Profiform Ultra 113001 Series Operating Manual

Precision circular saw for metal
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Profiform Ultra 113001 Series

  • Page 2 Verbreitung des Inhaltes, auch auszugs- permitted with the written agreement of Profiform autorisées que moyennant la permission écrite weise, sind nur mit schriftlicher Genehmigung de la Profiform AG.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Contents Table des matières Einführung Introduction Introduction Sicherheitshinweise Safety instructions Conseils de sécurité Technische Daten Technical data Données techniques Inbetriebnahme Setting-up Mise en service Bedienung der Maschine Operating the machine Utilisation de la machine Einschalten / Ausschalten Switching on / off Mise en marche / arrêt Drehzahlregulierung Speed regulation...
  • Page 4: Einführung

    Präzisions-Met allkreissäge circulaire de précision à mét aux Profiform Ultra während Jahren zu- Profiform Ultra pour de bon et loyaux services pendant de nombreuses verlässig gute Dienste leisten. années. Sicherheitshinweise Safety instructions Conseils de sécurité...
  • Page 5 Arbeiten Sie nur mit montierter Only work with the saw when the Ne travaillez qu’avec le protecteur Schutzhaube. safety guard is in place. monté. Verwenden Sie einen zweck- Use a suitable feeder rod so that Poussez les pièces avec un auxili- mässigen Schiebegriff, damit Sie you can push the workpiece aire approprié, afin de pouvoir les...
  • Page 6: Technische Daten

    Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d’emploi Technische Daten Technical data Données techniques Bezeichnung, Typ Profiform Ultra Model Profiform Ultra Désignation, type Profiform Ultra Serie 113001 Series 113001 Serie 113001 Einsatzbereich Platten, Profile, For use with plates, profiles, Domaines plaques, profilés, Rohre aus pipes made of d’application...
  • Page 7 Längsanschlag min. 0 mm Parallel guide min. 0 mm Butée min. 0 mm max. 250 mm max. 250 mm longitudinale max. 250 mm Winkelanschlag min. - 45 ° Angle guide min. - 45 ° Butée angulaire min. - 45 ° max.
  • Page 8: Inbetriebnahme

    Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d’emploi Inbetriebnahme Setting-up Mise en service Lesen Sie vor der Inbetrieb- Before using the machine for Avant de mettre la machine en nahme der Maschine die Ge- the first time, please read these service, veuillez lire attentive- brauchsanweisung vollständig instructions carefully.
  • Page 9 Montieren Sie den beiliegenden Attach the enclosed angle guide. Montez le guide angulaire inclus. Winkelanschlag. Stellen Sie sicher, dass die Metall- Make sure that the circular saw is Vérifiez que la scie circulaire est kreissäge ausgeschaltet ist. switched off. débranchée. Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d’emploi...
  • Page 10: Bedienung Der Maschine

    Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d’emploi Bedienung der Maschine Operating the machine Utilisation de la machine Einschalten Switch on Marche Ausschalten Switch off Arrêt...
  • Page 11: Drehzahlregulierung

    Drehzahlregulierung Speed regulation Réglage de la vitesse Einstellen Längsanschlag Adjusting the parallel guide Réglage de la butée longitudinale Feineinstellen Längsanschlag Fine adjusting the parallel guide Réglage fin butée longitudinale Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d’emploi...
  • Page 12: Einstellen Winkelanschlag

    Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d’emploi Einstellen Winkelanschlag Adjusting the angle guide Réglage de la butée angulaire Variable Klemmung. Variable clamping. Serrage variable. Wend- und auswechselbar. Revolving and interchangable. Orientable et amovible.
  • Page 13: Einstellen Der Schnitttiefe

    Einstellen der Schnitttiefe Adjusting the depth of cut Réglage de la profondeur de coupe 0,1-2 mm 1 Teilstrich = 0.05 mm 1 scale mark = 0.05 mm 1 graduation = 0.05 mm 1 Umdrehung = 1.0 mm 1 turn = 1.0 mm 1 tour = 1.0 mm Einstellen der Blattneigung Setting the blade inclination...
  • Page 14: Enfernen Des Sägeblattes

    Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d’emploi Enfernen des Sägeblattes Removing the saw blade Démontage de la lame Linksgewinde Left hand thread Filetage à gauche...
  • Page 15: Montage Des Sägeblattes

    Montage des Sägeblattes Inserting the saw blade Montage de la lame Verwenden Sie immer den Origi- Always use the original riving Utilisez toujours la clavette nal-Spaltkeil. Er ist auf das mit- knife as it is designed for use with fendue d’origine. Elle est gelieferte Sägeblatt abgestimmt.
  • Page 16: Austauschen Der Sicherung

    Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d’emploi Austauschen der Sicherung Replacing the fuse Remplacement du fusible Sicherung Fuse Fusible Ersatzsicherung Spare Fuse Fusible de rechange Anschluss des Staubsaugers Connecting the vacuum cleaner Raccordement de l’aspirateur...
  • Page 17: Leeren Des Spänebehälters

    Leeren des Spänebehälters Emptying the chip tray Vider le bac à copeaux Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d’emploi...
  • Page 18: Wartung

    Operating Manual Mode d’emploi Wartung Maintenance Maintenance This Profiform Ultra precision circular La scie circulaire de précision Profi- Die Auslegung der Präzisions-Metall- saw for metal has been designed for form Ultra à été conçue pour un kreissäge Profiform Ultra lässt diese minimal maintenance.
  • Page 19: Packungsinhalt

    Packungsinhalt Parts supplied Contenu de l’emballage Präzisions-Metall- Profiform Ultra Precision circular Profiform Ultra Scie circulaire de Profiform Ultra kreissäge saw for metal précision à métaux Netzkabel länderspezifisch Mains supply cable country specific Cordon de secteur selon pays Ringgabel- 10 mm...
  • Page 20: Zubehör

    Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d’emploi Zubehör Accessories Accessoires Sägeblätter* Saw blades* Lames* 113010 80 x 0.4 x 22 mm 113010 80 x 0.4 x 22 mm 113010 80 x 0.4 x 22 mm DIN 1837 A, HSS, 160 Z DIN 1837 A, HSS, 160 Z DIN 1837 A, HSS, 160 Z 113012 80 x 0.8 x 22 mm...
  • Page 21: Kundendienst

    +41 (0)41 370 82 92 Garantie Guarantee Garantie Für Profiform-Maschinen leisten wir We guarantee Profiform machines for Profiform garantit ses machines pour 12 Monate Garantie ab Liefert ag 12 months from the date of purchase une durée de 12 mois à compter du...
  • Page 22: Produkteprogramm

    Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d’emploi Produkteprogramm Product range Gamme de produits Profiform “200” und “320”: Klein- Profiform “200” and “320”: Mini- Profiform “200” et “320”: Mini- Blechbearbeitungsmaschinen zum sheet-metal working machines for machines à travailler la tôle pour Schneiden, Biegen und Stanzen.
  • Page 23 Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d’emploi...

Table of Contents