Summary of Contents for Taurus Mellerware Rider 2.0
Page 1
Rider 2.0 Català Corded stick vacuum Aspirador escoba con cable Stokstofsuier met koord Aspirateur brosse avec fil Aspirador vertical com cabo Staubsaugerbesen mit Kabel Scopa aspirapolvere con cavo...
Page 4
Do not attempt to Dear customer, disassemble or repair the ap- Many thanks for choosing to purchase a TAURUS pliance by yourself in order to brand product. avoid a hazard. Thanks to its technology, design and operation...
Page 5
reduced mental or lack of experience and INSERTION OF ACCESSORIES INTO THE knowledge. APPLIANCE’S GRIP: - Do not work on areas where there are metal - The appliance’s grip is designed in such a way objects, such as nails and/or screws. that it allows the insertion of the following acces- sories (use the combination that best meets - Never vacuum hot or sharp objects (cigarette...
Page 6
CHANGING THE FILTERS: The following information is regarding to energy labelling and ecodesign: - Air entry filter, it is advisable to be changed at least once a year or every 50 hours of the Trade mark: MELLERWARE appliance’s use. Model: RIDER 2.0 TO REMOVE THE FILTERS: Efficiency class...
Técnica autorizado. Con Le agradecemos que se haya decidido por la el fin de evitar un peligro, no compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con intente desmontarlo o repararlo el hecho de superar las más estrictas normas de por sí...
- Este aparato está pensado únicamente para del aspirador, presione el botón para explusar un uso doméstico, no para uso profesional o el tubo del cuerpo que se encuentran en en la industrial parte trasera y estire hacia fuera. (Fig.1). - Guardar este aparato fuera del alcance de los INSERCIÓN DE UN ACCESORIO A LA EMPU- niños y/o personas con capacidades físicas,...
importante de la potencia de aspiración del mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede aparato. utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. - Desacoplar el depósito polvo del aparato (Fig.2) - El producto está exento de concentraciones de - Abrir la tapa de vaciado del depósito y verter sustancias que se puedan considerar dañinas su contenido en un contenedor de basura...
determinadas sustancias peligrosas en apa- ratos eléctricos y electrónicos y con la Directi- va 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía. GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA Este producto goza del reconocimiento y protec- ción de la garantía legal de conformidad con la legislaciónvigente.
Page 11
Afrikáans - Diskonnekteer die toestel van die hoofkragleiding wanneer die Stokstofsuier met koord toestel in onbruik is en voordat RIDER 2.0 enige skoonmaaktake onder- neem word. Liewe kliënt, Baie dankie dat jy gekies het om ‘n MELLERWA- - Indien die koppeling aan die RE handelsmerkproduk te koop.
Page 12
GEBRUIK EN SORG: Kragkoordhaak Verlengingsbuis - Moenie die toestel gebruik sonder dat die filter(s) behoorlik aan die toestel geheg is nie. Ontkoppelling-buisknoppie - Moenie die toestel gebruik indien sy toebehore Vloerborsel nie behoorlik pas nie. Lans - Moenie die toestel gebruik om water of enige Multi-gebruik borsel ander vloeistof op te gaar nie.
Page 13
- Konnekteer die toestel aan die hoofkragleiding. OM DIE FILTERS TE VERWYDER: - Skakel die toestel aan met behulp van die aan-/ - Ontkoppel die stofhouer uit die toestel uit af-knoppie. (Fig.5). SODRA JY DIE TOESTEL KLAAR GEBRUIK - Maak die deksel van die stofhouer oop. (Di- HET: agram 6).
Page 14
U kan ook verwante inligting versoek deur ons te Produk-fiche kontak. Handelsmerk: MELLERWARE U kan die nuutste handleiding aflaai by www. mellerware-home.com Model: RIDE 2.0 Doeltreffendheidsklas Jaarlikse kragverbruik: 22,0 kWh/jaar Jaarlikse kragverbruiks- aanwysings (kWh per jaar), gebaseer op 50 skoonmaaktake. Werklike jaarlikse kragverbruik sal afhang van hoe die toestel gebruik word.
être rempla- Nous vous remercions d’avoir acheté un produit cée, l’emmener à un Service TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonc- tionnalité, outre sa parfaite conformité aux nor- d’Assistance Technique agréé. mes de qualité les plus strictes, vous permettront Ne pas tenter de procéder aux...
MODE D’EMPLOI - Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires ne sont pas dûment accouplés. REMARQUES AVANT UTILISATION: - Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer de l’eau ou - Assurez-vous que vous avez retiré tout le maté- autre liquide. riel d’emballage du produit. - Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
Page 17
ANOMALIES ET RÉPARATION produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. - Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout - En cas de panne, remettre l’appareil à un servi- autre liquide, ni le passer sous un robinet. ce d’assistance technique autorisé. Ne pas ten- ter de procéder aux réparations ou de démonter VIDER LE BAC À...
Les informations suivantes sont fournies établie conformément à la législation en vigueur. conformément à l’étiquetage énergétique et à la Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous conception écologique : devrez vous adresser à l’un de nos services d’assistance technique agréés. Pour savoir lequel Marque MELLERWARE est le plus proche, vous pouvez accéder au lien...
Caro cliente: autorizado. A fim de evitar o Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da perigo, não tente desmontá-lo marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados ou repará-lo sozinho. às mais rigorosas normas de qualidade, garantir- lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
utilização doméstica, não para utilização profis- para fora. (Fig.1). sional ou industrial. MONTAGEM DE UM ACESSÓRIO NA PEGA DA - Este aparelho não está destinado a pessoas MANGUEIRA: (incluindo crianças) que apresentem capacida- des físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou - A pega do aparelho foi projetada para permitir a com falta de experiência e conhecimento montagem dos seguintes acessórios: (utilizar a...
encontra cheio ou quando se produzir uma desejar eliminá-los, utilize os contentores de redução importante da potência de aspiração reciclagem colocados à disposição para cada do aparelho. tipo de material. - Desencaixe o depósito para o pó do aparelho. - O produto está isento de concentrações de (Fig.2).
GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Este produto goza do reconhecimento e pro- teção da garantia legal em conformidade com a legislação em vigor. Para fazer valer os seus direitos ou interesses, deve recorrer sempre aos nossos serviços oficiais de assistência técnica. Poderá...
Page 23
Deutsch raus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Staubsaugerbesen mit Kabel Reinigung beginnen. RIDER 2.0 - Wenn der Netzstecker beschä- digt ist, muss er ausgetauscht Sehr geehrte Kundin, werden. Bringen Sie das Gerät Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke ME- zu diesem Zweck zu einem zu- LLERWARE Die Technologie, das Design und die Funktionalität dieses Produkts, das die anspru-...
BENUTZUNG UND PFLEGE: Sollte das Modell Ihres Geräts nicht mit dem oben angeführten Zubehör ausgestattet sein, können - Das Gerät nicht ohne richtig eingesetzte/n Filter Sie die Teile auch einzeln beim Technischen benutzen. Dienst erwerben. - Gerät nicht benutzen, wenn Zubehör oder Ersatzteile nicht richtig befestigt sind.
REINIGUNG STÖRUNGEN UND REPARA- - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini- - Bei Schäden und Störungen bringen Sie das gung beginnen. Gerät zu einem zugelassenen Technischen - Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Kundendienst.
Page 26
Nachfolgende Information bezieht sich auf die Aktualisierungen unter www.mellerware-home. Energiekennzeichnung und das Ökodesign: Handelsmarke: MELLERWARE Modell: RIDER 2.0 Energieeffizienzklasse: Energieverbrauch: Ungefährer Energiever- brauch pro Jahr (kWh/Jahr) auf der Grundlage von 50 22,0 kWh//Jahr Reinigungen. Der tatsä- chliche Jahresverbrauch an Energie hängt von der Benutzung des Geräts ab.
Page 27
Centro di Assistenza La ringraziamo di aver comprato un prodotto della Tecnica autorizzato. Non ten- marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona- tare di smontare o di riparare lità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose l’apparecchio.
Page 28
l’apparecchio. - Per disinserire il tubo di connessione e la spa- zzola dell’aspirapolvere, premere il pulsante di - Questo apparecchio è destinato unicamente espulsione del tubo dal corpo, che si trova nella all’uso domestico, non professionale o industriale. parte posteriore, e tirare verso l’esterno. (Fig.1). - Conservare questo apparecchio fuori dalla portata dei bambini e/o persone con problemi ASSEMBLAGGIO DEGLI ACCESSORI:...
ne significativa della potenza di aspirazione Questo simbolo indica che, per smaltire il dell’apparecchio. prodotto al termine della sua durata utile, occorre depositarlo presso un ente di - Separare il serbatoio polvere dall’apparecchio. smaltimento autorizzato alla raccolta (Fig.2). differenziata di rifiuti di apparecchiature - Aprire il tappo di svuotamento del serbatoio e elettriche ed elettroniche (RAEE).
Page 30
Può trovare il più vicino cliccando sul seguente link: www.mellerware-home.com Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in contatto con noi. Può scaricare questo manua- le di istruzioni e i suoi aggiornamenti da www. mellerware-home.com...
Page 31
COUNTRY ADDRESS PHONE Algeria Zone d'Activite, Nº 62, Constantine 213770777756 Argentina Av. del Libertador 1298,(B1638BEY), Vicente López 541153685223 (Pcia. Buenos Aires) Belgium Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 Benin 359 Av. Steinmetz, 1930, Cotonou 0299-21313798 Bulgaria 265,Okolovrasten Pat, Mladost 4, 1766, Sofia 35929211120 / 35929211193 Burkina Faso Avenue Bassawarga, 01 BP915, Ouagadougou...
Page 32
COUNTRY ADDRESS PHONE Peru Calle los Negocios 428, Surquillo, Lima (511) 421 6047 Portugal Avenida Rainha D. Amélia, nº12-B, 1600-677, Lisboa +351 210966324 Romania Dudesti Pantelimon 23, 410554, Bucharest 031.805.49.58 Serbia Rastovac bb, 81400, Niksic +382 40 217 055 Slovakia Milady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy 420 461 540 130 Southafrica Unit 25 &...
Page 36
Burban 35 Adrain Road, Windermere, Durban, South Africa, 4001 Tell.: +27 31 303 3465 Fax: +27 31 303 8259 Johannesburg Unit 25 & 26 San Croy office Park Die Agora Road, Croydon, 1619 Tell.: +27 11 392 5652 Fax: +27 11 392 1694 20 Tekstiel St, Parrow.
Need help?
Do you have a question about the Mellerware Rider 2.0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers