίες ασφαλείας / ы ты басшылы PL:Uwagi Prawne i Instrukcja Bezpieczenstwa / KZ: ауіпсіздік және Керівництво...
1. Symboles d’avertissement Merci de lire attentivement les consignes. Lampe Prise de terre 2. Consignes de sécurité générales Merci de lire attentivement ces consignes avant d'utiliser l'équipement et de les conserver précieusement afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Si nécessaire, transmettre ce mode d'emploi à...
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des consignes concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les dangers associés.
6. Maintenance/nettoyage Merci de toujours débrancher l'équipement avant de le nettoyer ou d'effectuer la maintenance. Ne jamais utiliser d'éponge humide pour nettoyer l'appareil. Afin de ne pas endommager le produit, il est conseillé d’utiliser des équipements adaptés aux surfaces fragiles et des produits ralentissant l’usure de l’appareil. 7.
1. Símbolos de advertencia Lea atentamente las instrucciones. Lámpara Conexión a tierra 2. Instrucciones generales de seguridad Antes de utilizar el aparato, lea atentamente el manual de instrucciones, y guárdelo para poder volver a consultarlo más adelante o por si fuera necesario transferirlo a un tercero. ADVERTENCIA: Siempre que se utilizan aparatos eléctricos, es necesario adoptar algunas precauciones básicas para reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones personales.
2) Seguridad eléctrica El producto debe instalarlo únicamente un electricista profesional, y con arreglo a la normativa vigente. La sustitución de piezas del dispositivo del sistema de suspensión de seguridad la deben realizar el fabricante, su servicio técnico, o personas debidamente cualificadas. El montaje del sistema de suspensión lo deben efectuar el fabricante, su servicio técnico o personas debidamente cualificadas.
6. Mantenimiento / Limpieza Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo o realizar tareas de mantenimiento. No utilice nunca una esponja húmeda para limpiar el aparato. Para no dañar el producto, es recomendable utilizar herramientas adecuadas para superficies frágiles y aplicar productos que reduzcan el desgaste del aparato. 7.
1. Símbolos de advertência Leia as instruções cuidadosamente. Lâmpada Terra de proteção 2. Instruções gerais de segurança Leia este manual de instruções atentamente antes de utilizar o aparelho e guarde-o para futuras consultas e, se necessário, entregue o manual de instruções a uma terceira pessoa. ADVERTÊNCIA: Ao utilizar aparelhos elétricos, devem ser sempre seguidas algumas precauções de segurança básicas para reduzir os riscos de incêndio, choques elétricos e ferimentos.
conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou se receberem instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os riscos envolvidos. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão. 2) Segurança elétrica O produto deve ser instalado por um eletricista qualificado e em conformidade com os regulamentos nacionais para instalações elétricas.
6. Manutenção / Limpeza Desligue sempre o aparelho antes de o limpar ou fazer qualquer trabalho de manutenção. Nunca limpe o aparelho com uma esponja molhada. Para evitar danificar o produto, aconselha-se a utilização de um equipamento de limpeza adaptado às suas superfícies frágeis para reduzir o desgaste do aparelho.
1. Simboli di avvertenza Leggere attentamente le istruzioni. Lampada Messa a terra di protezione 2. Istruzioni generali di sicurezza Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio; conservare le istruzioni per riferimento futuro e, se necessario, fornirle a terzi. AVVERTENZA: Quando si utilizza l'apparecchio elettrico, rispettare sempre le precauzioni fondamentali di sicurezza per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni.
hanno ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso sicuro dell’apparecchio e comprendono i rischi associati. La operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione. 2) Sicurezza elettrica L'apparecchio deve essere installato da un elettricista autorizzato, in conformità alle normative nazionali. La sostituzione delle parti del sistema di sospensione di sicurezza deve essere effettuata dal produttore, dal centro di assistenza rilevante o da personale adeguatamente qualificato.
6. Manutenzione / Pulizia Scollegare l'apparecchio prima di procedere alla pulizia o manutenzione. Non usare mai una spugna bagnata per pulire l'apparecchio. Per non danneggiare il prodotto, è consigliabile utilizzare soluzioni adattate alle superfici fragili e prodotti che rallentano l'usura dell'apparecchio. 7.
1. Προειδοποιητικά σύμβολα Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά. Φωτιστικό Γείωση προστασίας 2. Γενικές οδηγίες ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για να μπορείτε να ανατρέξετε σε αυτό στο μέλλον. Αν χρειαστεί, παραδώστε το εγχειρίδιο οδηγιών σε άλλο...
Προειδοποίηση: να τοποθετείται μόνο σε απόσταση που δεν φτάνουν τα χέρια. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά άνω των 8 ετών και άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον τελούν υπό...
5. Προδιαγραφές συσκευής ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ονομαστική τάση 220V-240V Ονομαστική συχνότητα 50Hz Ονομαστική ισχύς Μέγ. 55 W Τύπος λαμπτήρα 2xE27 Μέγ. 46W Προστασία class I Αριθμός IP IP 20 (Μόνο για το φως) 6.9 kg Βάρος Μέγιστος ρυθμός ροής ανεμιστήρα γ ρ...
Page 19
7. Οδηγός επισκευής ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΗ ΛΥΣΗ Η ασφάλεια ή ο διακόπτης κυκλώματος Ελέγξτε τις κύριες και τις επιμέρους ασφάλειες έχει καεί. του κυκλώματος ή τους διακόπτες. Ο ανεμιστήρας Χαλαρές ηλεκτρολογικές συνδέσεις Ελέγξτε τις γραμμές των καλωδιακών δεν τίθεται σε στον...
1. Symbole ostrzegawcze Należy dokładnie przeczytać instrukcję. Lampa Uziemienie 2. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję, a następnie zachować ją do wykorzystania w przyszłości i w razie potrzeby przekazać stronie trzeciej. OSTRZEŻENIE: Podczas użytkowania urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać...
Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Podczas wykonywania jakichkolwiek prac w pobliżu obracających się łopatek wentylatora należy zachować ostrożność. Ostrzeżenie: urządzenie może być instalowane wyłącznie poza zasięgiem ramion. Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci, które ukończyły 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, pod warunkiem zapewnienia im nadzoru lub przekazania instrukcji stosowania urządzenia w bezpieczny sposób i zrozumienia związanych z nim zagrożeń.
4. Ochrona środowiska Produkty elektryczne nie mogą być wyrzucane ze zwykłymi śmieciami domowymi. UWAGA! Należy odnieść je do specjalnego lokalnego punktu zbiórki odpadów w celu przeznaczenia do recyklingu w sposób zgodny z obowiązującymi miejscowymi przepisami. Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowego recyklingu produktu należy skontaktować...
Page 23
7. Przewodnik prac naprawczych AWARIA MOŻLIWA PRZYCZYNA SUGEROWANE ROZWIĄZANIE Przepalenie bezpiecznika lub Sprawdzić bezpieczniki lub wyłączniki zadziałanie wyłącznika samoczynnego. samoczynne instalacji głównej i rozgałęzień. Nieprawidłowe doprowadzenie Sprawdzić podłączenie przewodów zasilania Wentylator nie przewodów zasilania do wentylatora. do wentylatora. uruchamia się Przełącznik regulacji prędkości nie jest Sprawdzić...
Page 24
1. Ескерту та балары Н с ауларды м ият о ы ыз. Шам ор анышты жерге т йы тау 2. Жалпы ауіпсіздік н с аулары рыл ыны пайдалану алдында осы н с аулы ты толы ымен о ып шы ып, оны болаша олданыс...
Page 25
Ескерту: тек т т а жеткен кезде сыртынан орнатылуы керек. Б л рыл ыны 8 жаста ы және одан лкен жаста ы балалар және физикалы абілеті, сезіну және а ыл-ой абілеті шектеулі немесе тәжірибесі мен тиісті білімі жо адамдар оларды ауіпсіздігі шін жауапты т л аны ада алауында бол ан жа дайда және рыл...
Page 26
рыл ы сипаттамалары ТЕХНИКАЛЫ СИПАТТАМАЛАРЫ Номинал кернеу 220B-240B Номинал жиілік 50Гц Номинал ватт саны Макс. 55 Вт Шам т рі 2xE27 Макс.46Вт class I ор аныс IP н мірі IP 20 (Тек жары шін) 6.9 кг Салма ы Желдеткіштегі ауа а ыныны максималды 157.49 м³/мин...
Page 27
7. Ж ндеу бойынша н саулар А АУЛЫ Ы ТИМАЛ СЕБЕБІ А АУДЫ ШЕШУ ЖОЛДАРЫ Са тандыр ыш немесе автоматты Негізгі және тарма ты ток тізбегіні электр згіші к йіп кеткен болуы са тандыр ыштарын немесе автоматты Желдеткіш м мкін. электр...
Page 28
1. Попереджувальні символи Уважно прочитайте інструкції. Лампа Захисне заземлення 2. Загальні інструкції з техніки безпеки Уважно прочитайте це керівництво з експлуатації перед використанням пристрою та збережіть його для використання в майбутньому. За необхідності передайте керівництво з експлуатації третій стороні. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Під час використання електричних пристроїв необхідно завжди...
Постачальник не несе відповідальності за травми або пошкодження майна, що виникають унаслідок неправильного використання або помилок під час установки вентилятора. У разі сумнівів зверніться до електрика. Діти мають перебувати під наглядом для виключення можливості, що вони стануть грати з пристроєм. Будьте...
4. Захист довкілля Електричні пристрої заборонено утилізувати разом із побутовими відходами. ОБЕРЕЖНО! Їх необхідно передавати в муніципальний пункт прийому для екологічно безпечної утилізації відповідно до місцевих норм. За рекомендаціями щодо переробки зверніться до місцевих органів влади або в компанію із запасами готової...
Page 31
7. Керівництво з ремонту ПРИЧИНА ВИНИКНЕННЯ РЕКОМЕНДОВАНЕ РІШЕННЯ ПРОБЛЕМА ПРОБЛЕМИ Згорів запобіжник або автоматичний Перевірте запобіжники або автоматичні вимикач. вимикачі основного й паралельного Вентилятор Ослаблене з’єднання між джерелом ланцюгів. не живлення й вентилятором. Перевірте з’єднання між джерелом вмикається Неправильне положення регулятора живлення...
1. Simboluri de avertizare Citiţi cu atenţie instrucţiunile. Lampă Împământare de protecţie 2. Instrucţiuni de siguranţă generale Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni, înainte de a utiliza aparatul şi păstraţi-l în vederea consultării ulterioare; dacă vindeţi produsul, transmiteţi cumpărătorului şi manualul de instrucţiuni. AVERTIZARE: La folosirea aparatelor electrice, întotdeauna trebuie respectate i nstrucţiunile de bază...
2) Siguranţa electrică Aparatul trebuie instalat de un electrician autorizat, numai în conformitate cu normativele naţionale privind cablarea. Înlocuirea pieselor dispozitivului de suspendare în siguranţă trebuie efectuată de producător, agentul său de service sau de personal calificat corespunzător. Montarea sistemului de suspendare se realizează de către producător, agentul de service sau de personal calificat corespunzător.
Page 34
6. Întreţinere/Curăţare Întotdeauna deconectaţi aparatul înainte de a efectua activităţi de curăţare sau întreţinere. Nu folosiţi niciodată un burete umed pentru a curăţa aparatul. Pentru a nu deteriora produsul, este recomandat să folosiţi echipamente adaptate pentru suprafeţele fragile şi produsele care întârzie uzura aparatului. 7.
1. Warning symbols Read the instructions carefully. Lamp Protective Earth 2. General Safety Instructions Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party. WARNING: When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and personal injury.
2) Electrical Safety The product should be installed by an authorized electrician in accordance to national wiring rules. The replacement of parts of the safety suspension system device shall be performed by the manufacturer, its service agent or suitably qualified persons. The mounting of the suspension system shall be performed by the manufacturer, its service agent or suitably qualified persons.
6. Maintenance / Cleaning Alway disconnect the appliance before cleaning or doing maintenance. Never use a wet sponge to clean the appliance. In order to not damage the product,it is advisable to use adapted equipment to the fragile surfaces and products slowing the wear on the appliance. 7.
Page 48
* Garantie 2 ans / 2 años de garantía / Garantia de 2 anos / Garanzia 2 Anni / Εγγύηση 2 ετών / Gwarancja 2-letnia / Кепілдік 2 жыл / Гарантія 2 років / 2-year guarantee Made in P.R.C. 2018 ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France Imported by Adeo South Africa (PTY) LTD T/A Leroy Merlin...
Need help?
Do you have a question about the Aruba and is the answer not in the manual?
Questions and answers