Page 2
5. Pod żadnym pozorem nie należy zasłaniać zaworów bezpieczeń- stwa. 6. Zachowaj szczególną ostrożność podczas transportu i składowa- nia produktu. 7. Nie narażaj produktu na uderzenia mechaniczne, przyciskania in- nymi produktami itp. WARUNKI Warunki gwarancji pobierzesz na stronie internetowej producenta. GWARANCJI INSTRUKCJA MONTAŻU STOLIKA CATERINGOWEGO PASCAL...
Page 3
3. Nałóż klej w miejscu wystąpienia dziury uważając aby klej nie dostał się do środka produktu. 4. Przyłóż foliową łatkę. 5. Odczekaj 60 minut aby klej w pełni związał. Istnieje możliwość odesłania produktu do producenta. Gwarantujemy odpłatny serwis uszkodzeń mechanicznych. www.inventini.com...
Page 4
Zużyte akumulatory/baterie można bezpłatnie oddawać na lokalne wysypiska śmieci, do oddziałów firmy producenta lub wszędzie tam, gdzie sprzedawane są baterie/akumulatory. Dostosowując się do powyższych zaleceń, spełniacie Państwo wszyst- kie odpowiednie wymogi prawne i przyczyniacie się do ochrony środowiska. INSTRUKCJA MONTAŻU STOLIKA CATERINGOWEGO PASCAL...
Page 5
5. Do not cover the safety valves in any case. 6. Take special care when transporting and storing the product. 7. Do not subject the product to mechanical impact, pressing other products, etc. GENERAL TERMS General terms of warranty can be downloaded from the manufacturer’s website. OF WARRANTY www.inventini.com...
Page 6
INSTRUCTIONS ASSEMBLY 1. Choose a flat even spot where you want to pitch the catering table. 2. Unpack the bag and take out the product. 3. Release the zipper at the back. Make sure the pump valve is in the position ‚pulled –...
Page 7
Used batteries / accumulators can be transferred to local waste disposal sites, producer’s branches or wherever batteries / accumula- tors are sold. By following the above recommendations, you meet all relevant legal requirements and contribute to environmental protection. www.inventini.com...
Need help?
Do you have a question about the PASCAL and is the answer not in the manual?
Questions and answers