Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

A-1004
www.ambassador-tm.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PROFILINE A-1004 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AMBASSADOR PROFILINE A-1004

  • Page 1 A-1004 www.ambassador-tm.com...
  • Page 2 ýESKY......BEZPEýNOSTNÍ P EDPISY Varování: P i použití jakéhokoliv elektrického spot ebiþe je vždy nutné dodržovat bezpeþnostní opat ení. Následující pokyny musí být dodržovány pro snížení rizika požáru, poran ním elektrickým proudem nebo zran ní. Obecn P ed použitím spot ebiþe si pozorn p eþt te návod k použití a dále jej dodržujte. Použití...
  • Page 3 15. Skladujte p ístroj v interiéru. 16. Nikdy nepono ujte blok motoru nebo napájecí kabel do vody nebo jiné tekutiny . 17. Nikdy se nepokoušejte uchopit elektrický p ístroj, pokud spadl do vody nebo jiné tekutiny. V takovém p ípad okamžit odpojte zástrþku. 18.
  • Page 4 Spojovací jednotka Miska odš av ovaþe s výlevkou Síto odš av ovaþe odš av ovaþe se svorkami Držák nástroj Špachtle MONTÁŽ POUŽITÍ P ed použitím Odstra te veškerý obalový materiál. Ujist te se, že p ístroj je odpojen od napájení.
  • Page 5 Oþist te vn jší þást m kkým had íkem. Umyjte všechny þásti, které p icházejí do styku s potravinamy v teplé mýdlové vod . Opláchn te þistou vodou a osušte. P ed každým použitím zkontrolujte kable a zástrþku, jestli nejsou poškozené. Nepoužívejte p ístroj, pokud je napájecí...
  • Page 6 Pokud nejste s výsledkem spokojeni, vypn te p ístroj a míchejte složky špachtlí. Odstra te þást obsahu pro zpracování menšího množství nebo p idejte trochu tekuniny. Ulpívají-li p ísady na st nách nádoby: o Vypn te p ístroj a odpojte jej. o Odeberte víko a pomocí...
  • Page 7 Hn tení Pozor na: Než zaþnete p idávat p ísady ujist te se, že hn tací hák je sestaven v míse.
  • Page 8 Disky Pozor na: Nevyvíjejte p íliš velký tlak na lis(p chovátko), když tlaþíte p ísady dol plnící trubicí. Nenechávejte p ístroj b žet p íliš dlouho p i strouhání(tvrdšího) sýra. V opaþném p ípad se zah eje a zaþne tát nebo žmolkovat. Nepoužívejte drtící...
  • Page 9 Šlehaþ Pozor na: Nepoužívejte šlehací metlu na hn tení t st a p ípravu sm sí na dort s máslem nebo margarínem. Na tuto p ípravu použijte hn tací hák. Použití a typy: Šlehací metla m že být použita na vyšlehání smetany nebo celých vajec, bílk , pudinku, majonézy a sm sí...
  • Page 10 Použití a typy: P ed odš avn ním loupejte citrusové plody, ananas, melouny, atd. Odpeckujte t ešn , švestky, meru ky, broskve, atd. ÚDRŽBA A ýIŠT NÍ ýišt ní Pozor na: Nikdy nepono ujte p ístroj nebo napájecí kabel do vody nebo jiné tekutiny . Všechny díly, krom motorové...
  • Page 11 Pozor na: Bu te opatrní p i þišt ní nož , jsou velmi ostré. P ed þišt ním vyjm te zástrþku ze zásuvky. Umyjte všechny díly, krom motorové jednotky a ochranného krytu þepele, na zpracování potravin v mýdlové vod . ýišt ní...
  • Page 12: Technické Detaily

    LIKVIDACE STARÉHO SPOT EBIýE Pakliže, je k výrobku p ipojen symbol p eškrtnutého kontejneru znamená to, že výrobek podléhá evropské sm rnici 2002/96/EC. Všechny elektrické a elektronické výrobky by m li být likvidovány odd len od komunálního odpadu prost ednictvím urþených sb rných míst stanovených vládou nebo místními ú...
  • Page 13 ENGLISH...
  • Page 14: Safety Regulations

    ENGLISH………………… SAFETY REGULATIONS Warning: When using any electrical appliance, basic safety precautions should always be observed. The following instructions need to be observed to reduce the risk of fire, electrical shock, or injury. General Read this user manual carefully before you use this device and keep it for future reference.
  • Page 15 13. Always keep your fingers away from knives and other moving parts, when the device is operational. 14. Take extra care when placing or removing knives and other sharp parts. 15. Always store the device indoors. 16. Never immerse the motor block and/or the power cord in water or other liquids. 17.
  • Page 16 Balloon beater Pusher of juice extractor Lid of juice extractor bowl Juice extractor bowl Sieve of juice extractor Juice extractor coupling with spout unit with clamps Tool holder Spatula ASSEMBLY...
  • Page 17 THE USE Before use Remove all packaging materials. Make sure the device is disconnected from the power supply. Clean the outside of the device with a soft cloth. Wash all parts that come into contact with food in warm, soapy water. Rinse with clean water and dry thoroughly. Inspect the power cord and plug for damage before each use.
  • Page 18 If you want to prepare a large quantity, process small batches of ingredients instead of a large quantity at once. Use cooked ingredients when you blend a soup. When you add a liquid that is hot or tends to foam (e.g. milk), do not put more than 1 litre in the blender jar to avoid spillage.
  • Page 19 Use and tips: Chopping onions: use the pulse function a few times to prevent the onions from becoming too finely chopped. If ingredients stick to the wall of the blender jar: o Switch off the device and unplug it. o Remove the lid and use a spatula to remove the ingredients from the wall of the blender jar.
  • Page 20 Discs Take care: Do not exert too much pressure on the pusher when you press ingredients down the feeding tube. Do not let the device run too long when you shred (hard) cheese. Otherwise the cheese becomes too hot, starts to melt and turns lumpy. Do not use the shredding disc to shred chocolate.
  • Page 21 If the ingredients you are going to shred or slice have a small diameter, put the outer pusher in the feeding tube to make the feeding tube smaller. Then use the inner pusher to push the ingredients down the feeding tube. Adjustable slicing disc: o The adjustable slicing disc allows you to cut ingredients to any thickness you like.
  • Page 22 Juice extractor Take care: Never insert your hand or any object (e.g. a fork, knife, spoon or spatula) into the feeding tube. Only use the pusher supplied with the device for this purpose. Wait until the sieve has completely stopped rotating before you remove the lid. Check the sieve before every use.
  • Page 23: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING Cleaning Take care: Never immerse the device and/or power cord in water or other liquids . All parts, except for the motor unit and protection cap of food processor blade, are dishwasher safe. Quick cleaning Take the plug from the socket before cleaning the device. Fill the blender jar or food processor bowl for half with hot water and add a little detergent.
  • Page 24 Wash all parts, except for the motor unit and protection cap of food processor blade, in a Wash all parts, except for the motor unit and protection cap of food processor blade, in a warm suds. warm suds. Cleaning the motor unit Cleaning the motor unit Take care: Never immerse the motor unit in water or other liquids.
  • Page 25: Disposal Of Your Old Appliance

    DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
  • Page 26 LOVENSKY...
  • Page 27: Bezpečnostné Predpisy

    SLOVENSKY..... BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Varovanie: Pri použití akéhokoľvek elektrického spotrebiča je vždy nutné dodržiavať bezpečnostné opatrenia. Nasledujúce pokyny musia byť dodržiavané pre zníženie rizika požiaru, poranením elektrickým prúdom alebo zranenia . Všeobecne: Pred použitím spotrebiču si pozorne prečítajte návod na používanie a ďalej ho dodržujte. Použitie prístroja je popísané...
  • Page 28 15. Skladujte prístroj v interiéru. 16. Nikdy neponárajte blok motora alebo napájací kábel do vody alebo inej tekutiny. 17. Nikdy sa nepokúšajte uchopiť elektrický přístroj, pokial spadol do vody alebo inej tekutiny. V takom prípaďe okamžiťe odpojte zástrčku. 18. Nedotýkejte sa prístroja alebo zástrčky mokrými rukami. 19.
  • Page 29 Spojovacie jednotka Sito odšťavovača Miska odšťavovača s výlevkou odšťavovača so svorkami Špachtľa Držiak nástrojov MONTÁŽ POUŽITIE Pred použitím  Odstraňte všetok obalový materiál.  Uistite sa, že prístroj je odpojený od napájania.
  • Page 30  Očistite vonkajšie časť mäkkou handričkou. Umyte všetky časti, ktoré prichádzajú do styku s potravinamy v teplej mydlovej vode. Opláchnite čistou vodou a osušte.  Pred každým použitím skontrolujte kábel a zástrčku, či nie sú poškodené. Nepoužívajte prístroj, ak je napájací kábel alebo prístroj poškodený alebo nefunguje správne.
  • Page 31  Ak nie ste s výsledkom spokojní, vypnite prístroj a miešajte zložky špachtľou. Odstráňte časť obsahu pre spracovanie menšieho množstva alebo pridajte trochu tekutiny.  Uľpievajú ak prísady na stenách nádoby: Vypnite prístroj a odpojte ho.  Odstráňte veko a pomocou špachtle odstráňte zložky zo stien nádoby mixéra. ...
  • Page 32 Hnetenie Pozor na:  Ako začnete pridávať prísady uistite sa, že hnetací hák je zostavený v mise.
  • Page 33 Disky Pozor na:  Nevyvíjajte príliš veľký tlak na lis (piest) keď tlačíte prísady dole plniaci trubicou. Nenechávajte pčístroj bežať príliš dlho pri strúhanie (tvrdšieho) syra. V opačnom prípade sa zahreje a začnú topiť alebo žmolkovat.  Nepoužívajte drviacej disk na drvenie čokolády. Pre tento účel použite mixér. ...
  • Page 34 Šľahač Pozor na:  Nepoužívajte metlu na šľahanie na miesenie cesta a prípravu zmesí na tortu s maslom alebo margarínom. Na túto prípravu použite hnetací hák. Použitie a typy:  Šľahacia metla môže byť použitá na vyšľahaní smotany alebo celých vajec, bielkov, pudingu, majonézy a zmesi na piškótové...
  • Page 35: Údržba A Čistenie

    Použitie a typy:  Pred odšťavněním lúpte citrusové plody, ananás, melóny, a tak ďalej.  Odkôstkujte čerešne, zviesť, marhule broskyne a tak ďalej. ÚDRŽBA A ČISTENIE Čistenie Pozor na: Nikdy neponárajte prístroj alebo napájací kábel do vody alebo inej tekutiny. Všetky diely, okrem motorovej jednotky a ochranného krytu čepele, je možné umývať...
  • Page 36: Riešenie Problémov

    Pozor na: Buďte opatrní pri čistenie nožov, sú veľmi ostré. Pred čistením vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Umyte všetky diely, okrem motorovej jednotky a ochranného krytu čepele, na spracovanie potravín v mydlovej vode . Čistenie motorovej jednotky Pozor na: Nikdy neponárajte motorovú jednotku do vody alebo inej tekutiny. Blok motora čistite vlhkou, mäkkou hubkou s malým množstvom čistiaceho prostriedku.
  • Page 37 LIKVIDÁCIA STARÉHO SPOTREBIČA Pakliže je k výrobku pripojený symbol preškrtnutého kontajneru znamená to, že výrobok podlieha európskej smernici 2002/96/EC. Všechny elektrické a elektrotechnické výrobky by mali byť likvidované oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom určených zberných miest stanovenýh vládou alebo miestnymi úradmi. Správny spôsob likvidácie starého elektrického spotrebiča pomáha zamedziť...
  • Page 40 www.ambassador-tm.com...