__________________________________________________________________________________ TABLE OF CONTENT / INHALTSVERZEICHNIS ENGLISH ............................4 General Safety Instructions ............................4 General Product Information ............................5 Additional Safety Instruction (product related) ......................5 Product Design ................................6 Installation ..................................7 Operation..................................8 Maintenance and Safety ............................... 8 Malfunction and Excessive Strain ..........................
Page 3
All information, including illustrations, is believed to be reliable. Users, however, should independently evaluate the suitability of each product for their particular application. THERMOCOAX ISOPAD GMBH makes no warranties as to the accuracy or completeness of the information, and disclaims any liability regarding its use. THERMOCOAX ISOPAD GMBH...
30mA. with the following description: To guard against electric shock, the products ISOPAD Tapes (IT), have to be maintained and services by Heating Tapes authorized staff and users only!
ATTENTION! HOT! ambient temperature, the insulating material These products contain electrical heating and the insulation thickness. ISOPAD offers a elements. Never touch in case of hot surface standard range of different versions but also of the product or when the product is in versions tailored (manufactured to desired operation.
__________________________________________________________________________________ - Prior to connecting the heating to mains, please ensure that the mains voltage matches that indicated on the label. - Check the suitability of the product for the maximum withstand temperature both energized and de-energized (refer to the Technical Data in this manual and on the label).
__________________________________________________________________________________ Installation 11.The products are not of self-regulating or stabilized design. A suitable temperature sensor and controller has to be used to 1. The product is placed or laid around or ensure that the maximum designed alongside the component to be heated and operating temperatures of the product as fastened using suitable tapes for the well as the object to be heated are not...
__________________________________________________________________________________ Operation Be aware that in cases of dismantling for revision of the system and re-installation these products may fail operation due to loss Prior to connection of the product, please of stability and must be replaced. If you are ensure that the supply voltage matches the having doubts or need of assistance for your product...
__________________________________________________________________________________ Heated Media Note: The product must not be used to heat There should never be any open or short explosive media media developing circuits amongst the product. Check to ensure explosive gases when heated. The product that the system design documentation reflects must only be installed outside hazardous the installation and any changes that have locations.
Bezeichnung unbedingt zu Um Gefahren durch elektrischen Strom beachten: vorzubeugen, dürfen der Betrieb und die Wartung Komponenten durch ISOPAD Heizbänder (IT) Fachpersonal (Elektrofachkraft) oder Serie IT-S20, IT-S45, IT-G, IT-G25, eingewiesenes Personal erfolgen! IT-ITH und IT-H Schutzklasse siehe „Technische Daten“...
Betriebsbedingungen werden. Elektrische Schläge mit erheblichen abhängig. Hierbei kann die Wärmeleitfähigkeit Verletzungen können die Folge sein. der zu beheizenden Werkstoffe und Medien ebenso Einfluss nehmen wie Durchsatz, Umgebungstemperatur, Isoliermaterial und Isolierdicke. ISOPAD bietet verschiedene VORSICHT HEISS! Standardausführungen, aber auch Produkt enthält...
__________________________________________________________________________________ Folgende Sicherheitshinweise sind zu beachten: - Die Produkte sind nicht geeignet für Anwendungen in denen sie aggressiven Medien ausgesetzt sind. - Vor Inbetriebnahme der Beheizung ist die Übereinstimmung der Netzspannung, mit der auf dem Typenschild angegebenen Nennspannung, zu überprüfen. IT-S20 - Prüfen Sie, ob das Produkt mit ihrer maximalen Einsatztemperatur, sowohl im...
Page 14
__________________________________________________________________________________ Installation geschützt werden (z.B. Isolationen und Metallbleche) 1. Das Produkt wird um das oder auch entlang 11.Die Produkte sind nicht selbstregulierend dem zu beheizenden Objekt gelegt und oder ausgeführt in stabilisierter Bauform. entsprechend passenden Bändern Geeignete Temperaturfühler befestigt Temperaturbereich Regelgeräte müssen deshalb verwendet angemessen sind.
__________________________________________________________________________________ Inbetriebnahme Bemerkung: Produkte die aus Glas oder Silikat-Glas Geweben Vor dem Anschluss des Produktes ist die bestehen besitzen Ihre Flexibilität auf Grund Übereinstimmung der Netzspannung mit dem chemischer Prozesse und Zusätze die dazu Typenschild oder der gelieferten Spezifikation dienen die Gewebe zu stabilsieren und weich zu zu überprüfen.
__________________________________________________________________________________ Wartung und Instandhaltung Fehler und außergewöhnliche Belastung Wartung und Instandhaltung sollten nach den unter "Sicherheitshinweise" genannten Normen Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser und den je nach Einsatz geltenden Vorschriften Betrieb nicht mehr möglich ist, so muss die der Berufsgenossenschaften und andere, auf Einrichtung außer Betrieb gesetzt und gegen den Anwendungsfall zutreffende Bestimmungen unabsichtliche...
Page 17
__________________________________________________________________________________ Umweltinformation für industrielle Kunden innerhalb der Europäischen Union Die Europäische Richtlinie 2002/95/EC und das deutsche Produktsicherheitsgesetz verlangen, dass technische Ausrüstung, die direkt am oder mit dem Produkt und/oder an der Verpackung mit diesem Symbol versehen ist, nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgt werden darf.
__________________________________________________________________________________ Technische Daten - Standard __________________________________________________________________________________ IT-S20/S45 IT-G25 IT-ITH IT-H Typ: Bereichsklassifizierung: nicht explosionsgeschützt Max. zul. Temp.: 450°C 450° 450°C 900°C für Zuleitung und Anschluss: 200°C 300°C 300°C 300°C Min. Installationstemp.: -40°C -40°C -20°C -50°C Min. Biegeradius: 15 mm 25 mm 15 mm 15 mm Min.
EG Konformitätserklärung CE Déclaration de Conformité We / Wir / Nous, THERMOCOAX ISOPAD GmbH Englerstraße 11, D-69126 Heidelberg / Germany – Deutschland – Allemagne hereby declare in our sole responsibility, that the products… erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte…...
Page 20
ISOPAD is a trademark of THERMOCOAX ISOPAD GmbH or its affiliates. ISOPAD ist ein eingetragenes Warenzeichen von THERMOCOAX ISOPAD GmbH oder ihren Tochtergesellschaften. ISOPAD est une marque déposée de THERMOCOAX ISOPAD GmbH ou ses affiliées 20 | P a g e - S e i t e...
Need help?
Do you have a question about the IT-S20 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers