Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Manual
Handleiding
Manuel
Anleitung
Användarhandbok
CAN-bus Temp sensor

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CAN-bus Temp sensor and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Victron energy CAN-bus Temp sensor

  • Page 1 Manual Handleiding Manuel Anleitung Användarhandbok CAN-bus Temp sensor...
  • Page 3: General Characteristics

    Introducing the CAN.bus temp sensor Regulates the charging voltage, irrespective of the temperature. Required f or LiFePO4 lithium systems in combination with buck-boost DC-DC converters. Applications: Temperature-dependent charging voltage • regulation at (excessively) low temperatures General characteristics: Battery temperature monitoring •...
  • Page 4: Explanation Of The Symbols Used

    Warnings Read this manual carefully before installing and commissioning the equipment. Store the manual carefully and pass it on to a new user of this product! Explanation of the symbols used DANGER! Safety instruction: Failure to comply will result in death or serious injury.
  • Page 5: General Safety

    General safety DANGER! Use a fire extinguisher suitable for electrical appliances in the event of a fire. Always have a fire extinguisher at hand in the premises and use it appropriately. WARNING! Use the equipment only according to the instructions. •...
  • Page 6: Safe Use Of The Product

    Safety at the electrical connection of the product DANGER! Risk of fatal electric shock! When working on the electrical system, make sure that someone is around who can • help in case of an emergency. • When installing on boats: Improper installation of electrical appliances on boats can cause corrosion damage to the boat.
  • Page 7: Safety When Handling Batteries

    Safety when handling batteries WARNING! Batteries may contain harsh and corrosive acids. Avoid any and all physical contact with the battery fluid. In case of skin contact with battery fluids, wash the affected areas of the skin with water. In case of injuries due to acids, please be sure to consult a physician. CAUTION! •...
  • Page 8 CAN bus connection Stand-alone Mode, no CAN Bus connection A long red flash (1 second) The CAN-bus temp sensor (still) does not have a valid threshold Red LED flashes 3x every 4 seconds value The temperature has reached the set threshold value (alarm...
  • Page 9: Installation

    • Click on “Send all settings to converter” • No more than 4 seconds later, the green LED on the CAN-bus temp sensor will f lash 3 times to conf irm Af ter starting up the 800C/1600 or af ter a reset, it will take no more than 4 seconds bef ore the CAN-bus temp sensor sends a CAN message to the converter.
  • Page 10 CAN-bus temp sensor with a Quattro or MultiPlus and a Victron Lithium BMS battery MultiPlus charge current control if the temperature is too low CAN-bus temp sensor with a buck-boost converter and a Victron Lithium BMS battery Buck-boost converter charging voltage regulator if the temperature is too low...
  • Page 11: Características Generales

    Presentación del sensor de temperatura CAN.bus Regula la tensión de la operación de carga, independientemente de la temperatura. Es necesario en sistemas de litio LiFePO4 con convertidores CC-CC buck-boost. Aplicaciones: Regulación de la tensión de carga en f unción de la •...
  • Page 12: Explicación De Los Símbolos Utilizados

    Avisos Lea este manual detenidamente antes de instalar y poner en marcha el equipo. Guarde el manual en lugar seguro y páselo a cualquier nuevo usuario de este producto. Explicación de los símbolos utilizados ¡PELIGRO! Instrucciones de seguridad: El incumplimiento podría provocar lesiones graves o mortales.
  • Page 13: Seguridad General

    Seguridad general ¡PELIGRO! En caso de incendio, utilice un extintor adecuado para aplicaciones eléctricas. Disponga siempre de un extintor a mano en las instalaciones y utilícelo adecuadamente. ¡AVISO! • Utilice el equipo exclusivamente según las instrucciones. Asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (-) nunca entren en contacto. •...
  • Page 14 Seguridad de la conexión eléctrica del producto ¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica mortal! Cuando trabaje en el sistema eléctrico, asegúrese de que hay alguien cerca que pueda • ayudar en caso de emergencia. • Cuando se instale en embarcaciones: La instalación inadecuada de aparatos eléctricos en barcos podría provocar corrosión en el mismo.
  • Page 15 Seguridad al manipular las baterías ¡AVISO! Las baterías pueden contener ácidos agresivos o corrosivos. Evite cualquier tipo de contacto físico con el líquido de las baterías. En caso de que el líquido de la batería entre en contacto con la piel, lave el área afectada con agua. En caso de lesiones provocadas por ácidos, consulte sin falta a un médico.
  • Page 16: Instalación

    Conexión Conector CAN Bus para fijar el límite de temperatura con el software TSConfig LED rojo/verde Pin 1 Conector de 5 pines Conexiones del conector de 5 pines 1 + alimentación 12/24 V (Nota: no use el pin 1 al mismo tiempo que el cable CAN-bus) Pin 2 GND/Min/Tierra Pin 3...
  • Page 17 Importante Ajustes básicos Cuando use el dispositivo por primera vez, debe hacer los siguientes ajustes básicos: Programación del valor límite • Conecte el sensor de temperatura CAN-bus a un 800C/1600 con un cable CAN-bus • Marque la casilla 80 e introduzca los parámetros deseados •...
  • Page 18 Sensor de temperatura CAN-bus con un Quattro o MultiPlus y una batería de litio BMS de Victron Control de la corriente de carga del MultiPlus si la temperatura es demasiado baja Sensor de temperatura CAN-bus con un convertidor buck-boost y una batería de litio BMS de Victron Regulador de la tensión de carga del convertidor buck-boost si la temperatura es demasiado baja...
  • Page 19: Caratteristiche Generali

    Presentazione del sensore di temperatura CAN.bus Regola la tensione di carica, indipendentemente dalla temperatura. Necessario per i sistemi LiFePO4 litio in combinazione con i convertitori CC-CC buck-boost. Applicazioni: Regolazione della tensione di carica dipendente • dalla temperatura a (eccessivamente) basse temperature Caratteristiche generali: •...
  • Page 20: Explication Des Symboles Utilisés

    Avertissements Veuillez lire ce manuel avec attention avant d'installer et de mettre en service l'équipement. Rangez soigneusement le manuel, et faites le lire à tout nouveau utilisateur de ce produit ! Explication des symboles utilisés DANGER ! Consignes de sécurité : Tout manquement à...
  • Page 21 Consignes générales de sécurité DANGER ! Utilisez un extincteur adapté pour les appareils électriques en cas d'incendie. Disposez toujours d'un extincteur dans les locaux et utilisez-les de façon appropriée. AVERTISSEMENT ! Utilisez l'équipement uniquement conformément aux instructions. • • Assurez-vous que les pôles positif (+) et négatif (-) n'entrent jamais en contact. •...
  • Page 22 Mesures de sécurité lors du branchement électrique du produit. DANGER ! Risque de choc électrique mortel ! Lorsque vous travaillez sur le système électrique, assurez-vous de la présence d'une • personne pour prévenir la survenue d'un cas d'urgence. • En cas d'installation sur des bateaux : une installation incorrecte des appareils électriques sur des bateaux peut provoquer des dommages de corrosion sur le bateau.
  • Page 23 Manipulation sans risque des batteries AVERTISSEMENT ! Les batteries peuvent contenir des acides corrosifs et agressifs. Évitez tout contact physique avec le liquide de la batterie. En cas de contact de la peau avec des liquides de batteries, lavez avec de l'eau les zones de la peau affectées. En cas de blessures dues à...
  • Page 24 Collegamento Connettore CAN Bus per impostazione della soglia di temperatura tramite il software LED rosso/verde TSConfig Connettore a 5 pin Pin 1 Collegamenti al connettore a 5 pin 1 + 12/24V alimentazione (Nota: non utilizzare il pin 1 assieme al cavo CAN-bus!!!) Pin 2 GND/Neg/Terra Pin 3...
  • Page 25: Installazione

    Installazione Importante! Impostazioni di base Quando si usa il dispositivo per la prima volta, si devono applicare le seguenti impostazioni di base: Programmazione del valore di soglia • Collegare il sensore di temperatura CAN-bus a un 800C/1600 mediante cavo CAN-bus •...
  • Page 26 Sensore di temperatura CAN-bus con un Quattro o MultiPlus e una batteria al litio BMS di Victron La corrente di carica del MultiPlus controlla se la temperatura è troppo bassa. Sensore di temperatura CAN-bus con convertitore buck-boost e una batteria al litio BMS di Victron La tensione di carica del convertitore buck-boost regola la temperatura se è...
  • Page 27: Características Gerais

    Apresentação do sensor de temperatura CAN-bus Regula a tensão de carga, independentemente da temperatura. Necessário para sistemas de lítio LiFePO4 em combinação com conversores CC-CC buck-boost (abaixador- elevador) Aplicações: • Regulação da tensão de carga dependente da temperatura a temperaturas (excessivamente) baixas.
  • Page 28 ADVERTÊNCIAS Leia este manual atentamente antes de instalar e ligar o equipamento. Guarde o manual cuidadosamente para a sua entrega a um novo utilizador do produto! Explicação dos símbolos usados PERIGO! Instrução de segurança: O incumprimento resultará em morte ou lesões graves.
  • Page 29 Segurança geral PERIGO! Em caso de incêndio, utilize um extintor adequado para aparelhos elétricos. Tenha sempre um extintor disponível nas instalações e utilize-o corretamente. ADVERTÊNCIA! • Utilize o equipamento de acordo apenas com as instruções. Certifique-se de que os polos positivo (+) e negativo (-) nunca se tocam. •...
  • Page 30 Segurança da ligação elétrica PERIGO! Risco de choque elétrico fatal! Quando trabalhar no sistema elétrico, certifique-se de que está presente uma pessoa • que possa prestar auxílio em caso de emergência. • Na instalação em embarcações: Uma instalação inadequada de aparelhos elétricos em embarcações pode causar danos por corrosão nas mesmas.
  • Page 31 Segurança ao manusear baterias ADVERTÊNCIA! As baterias podem conter ácidos corrosivos. Evite qualquer contacto físico com o fluido da bateria. Em caso de contacto da pele com os fluidos da bateria, enxague as áreas afetadas com água. Consulte um médico em caso de lesões causadas por ácidos. CUIDADO! •...
  • Page 32 Ligação conector CAN Bus para definir o limiar de temperatura com o software TSConfig LED vermelho/verde Conector de cinco pinos Pino 1 Ligações no conector de cinco pinos Pino 1 + alimentação 12/24 V (Nota: não utilize o pino 1 ao mesmo tempo que o cabo CAN-bus!) Pino 2 GND/Neg/Terra Pino 3 + entrada (sem f unção) Pino 4 (sem f unção)
  • Page 33 Instalação Importante! Def inições básicas Ao utilizar o dispositivo pela primeira vez, deve aplicar as seguintes def inições básicas: Programar o valor de limiar • Conecte o sensor de temperatura CAN-bus ao 800C/1600 com o cabo CAN-bus • Marque a opção 80 e introduza os parâmetros pretendidos •...
  • Page 34 O sensor de temperatura CAN-bus com um dispositivo Quattro ou MultiPlus e uma bateria de lítio Victron Controlo da corrente de carga MultiPlus se a temperatura for demasiado baixa O sensor de temperatura CAN-bus com um conversor buck-boost (abaixador-elevador) e uma bateria de lítio Victron Regulador da tensão de carga para conversor buck-boost (abaixador-elevador) se a temperatura for demasiado baixa...
  • Page 35: Genel Özellikler

    Can.bus sıcaklık sensörü Şarj voltajını sıcaklıktan bağımsız olarak düzenler. Buck-Boost DC-DC konvertörlerle birlikte Lif ePO4 lityum sistemleri için gereklidir. Uygulamalar: Düşük (aşırı) sıcaklıklarda sıcaklığa bağlı şarj • voltajı düzenlemesi Genel özellikler: • Akü sıcaklığını izleme Besleme voltajı 4..36 VDC • •...
  • Page 36: Genel Güvenlik Talimatları

    Uyarılar Ekipmanı kurmadan ve hizmete almadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Kılavuzu özenle saklayın ve ürünün yeni kullanıcısına teslim edin! Kullanılan sembollerin açıklaması TEHLİKE! Güvenlik talimatı: Bu sembol ile belirtilen talimata uyulmaması ölüme veya ciddi yaralanmaya yol açar. UYARI! Güvenlik talimatı: Bu sembol ile belirtilen talimata uyulmamasıölüme veya ciddi yaralanmaya yol açabilir.
  • Page 37: Genel Güvenlik

    Genel güvenlik TEHLİKE! Yangın durumunda elektrikli cihazlar için uygun bir yangın söndürücü kullanın. Bir yangın söndürücüyü tesislerde her zaman hazır bulundurun ve uygun şekilde kullanın. UYARI! • Ekipmanı yalnızca talimatlar doğrultusunda kullanın. • Artı (+) ve eksi (-) kutupların birbirine temas etmediğinden emin olun. •...
  • Page 38 Ürünün elektrik bağlantısı güvenliği TEHLİKE! Ölümcül elektrik çarpması riski! Elektrikli sistem ile çalışırken etrafta acil bir durumda size yardımcı olabilecek birilerinin • bulunmasına dikkat edin. • Teknelerde kurulum yaparken: Teknedeki elektrikli cihazların hatalı kurulumu teknede korozyon hasarına neden olabilir. Ürünü kalifiye bir elektrikçiye taktırın. UYARI! Yeterli bir kablo ara kesiti sağlayın.
  • Page 39 Akü taşıma güvenliği UYARI! Aküler sert ve aşındırıcı asitler içerebilir. Akü sıvısı ile her türlü fiziksel temastan kaçının. Akü sıvısının cilt ile temas etmesi halinde cildin ilgili bölgelerini suyla yıkayın. Aside bağlı yaralanma durumunda lütfen bir hekime danışın. DİKKAT! • Akülerle çalışırken saat veya yüzük gibi metal eşyalar takmadığınızdan emin olun.
  • Page 40 Bağlantı Sıcaklık eşiğini TSConfig yazılımını kullanarak ayarlamak için CAN Bus konektörü LED kırmızı/yeşil 5-pimli konektör Pim 1 5 pimli konektör üzerindeki bağlantılar 1 + 12/24 V besleme (Not: Pim 1’i CAN-bus kablosuyla aynı anda kullanmayın!!!) Pim 2 GND/Min/Earth Pim 3 + giriş...
  • Page 41 Kurulum Önemli! Temel ayarlar Cihazı ilk kez kullanacağınızda aşağıdaki temel ayarlar uygulanmalıdır: Eşik değeri programlama • CAN- bus sıcaklık sensörünü CAN-bus kablosu kullanarak 800C/1600’e bağlayın • Onay kutusu 80’i işaretleyin ve istenen parametreleri girin • “Send all settings to converter” (Tüm ayarları konvertöre gönder) seçeneğine tıklayın •...
  • Page 42 Bir Quattro veya MultiPlus ve Victron Lityum BMS aküyle CAN-bus sıcaklık sensörü Sıcaklık çok düşükse MultiPlus şarj akımı kontrolü Bir buck-boost konvertör ve Victron Lityum BMS aküyle CAN-bus sıcaklık sensörü Sıcaklık çok düşükse buck-boost konvertör şarj voltajı regülatörü...
  • Page 43 EN Wiring diagram ES Diagrama de cableado Schema dei collegamenti elettrici PT Esquema de ligações TR Bağlantı şeması...
  • Page 44 Distributor: Serial number: Version: 00 Date : January 24 , 2020 Victron Energy B.V. De Paal 35 | 1351 JG Almere PO Box 50016 | 1305 AA Almere | The Netherlands General phone +31 (0)36 535 97 00 E-mail sales@victronenergy.com...

Table of Contents