AquaTechnix AQUA 4 Fun Series Original Installation And Operating Manual

AquaTechnix AQUA 4 Fun Series Original Installation And Operating Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Original Betriebsanweisung
DE
Original installation and operating manual
EN
FR
Instructions de montage et d'utilisation
originales
AQUA 4 Fun
Wärmepumpe
Heating pump
Pompe à chaleur

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AQUA 4 Fun Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AquaTechnix AQUA 4 Fun Series

  • Page 1 Original Betriebsanweisung Original installation and operating manual Instructions de montage et d‘utilisation originales AQUA 4 Fun Wärmepumpe Heating pump Pompe à chaleur...
  • Page 2 Original Gebrauchsanweisung Wärmepumpe Seite xx Original installation and operating manual Heating pump Seite xx Instruction de montage et d‘utilisation originales Pompe à chaleur Seite xx...
  • Page 3: Elektrische Energie

    1. Allgemeines AQUA TechniX GmbH, Neunkirchen am Sand 2. Sicherheitshinweise Mögliche Fehlanwendungen • Wärmepumpe an einer umgrenzten Stelle platzieren und betreiben. • Betrieb der Pumpe außerhalb des Einsatzbereiches, z. B. Temperaturgrenzen. • Öffnen und Instandhalten der Pumpe durch nicht qualifi ziertes Personal. Diese Betriebsanleitung enthält Hinweise, die bei Aufstellung, Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung der Pumpe zu beachten sind.
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    3. Allgemeine Hinweise Es ist für einen sorgfältigen Transport zu sorgen. Die Wärempumpe darf nicht hingelegt werden. Bei der Zwischenlagerung sind hohe Luftfeuchtigkeit und wechselnde Temperaturen zu vermeiden. Die Wärmepumpe ist ausschließlich zum Erwärmen von Schwimmbadwasser geeignet. Die empfohlenen Einsatzgrenzen liegen in einem Temperaturbereich von +10 °C - +35 °C. Ein Einsatz außerhalb der Temperaturgrenzen und des Verwendungszwecks hat einen Garantieausschluss zur Folge und kann zur Zerstörung der Anlage führen.
  • Page 5 5. Netzanschluss Elektroanschluss nur durch einen Fachmann! Vor der Durchführung der Elektro- oder Wartungsarbeiten sind alle Teile spannungsfrei zu machen. Die Pumpe darf nur über einen Fehlerstromschutzschalter von I ≤ 30 mA betrieben werden. Die örtlichen ∆N Normen und Vorschriften des Gerätestandortes müssen berüksichtigt werden. Bitte darauf achten, dass in der Elektroinstallation eine Trennvorrichtung vorgesehen ist, die das Abtrennen vom Netz mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung jedes Poles gestattet.Entsprechend der Norm müssen die Leitungstypen H02RN-F bzw.
  • Page 6 COMP RED BLU 6,8K OUT3 AI06 OUT1 OUT2 AI05 OUT4 AI04 TO POWER SUPPLY PC1001 OUT5 AI03 220-240 V~/50 Hz AI02 6,8 K AC-N AI01 Controller Controller Anschlussbezeichnung Umgebungstemperatur NET GND 12 V Wire controller COMP Kompressor DI01 GND AN/AUS Schalter extern; AN/AUS potentialfrei Spulen-Temperatur DI02 GND...
  • Page 7: Wartung

    6. Erstinbetriebnahme Alle Paramerter der Wärmepumpe wurden im Werk eingestellt, außerdem erfolgt ein Probelauf. Die Wassertemperatur steht serienmäßig auf 27 °C. Es müssen keine weiteren Werte mehr gesetzt werden. Achtung Die Inbetriebnahme sollte im Frühling stattfi nden. Dabei sollten die Außentemperatur und die Temperatur des Beckenwassers nicht unter +10 °C liegen.
  • Page 8 Hydraulikanschlüsse Achtung Einhaltung unbedingt erforderlich! • Anschluss durch Bypass auf dem Filtrationskreislauf, vorgeschaltete Geräte der chemischen Wasseraufbereitung. • Anschluss der Eintritts-/Austritts-Wasser-PVC-Rohre DN 50 an die Geräteöffnungen gemäß den Anzeigen Eintritt/Austritt (Gewinde vor dem Einschrauben schmieren). • Kondensatablauf: Plastik-Winkelstück in das Entleerungsloch am Boden einstecken und anschließen falls erforderlich.
  • Page 9: Technische Daten

    10. Technische Daten Technische Daten bei Aqua 4 Fun Aqua 4 Fun Aqua 4 Fun Aqua 4 Fun Aqua 4 Fun 50 Hz Heizleistung bei A19/ 10,5 13,0 16,8 W26°C [kw] Heizleistung bei A26/ 12,0 15,0 18,0 W26°C [kW] Heizleistung bei A15/ 4,25 13,0 W26°C [kW]...
  • Page 10 10. Technische Daten Aqua 4 Fun 535 278 270 98 582 290 300 330 545 333 350 98 605 360 372 385 Wasseraustritt Wassereintritt Bedienteil 1113 790 423 400 101 856 460 470 475 Leistungsdiagramm Wärmepumpe Verhältnis Leistung - Außentemperatur [°C] Außentemperatur | 10...
  • Page 11 10. Technische Daten Bedienfeld-Deckel Druckmanometer Kompressor-Kondensator Wire controller Anschlusskabel Kapillare Frontplatte Elektrokasten Kühlventil Platte Klemme Verdungstungsmesser Ortgang Klemme Rahmen Kompressor Platine Rückplatte 4-Wege-Ventil Transformator Deckel Hochdruck-Schalter Kupfersensor Motorhalterung Niederdruck-Schalter Wassersensor Motorlüfter Titan-Wärmetauscher Umgebungssensor Lüfter Wasser-Strömungsschalter 23 Kompressor-Sensor Kanüle Gummi-Wasserschutz Kondensator 11 |...
  • Page 12 11. Funktionen Allgemeine Darstellung des Kühlkreislaufes Modus Heizen des Schwimmbeckenwassers: Das kalte, fl üssige Kältemittel nimmt die in der Luft enthaltene Wärme über den Verdampfer auf, hier be- ginnt der Verdampfungsprozess. Durch den Kompressor wird der Nassdampf angesaugt. Der Druck und die Temperatur erhöhen sich weiter.
  • Page 13 Druckeinstellung Wasserdurchfl uss und Kühlkreislauf Nach dem Einschalten muss die Druckeinstellung des Kühlkreislaufs überprüft werden, damit die Wärmepumpe optimal funktioniert. Stufe 1: Vor dem Start muss die Anzeige am Manometer überprüft werden. Bei einer Außemtemperatur von ca. 20 °C sollte ein Druck von ca. 14 - 16 kg/cm² anstehen (R410A Skala). Die Werte sind Außentemperaturabhängig.
  • Page 14 Kurzbedienungsanleitung Maßnahme Schutzschalter Display Verhalten der oder Wärmepumpe Druckknopf der Wärmepumpe Wärmepumpe Sicherungsauto- Anzeige Uhrzeit einschalten. mat der Wärme- pumpe einschalten. AUTO MODE °C/°F HEAT COOL TIMER ON TIMER OFF CLOCK Wasser des Sicherungsauto- Beckens mat der Filtra- in Umlauf tionspumpe bringen.
  • Page 15 11. Display-Steuerung Bedienoberfl äche AUTO MODE °C/°F HEAT COOL TIMER ON TIMER OFF CLOCK Bedeutung Funktion LED-Display Höher/Niedriger Tasten zum Erhöhen/Verringern der Temperatur oder um Werte zu verändern. EIN/AUS Zum Einschalten oder Ausschalten mind. 0,5 sec. drücken. Einschalten Timer Taste für den Einschalttimer (in der Regel nicht notwendig, da die Maschine über die Filterpumpe gesteuert wird) Ausschalten Timer Taste für den Ausschalttimer (in der Regel nicht notwendig, da die Maschine über die Filterpumpe gesteuert wird)
  • Page 16: Einstellen Der Aktuellen Uhrzeit

    Anzeige nFL Wenn auf dem Display „nFL“ erscheint, dann hat das System keinen Wasserdurchfl uss. Es muss geprüft werden, ob die Filterpumpe läuft und eventuelle Absperreinrichtungen in der richtigen Stellung sind. Wird „nFL“ auf dem Display AUTO MODE °C/°F HEAT angezeigt, dann lässt sich die Wärmepumpe nicht COOL bedienen.
  • Page 17 Schaltzeiten Timer einstellen Achtung Das Einstellen der Schaltzeit ist grundsätzlich nicht erforderlich, da die Wärmepumpe normalerweise über die Filterpumpenlaufzeit und den integrierten Durchfl ussschalter gesteuert wird. Setzen des Einschalt-Timers Um das Timer-Menü zu aktivieren, muss die Taste „Timer ON“ gedrückt werden. Durch ein weiteres Drü- cken blinkt die Stundenanzeige, durch drücken der beiden Pfeil-Tasten kann die Stunde eingestellt werden.
  • Page 18 Mögliche Defekte, Ursachen und Abhilfe Die nachstehenden Fehlercodes können durch ein defektes Teil, ein Auslösen der Sicherheitsorgane oder eine falsche Benutzung entstehen. Display- Komponente Möglicher Fehler Abhilfe/Ursache anzeige Wassereingangs- Sensor defekt oder Sensor und Kabelverbindung prüfen temperatursensor Kabelverbindung lose Wasserausgangs- Sensor defekt oder Sensor und Kabelverbindung prüfen temperatursensor...
  • Page 19: Safety Symbols

    1. General AQUA TechniX GmbH, Neunkirchen am Sand 2. Safety Possible user errors • Position and operate the thermal heat pump in an enclosed place. • Operation of the pump outside the application range, e.g. temperature limits. • Opening and ervicing of the pump by unqualifi ed persons. This user guide contains basic instructions that must be followed during installation, start-up, operation and maintenance of the pump.
  • Page 20: Installation Instructions

    3. General Please take the necessary precautions when transporting the pump. The thermal heat pump may not be laid on its side. Avoid intermediate storage in a damp location or locations subject to signifi cant temperature fl uctuations. The thermal heat pump is only suitable for heating swimming pool water. The recommended limits of use are in a temperature range of +10 °C - +35 °C.
  • Page 21: Electrical Connection

    5. Electrical connection All electrical connections should be performed by a qualifi ed expert only! Make sure all parts are free of tension before doing any maintenance work or electrical work. The supply circuit has to be protected with a fault current contactor with a nominal fault current of ≤...
  • Page 22: Comp Compressor

    COMP RED BLU 6,8K OUT3 AI06 OUT1 OUT2 AI05 OUT4 AI04 TO POWER SUPPLY PC1001 OUT5 AI03 220-240 V~/50 Hz AI02 6,8 K AC-N AI01 Controller Controller Connection designation Ambient temperature NET GND 12 V Wire controller COMP Compressor DI01 GND ON/OFF switch extern;...
  • Page 23: Initial Start-Up

    6. Initial start-up All the parameters of the thermal heat pump were set at the factory and a trial run was conducted. The standard water temperature is 27 °C. No other values must be set. Caution The system should be commissioned in the spring. The outdoor temperature and the temperature of the pool water should not be below +10 °C.
  • Page 24: Hydraulic Connections

    Hydraulic connections Caution Imperative to observe! • Connection by bypass on the fi ltration circuit, upstream devices of the chemical water conditioning. • Connection of the inlet/outlet water PVC pipe DN 50 to the unit openings according to the indicators inlet/ outlet (lubricate the thread before screwing in).
  • Page 25: Technical Data

    10. Technical Data Technical data at Aqua 4 Fun Aqua 4 Fun Aqua 4 Fun Aqua 4 Fun Aqua 4 Fun 50 Hz Heating capacity at 10.5 13.0 16.8 A19/W26°C [kw] Heating capacity at 12.0 15.0 18.0 A26/W26°C [kW] Heating capacity at 4.25 13.0 A15/W26°C [kW]...
  • Page 26 10. Technical Data Aqua 4 Fun 535 278 270 98 582 290 300 330 Control 545 333 350 98 605 360 372 385 Water outlet Water inlet panel 1113 790 423 400 101 856 460 470 475 Performance diagram thermal heat pump ratio performance - outdoor temperature [°C] outdoor temperature...
  • Page 27 10. Technical Data Control panel cover Pressure manometer Compressor capacitor Wire controller Power cord Capillary Front panel Electrical box Refrigerant charge valve Right size board Terminal Evaporimeter Verge board Public terminal Frame Compressor Circuit board Rear net 4 way valve Transformer Top cover High pressure interruptor...
  • Page 28 11. Funktions General overview of the cooling circuit Pool water heating mode: The cold, liquid coolant absorbs the heat in the air via the evaporator; the evaporation process begins here. The wet steam is sucked in through the compressor. The pressure and temperature increase further. It is then passed on to the titanium heat exchanger (condenser).
  • Page 29 Pressure setting water fl ow and cooling circuit After switching on, the pressure setting must be checked so that the thermal heat pump works optimally. Stage 1: The display on the pressure gauge must be checked before starting. At an outdoor temperature of approx. 20 °C a pressure of approx.
  • Page 30 Brief operating instructions Action Circuit breaker Display Behaviour of the or push button thermal heat pump of the thermal heat pump Switch on Switch on the Time display heating pump. automatic fuse of the thermal heat pump. AUTO MODE °C/°F HEAT COOL TIMER ON TIMER OFF CLOCK...
  • Page 31 11. Display control User interface AUTO MODE °C/°F HEAT COOL TIMER ON TIMER OFF CLOCK Meaning Function LED-Display Higher/Lower Keys for increasing/reducing the temperature or change values. ON/OFF Press for at least 0.5 s to switch on. Timer on Key for the on timer (not usually necessary because the machine is controlled by the fi...
  • Page 32: Setting The Current Time

    nFL display When “nFL” appears in the display, the system has no water fl ow. You must check whether the fi lter pump is running and any available shut-off devices are in the correct position. The thermal heat pump cannot be operated when “nFL” is displayed. No AUTO MODE °C/°F...
  • Page 33 Setting the switching times timer Caution It is generally not necessary to set the switching time because the thermal heat pump is normally controlled by the fi lter pump running time and the integrated fl ow switch. Setting the on timer Press the “Timer ON”...
  • Page 34: Malfunctions / Trouble Shooting

    Malfunctions / Trouble shooting The error codes below can be caused by a defective part, tripping of the safety devices or incorrect use. Display Component Possible fault Solution/Reason Water inlet temperature Sensor faulty or cable Check sensor and cable connection sensor connection loose Water output temperature...
  • Page 35 1. Généralités AQUA TechniX GmbH, Neunkirchen am Sand 2. Sécurité Consignes de sécurité • Positionnement et fonctionnement de la pompe à chaleur à un endroit confi né. • Fonctionnement de la pompe en dehors de la plage d’utilisation, par ex. des limites de température. •...
  • Page 36: Informations Générales

    3. Informations générales Le plus grand soin doit être apporté au transport des pompes. La pompe à chaleur ne doit pas être allongée. Tout stockage intermédiaire de la pompe dans un endroit à forte hygrométrie et sujet aux variations de température importantes est à éviter. La pompe à chaleur est conçue uniquement pour le réchauffement de l’eau d’une piscine.
  • Page 37: Raccordement Au Réseau Électrique

    5. Raccordement au réseau électrique Le branchement électrique doit être effectué obligatoirement par un spécialiste! Mettre hors tension toutes les unités avant l‘exécution de travaux électriques et de maintenance. Le circuit d‘alimentation électrique devra être protégé par un interrupteur différentiel équipé d‘un courant de défaut nominal I ≤...
  • Page 38 COMP RED BLU 6,8K OUT3 AI06 OUT1 OUT2 AI05 OUT4 AI04 TO POWER SUPPLY PC1001 OUT5 AI03 220-240 V~/50 Hz AI02 6,8 K AC-N AI01 Controller Controller Désignation des raccords Température ambiante NET GND 12 V Contrôleur de câble COMP Compresseur DI01 GND Interrupteur MARCHE/ARRÊT externe ;...
  • Page 39: Première Mise En Service

    6. Première mise en service Tous les paramètres de la pompe à chaleur ont été réglés à l’usine, une marche d’essai a par ailleurs été effectuée. En règle générale, la température de l‘eau est réglée sur 27 °C. Le réglage d’autres valeurs n‘est plus nécessaire.
  • Page 40: Raccordements Hydrauliques

    Raccordements hydrauliques Attention À respecter impérativement ! • Raccordement par dérivation sur le circuit de fi ltration, appareils en amont du traitement chimique de l’eau. • Raccordement des tubes PVC, DN 50, pour l’entrée/la sortie de l’eau aux ouvertures de l’appareil conformément aux indications Entrée/Sortie (graisser le fi...
  • Page 41: Données Techniques

    10. Données techniques Données techniques a Aqua 4 Fun Aqua 4 Fun Aqua 4 Fun Aqua 4 Fun Aqua 4 Fun 50 Hz Puissance calorifi que à Air 10,5 13,0 16,8 A19/W26°C [kw] Puissance calorifi que à Air 12,0 15,0 18,0 A26/W26°C [kW] Puissance calorifi...
  • Page 42 10. Données techniques Aqua 4 Fun 535 278 270 98 582 290 300 330 Boîtier de 545 333 350 98 605 360 372 385 Sortie d’ e au Entrée d’ e au commande 1113 790 423 400 101 856 460 470 475 Courbe de puissance de la pompe à...
  • Page 43 10. Données techniques Couvercle du boîtier de Manomètre de pression Condensateur de commande compresseur Contrôleur de câble Câble de raccordement Capillaire Plaque frontale Boîtier électrique Vanne de refroidissement Plaque Borne Évaporomètre Panneau droit Borne Châssis Compresseur Platine Plaque arrière Vanne 4 voies Transformateur Couvercle Pressostat haute pression...
  • Page 44 11. Fonctions Représentation générale du circuit de refroidissement Mode chauffage de l’eau du bassin : Le fl uide frigorigène liquide et froid absorbe la chaleur contenue dans l’air à travers l’évaporateur dans lequel il est vaporisé. La vapeur humide est aspirée par le compresseur. La pression et la température con- tinuent à...
  • Page 45 Réglage de la pression du débit d’eau et du circuit de refroidissement Après la mise en marche, le réglage de la pression du circuit de refroidissement doit être vérifi é pour que la pompe à chaleur fonctionne parfaitement. Niveau 1 : Avant le démarrage, vérifi...
  • Page 46 Mode d’emploi succinct Mesure à Disjoncteur ou Display Comportement de prendre bouton-poussoir la pompe à chaleur de la pompe à chaleur Mettre en Enclencher le Affi chage de l’heure marche la coupe-circuit pompe à automatique de la chaleur pompe à chaleur AUTO MODE °C/°F...
  • Page 47: Interface Utilisateur

    11. Commande d’affi chage Interface utilisateur AUTO MODE °C/°F HEAT COOL TIMER ON TIMER OFF CLOCK Signifi cation Fonction Écran LED Plus/Moins Touches pour augmenter/réduire la température ou pour modifi er des valeurs. Marche/Arrêt Appuyer pendant au moins 0,5 seconde pour la mise en marche ou à l’arrêt. Minuterie de mise Touche pour la minuterie de mise en marche (en général pas nécessaire car en marche...
  • Page 48: Activation/Désactivation Du Verrouillage Des Touches

    Affi chage nFL Lorsque « nFL » apparaît à l’écran, cela signifi e qu’il n’y a pas de débit d’eau dans le système. Il faut vérifi er si la pompe fi ltrante fonctionne et si d’éventuels organes d’obturation se trouvent en bonne position. Lorsque «...
  • Page 49 Réglage de la minuterie pour les temps de commutation Attention Le réglage du temps de commutation n’est en général pas nécessaire, la pompe à chaleur étant normal- ement pilotée par la durée de fonctionnement de la pompe fi ltrante et le commutateur de débit intégré. Activation de la minuterie de mise en marche Pour activer le menu Minuterie, appuyer sur la touche «...
  • Page 50 Disfonctionnements eventuels, causes et solutions Les codes d’erreur ci-dessous peuvent être générés par un élément défectueux, un déclenchement des dispositifs de sécurité ou une utilisation incorrect. Affi chage Composant Erreur possible Solution/Cause écran Capteur de température Capteur défectueux ou Vérifi er le capteur et la liaison du d’entrée d’eau liaison du câble desserrée câble...
  • Page 51 51 |...
  • Page 52: Eg-Konformitätserklärung

    Ort, Datum / Fait à, le / Place, date / Località, data / Plaats, Datum / Paikka, Päiväys / Lugar, Fecha / Miejscowość, Data / Místo, datum / Miesto, dátum / Sted, dato / Ort, datum / Yer, Tarih AQUATECHNIX GmbH A. Herger, Geschäftsführer i.V. S. Watolla, Techn. Leiter Hauptstraße 3, 91233 Neunkirchen am Sand, Germany...

Table of Contents