Table of Contents
  • Dutch

    • Garantie
    • Introductie
    • Beschrijving Symbolen
    • EG-Verklaring Van Overeenstemming
    • Specificaties
    • Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap
    • Algemene Slijpmachines
    • Veiligheidsregels Bij Het Gebruik Van Super Abrasieve Schuurmiddelen Op Handmachines
    • Productbeschrijving
    • Het Uitpakken Van Uw Gereedschap
    • Voor Gebruik
    • Bedieningsinstructies
    • Onderhoud
  • Français

    • Garantie
    • Introduction
    • Déclaration de Conformité CE
    • Symboles
    • Caractéristiques Techniques
    • Aux Appareils Électriques
    • Consignes Générales de Sécurité Relatives
    • F Consignes de Sécurité Relatives Aux Outils de Meulage
    • Consignes de Sécurité Supplémentaires Concernant L'utilisation des Disques Superabrasifs
    • Nomenclature
    • Avant Utilisation
    • Déballage
    • Instructions D'utilisation
    • Entretien
  • Deutsch

    • Einführung
    • Garantie
    • EG-Konformitätserklärung
    • Symbole
    • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Sicherheitshinweise für Schleifwerkzeuge
    • Schleifmaschinen
    • Zusätzliche Sicherheitshinweise zur Verwendung von
    • Produktübersicht
    • Auspacken des Gerätes
    • Vor Inbetriebnahme
    • Bedienung
    • Wartung
  • Italiano

    • Garanzia
    • Introduzione
    • Descrizione Dei Simboli
    • Dichiarazione DI Conformità CE
    • Specificazioni Tecniche
    • Norme Generali DI Sicurezza
    • Sicurezza Per la Smerigliatura
    • L'utilizzo DI Super Abrasivi Su Macchine Portatili
    • Raccomandazioni DI Sicurezza Aggiuntivi Per
    • Familiarizzazionecon Il Prodotto
    • I Disimballaggio Dell'utensile
    • Prima Dell'uso
    • Istruzioni Per L'uso
    • Manutenzione
  • Español

    • Garantía
    • Introducción
    • Declaración de Conformidad CE
    • Descripción de Los Símbolos
    • Características Técnicas
    • Instrucciones de Seguridad Relativas a las Herramientas Eléctricas
    • Instrucciones de Seguridad Relativas a las Herramientas de Amolar
    • Instrucciones de Seguridad Adicionales Relativas al Uso de Abrasivos Rígidos con Herramientas Eléctricas
    • Características del Producto
    • Desembalaje
    • Preparación
    • Instrucciones de Funcionamiento
    • Mantenimiento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

230MM
ANGLE GRINDER
AG230MGSS
HAAKSE SLIJPMACHINE, 230 MM
MEULEUSE D' A NGLE 230 MM
WINKELSCHLEIFER, 230 MM
SMERIGLIATRICE ANGOLARE, 230 MM
AMOLADORA ANGULAR 230 MM
1
852949_Z1MANPRO1.indd 1
27/02/2014 15:38

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AG230MGSS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Global Machinery Company AG230MGSS

  • Page 1 230MM ANGLE GRINDER AG230MGSS HAAKSE SLIJPMACHINE, 230 MM MEULEUSE D' A NGLE 230 MM WINKELSCHLEIFER, 230 MM SMERIGLIATRICE ANGOLARE, 230 MM AMOLADORA ANGULAR 230 MM 852949_Z1MANPRO1.indd 1 27/02/2014 15:38...
  • Page 2 852949_Z1MANPRO1.indd 2 27/02/2014 15:38...
  • Page 3 230MM AG230MGSS ANGLE GRINDER English Nederlands Français Deutsch Italiano Español 852949_Z1MANPRO1.indd 3 27/02/2014 15:38...
  • Page 4: Table Of Contents

    Additional Safety Recommendations for the use of Superabrasives on Handheld Machines Purchase Record Product Familiarisation Date of Purchase: Unpacking Your Tool Model: AG230MGSS Before Use Serial Number: (located on motor housing) Operating Instructions Maintenance Retain your receipt as proof of purchase.
  • Page 5: Description Of Symbols

    GMC Tools exist. Check with your local authority or retailer for Declares that recycling advice. Identification code: AG230MGSS Description: Angle Grinder, 230mm Description of Symbols Conforms to the following directives and standards: The rating plate on your tool may show symbols.
  • Page 6: Specification

    WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and limit the time of exposure if necessary. If sound Model: AG230MGSS levels are uncomfortable, even with ear protection, stop using the tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and...
  • Page 7: General Safety

    General Safety 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense WARNING Read all safety warnings and all instructions. when operating a power tool. Do not use a power tool while Failure to follow the warnings and instructions may result in electric you are tired or under the influence of drugs, alcohol or shock, fire and/or serious injury.
  • Page 8: Grinding Tool Safety

    e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding • Use the correct type of cutting or grinding disc for the task and of moving parts, breakage of parts and any other condition material being worked on. Check the label on the disc or accessory that may affect the power tool’s operation.
  • Page 9: Additional Safety Recommendations For The Use Of Superabrasives On Handheld Machines

    been switched off. Allow the moving parts to stop completely without interference. Do not try to stop the machine by holding an object against the disc. NEVER place the grinder down until the disc has completely stopped moving • A grinding disc will gradually wear down during use, reducing its size.
  • Page 10: Product Familiarisation

    Product Included Accessories: 1 x Auxiliary handle Familiarisation 1 x Pin spanner 1. Rear Handle 1 x Spare brushes 2. Auxiliary Handle 1 x carry case 3. Spindle Lock Button 4. Spindle Optional Accessories: 5. Threaded Flange Cutting wheel guard 6.
  • Page 11: Unpacking Your Tool

    Note: The guard must be adjusted so that it is situated between Unpacking Your Tool the disc and the operator. Reset the guard if the work angle or the • Carefully unpack and inspect your tool. Familiarise yourself with all position of the operator changes.
  • Page 12: Operating Instructions

    Fitting a grinding or cutting disc Operating Instructions Note: Ensure you have the correct guard installed for the disc you Switching on and off plan to install. WARNING: Due to this angle grinder’s 1. Ensure that the Inner Flange (6) is in place on the Spindle (4) and high power rating it is necessary to positively engaged completely unwind the cable of any...
  • Page 13: Maintenance

    Cutting Brushes WARNING: Always ensure that the correct guard (optional accessory) • Over time the carbon brushes inside the motor may become worn for use with cutting discs or superabrasive wheels is installed. • Excessively worn brushes may cause loss of power, intermittent Note: This machine is not designed for wet cutting.
  • Page 14: Introductie

    Productbeschrijving Aankoopgegevens Het uitpakken van uw gereedschap Datum van aankoop: Voor gebruik Model: AG230MGSS Serienummer: Bedieningsinstructies (bevindt zich op motorbehuizing) Onderhoud Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs. Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na aankoop,...
  • Page 15: Beschrijving Symbolen

    Indien de mogelijkheid Gemachtigd door: GMC Tools bestaat, dient u het product te recyclen. Vraag Verklaart dat de plaatselijke autoriteiten of winkelier om advies Identificatienummer: AG230MGSS betreffende recyclen Beschrijving: Haakse slijpmachine, 230 mm Beschrijving symbolen Voldoet aan de volgende richtlijnen: Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen •...
  • Page 16: Specificaties

    Specificaties WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van Model: AG230MGSS de blootstellingstijd vereist. Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus, zelfs met het dragen van gehoorbescherming, stopt u het gebruik Spanning: 230-240 V~, 50 Hz van de machine onmiddellijk.
  • Page 17: Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap

    Algemene veiligheid voor e) Wanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt, maak dan gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor elektrisch gereedschap gebruik buitenshuis. Gebruik een verlengsnoer dat geschikt is WAARSCHUWING: Lees alle bediening- en voor gebruik buitenshuis om het risico op een elektrische schok veiligheidsvoorschriften.
  • Page 18: Algemene Slijpmachines

    4) Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap WAARSCHUWING: Voordat u de machine op de stroombron a) Forceer elektrisch gereedschap niet. Gebruik elektrisch aansluit controleert u of het voltage van de stroombron overeenkomt gereedschap dat geschikt is voor het werk dat u wilt met het voltage op het gegevensplaatje op de machine.
  • Page 19: Veiligheidsregels Bij Het Gebruik Van Super Abrasieve Schuurmiddelen Op Handmachines

    • Slijp geen magnesium of legeringen met een hoog Veiligheidsregels bij het gebruik van super magnesiumgehalte abrasieve schuurmiddelen op handmachines • Probeer niet dieper te slijpen/snijden dan de maximale slijp-/ snijdiepte van de schijf • Super abrasieven zijn over het algemeen stug en aan stukken •...
  • Page 20: Productbeschrijving

    Productbeschrijving Inbegrepen accessoires 1 x hulphandvat 1. Handvat 1 x pinsleutel 2. Hulp handvat 1 paar reserveborstels 3. As vergrendelknop 1 x opbergkoffer 4. As 5. Draad flens Optionele accessoires 6. Binnen flens Snij wiel beschermkap 7. Aan-/uit trekker schakelaar (artikelnummer: 240082) 8.
  • Page 21: Het Uitpakken Van Uw Gereedschap

    Het uitpakken van uw gereedschap Het bevestigen, verstellen en verwijderen van de beschermkappen • Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle kenmerken en functies vertrouwd raakt. WAARSCHUWING: Bevestig de juiste beschermkap voor het uit te •...
  • Page 22: Bedieningsinstructies

    Let op: Pas de positie van het hulphandvat (2) aan, passend bij de Het bevestigen van een beschermkap positie van het hoofdhandvat en het uit te voeren werk. 1. Open de snel-verlosklem (9) Bedieningsinstructies 2. Lijn de uitsteeksels op de band uit met de inkepingen op de versnelling behuizing Het inschakelen van de machine 3.
  • Page 23: Onderhoud

    WAARSCHUWING: Oefen niet al te veel druk op de machine uit. Verwijdering Een overmatige druk zorgt niet voor een efficiëntere Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale materiaalverwijdering, maar resulteert in een snelle schijf en voorschriften in acht. motor slijtage •...
  • Page 24: Introduction

    Consignes de sécurité relatives aux outils de meulage 28 communiquées à des tiers. Consignes de sécurité supplémentaires concernant l’utilisation des disques superabrasifs Pense-bête Nomenclature Date d’achat : Modèle : AG230MGSS Déballage Numéro de série : Avant utilisation (situé sur le carter du moteur) Instructions d’utilisation Entretien Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de...
  • Page 25: Symboles

    Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus amples Déclare que le produit : informations, veuillez contacter votre municipalité ou Code d’identification : AG230MGSS point de vente Description : Meuleuse d'angle 230 mm Description des symboles Est conforme aux directives suivantes : •...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    ATTENTION: toujours porter une protection auditive lorsque l’intensité sonore dépasse 85 db(A) et limiter la durée d’exposition si nécessaire. Modèle: AG230MGSS Si les niveaux sonores produisent un inconfort, même avec port d’une protection auditive, arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil et vérifier...
  • Page 27: Consignes Générales De Sécurité Relatives

    Consignes générales de sécurité d) Ne pas maltraiter le cordon électrique. Ne jamais utiliser le cordon électrique pour porter, tirer ou débrancher l’appareil. (pour appareils éléctriques) Protéger le cordon électrique de la chaleur, du contact avec AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des consignes de l’essence, des bords tranchants et pièces rotatives.
  • Page 28: F Consignes De Sécurité Relatives Aux Outils De Meulage

    f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements 5) Révision amples ou des bijoux pendants. Eloigner cheveux, vêtements a) Ne faire réparer votre appareil électrique que par un et gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de les bijoux pendants et cheveux longs peuvent être happés par les rechange identiques.
  • Page 29: Consignes De Sécurité Supplémentaires Concernant L'utilisation Des Disques Superabrasifs

    Consignes de sécurité • N’utilisez pas d’entretoise pour forcer le montage d’un disque inadapté sur votre machine. supplémentaires concernant l’utilisation • Assurez-vous le disque soit correctement posé et fixé avant des disques superabrasifs l’utilisation. Faites tourner la machine avec le disque posé, sans charge, pendant 30 secondes avant d’entreprendre la découpe / le •...
  • Page 30: Nomenclature

    Nomenclature Accessoires inclus : 1 poignée auxiliaire 1. Poignée arrière 1 clé à ergots 2. Poignée auxiliaire 1 paire de balais de rechange 3. Bouton de verrouillage de l’arbre 1 mallette 4. Arbre 5. Bride filetée Accessoires en option : 6.
  • Page 31: Déballage

    Régler, retirer et installer le carter de protection Déballage ATTENTION : avant toute utilisation de l’appareil, la loi requiert que • Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau le carter de protection adapté pour la tâche envisagée soit installé sur d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques l’appareil.
  • Page 32: Instructions D'utilisation

    Installer le carter de protection Remarque : la poignée tourne sur 90° vers la gauche ou vers la droite par 1. Ouvrir le dispositif de serrage rapide (9). rapport à sa position conventionnelle. 2. Faire coïncider les reliefs présents sur le bord du carter avec les 3.
  • Page 33: Entretien

    Tronçonnage Entretien ATTENTION : le cas échéant, toujours utiliser un carter de protection Attention : débrancher l’appareil de sa source d’alimentation avant (accessoire en option) approprié aux disques de tronçonnage ou aux de le nettoyer. disques superabrasifs. Nettoyage Remarque : cet appareil n’est pas conçu pour des opérations de •...
  • Page 34: Einführung

    Schleifmitteln mit handgeführten Angaben werden nicht an Dritte weitergegeben. Schleifmaschinen Kaufinformation Produktübersicht Kaufdatum: Auspacken des Gerätes Modell: AG230MGSS Vor Inbetriebnahme Seriennummerr: Bedienung (befindet sich am Motorgehäuse) Wartung Bewahren Sie bitte Ihren Kassenbeleg als Kaufnachweis auf. Wenn die Registrierung innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum erfolgt, garantiert GMC dem Käufer dieses Produkts, dass GMC das mangelhafte...
  • Page 35: Symbole

    Nach Möglichkeit bitte über Bevollmächtigt durch: GMC Tools entsprechende Einrichtungen entsorgen. Lassen Sie Erklärt hiermit, dass das Produkt: sich bezüglich der sachgemäßen Entsorgung von Ident.-Nr.: AG230MGSS Elektrowerkzeugen von der zuständigen Behörde oder Produktbeschreibung: Winkelschleifer, 230 mm dem Händler beraten. Den folgenden Richtlinien entspricht: Beschreibung der Symbole •...
  • Page 36: Technische Daten

    Technische Daten WARNUNG: Tragen Sie in Bereichen wo der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet unbedingt angemessenen Gehörschutz, und begrenzen Modellbezeichnung: AG230MGSS Sie die Belastungsdauer wo nötig. Sollte trotz Gehörschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten, beenden Sie die Arbeit Spannung: 230-240 V~, 50 Hz unverzüglich und überprüfen Sie den Gehörschutz auf korrekten Sitz...
  • Page 37: Allgemeine Sicherheitshinweise

    fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Allgemeine sicherheitshinweise Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Risiko eines elektrischen Schlages. Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 38: Sicherheitshinweise Für Schleifwerkzeuge

    f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite 5) Service Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
  • Page 39: Zusätzliche Sicherheitshinweise Zur Verwendung Von

    • Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass Trenn-/ schwerwiegenden Verletzungen des Benutzers und anderer Schleifscheiben korrekt angebracht worden sind. Lassen Sie die Personen im Arbeitsbereich führen. Maschine mit der montierten Scheibe für eine angemessene Zeit • Superharte Schleifmittel beinhalten Diamant-Trennscheiben, im Leerlauf laufen, bevor Sie mit dem Trennen bzw.
  • Page 40: Produktübersicht

    Produktübersicht Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör: 1. Hauptgriff 1 Stck. Zusatzhandgriff 2. Zusatzhandgriff 1 Stck. Stiftschlüssel 3. Spindelarretierung 1 Paar Ersatz-Kohlebürsten 4. Spindel 1 Tragekoffer 5. Spannmutter 6. Aufnahmeflansch Separat erhältliches 7. Ein-/Aus-Auslöseschalter Sonderzubehör: 8. Stiftschlüssel Trennscheiben- 9. Schutzhauben-Klemmhebel Schutzhaube 10. Schleifscheiben-Schutzhaube (Art.-Nr.
  • Page 41: Auspacken Des Gerätes

    Auspacken des Gerätes Hinweis: Der Zusatzhandgriff kann rechts- oder linksseitig und oben am metallenen Gerätegehäuse angebracht werden. • Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. 2. Drehen Sie den Griff im Gegenuhrzeigersinn heraus, Machen Sie sich vollständig mit allen seinen Eigenschaften und um ihn abzunehmen.
  • Page 42: Bedienung

    2. Lösen Sie den Schutzhauben-Klemmhebel (9), drehen Sie Dadurch ist der Benutzer in der Lage die Schutzhaube bis die Vorsprünge auf dem Schutzhauben- die Position auszusuchen, die für den Klemmring an den Aussparungen im Getriebegehäuse ausgerichtet individuellen Einsatz und für die jeweilige sind, und ziehen Sie die Schutzhaube vom Gehäuse.
  • Page 43: Wartung

    Schleifen Wartung • Verwenden Sie ausschließlich Scheiben, die speziell für WARNHINWEIS: Trennen Sie das Gerät stets von der Schleifarbeiten vorgesehen sind. Schleifscheiben für Stein und für Stromversorgung, bevor Sie Wartungs- oder Metall sind materialspezifisch; verwenden Sie die richtige Scheibe Reinigungsarbeiten durchführen. für die jeweilige Anwendung.
  • Page 44: Introduzione

    Dettagli forniti Raccomandazioni di sicurezza aggiuntivi per non saranno resi disponibili a terzi. l'utilizzo di super abrasivi su macchine portatili Registrazione di AcquistoData di acquisto: Modello: AG230MGSS Familiarizzazionecon il prodotto Numero di serie: Disimballaggio dell'utensile (situato sul vano del motore) Prima dell’uso...
  • Page 45: Descrizione Dei Simboli

    GMC Tools rifiuti domestici. Si prega di riciclare in strutture apposite. Dichiara che il prodotto: Verificare con le autorità locali o il rivenditore per consigli Codice di identificazione: AG230MGSS riciclaggio. Descrizione: Smerigliatrice angolare, 230mm Si conforma alle seguenti direttive: Descrizione dei simboli •...
  • Page 46: Specificazioni Tecniche

    Specificazioni tecniche livello sonoro supera i 85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, Modello: AG230MGSS se necessario. Se i livelli sonori sono scomodi, anche con la protezioni per le orecchie, smettere di usare lo strumento immediatamente e Tensione:...
  • Page 47: Norme Generali Di Sicurezza

    e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, usare cavi di Norme generali di sicurezza prolunga compatibili con l’uso in ambienti esterni. Un cavo AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non idoneo all’uso in ambienti esterni riduce il rischio di osservanza delle seguenti istruzioni può...
  • Page 48: Sicurezza Per La Smerigliatura

    Sicurezza per la smerigliatura 4) Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici a) Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre l’elettroutensile • Indossare sempre adeguati dispositivi di protezione. Quando si corretto per il lavoro da eseguire. L’elettroutensile corretto utilizza una smerigliatrice, occhiali di protezione adeguati, cuffie sarà...
  • Page 49: Raccomandazioni Di Sicurezza Aggiuntivi Per

    Raccomandazioni di sicurezza • Non lasciare che i dischi si bagnino o che diventano contaminati con olio. Se si sospetta che un disco si è consumato in deposito, aggiuntivi per l'utilizzo di super abrasivi su o se non si è certi se la sua data di scadenza è stata superata, macchine portatili NON usarlo e gettarlo •...
  • Page 50: Familiarizzazionecon Il Prodotto

    Familiarizzazionecon il Accessori in dotazione: 1x impugnatura supplementare prodotto 1 chiave a pioli 1. Maniglia posteriore 1x spazzole di ricambio 2. Maniglia ausiliaria 1x custodia di trasporto 3. Tasto di blocco del mandrino 4. Mandrino Accessori opzionali: 5. Flangia filettata Guardia di protezione taglio 6.
  • Page 51: I Disimballaggio Dell'utensile

    Disimballaggio dell'utensile Regolazione, rimozione o installazione delle guardie ATTENZIONE: La guardia corretta deve essere installata per ogni • Disimballare con cura e controllare il vostro strumento. applicazione prima che inizia l’operazione. Si tratta di un obbligo Familiarizzarsi con tutte le sue caratteristiche e funzioni. di legge.
  • Page 52: Istruzioni Per L'uso

    Installazione della guardia 3. Assicurarsi che la maniglia sia saldamente bloccata in posizione e 1. Allentare la pinza a sgancio rapido (9) che il pulsante ad azione rotante è 2. Allineare le sporgenze sulla banda di protezione del disco con le stato rilasciato tacche sulla scatola ingranaggi NB: modificare la maniglia ausiliaria (2)
  • Page 53: Manutenzione

    Taglio Manutenzione ATTENZIONE: Assicuratevi sempre che la protezione corretta per ATTENZIONE: Rimuovere sempre la spina dalla presa di corrente l'uso con dischi di taglio o ruote superabrasivi è installato. prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione / pulizia. NB: questa macchina non e progettata per eseguire tagli umidi. Pulizia •...
  • Page 54: Introducción

    Recordatorio de su compra Instrucciones de seguridad adicionales relativas al Fecha de compra: uso de abrasivos rígidos con herramientas eléctricas 59 Modelo: AG230MGSS Características del producto Número de serie: (Situado en el cárter del motor) Desembalaje Preparación Conserve su recibo como prueba de compra.
  • Page 55: Descripción De Los Símbolos

    Están sujetos al principio de Declara que el producto: recogida selectiva. Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje. Código de identificación: AG230MGSS Descripción: Amoladora angular 230 mm Descripción de los símbolos Está en conformidad con las directivas: Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa...
  • Page 56: Características Técnicas

    ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o cuando esté expuesto durante Modelo: AG230MGSS largos periodos de tiempo. Si por algún motivo n-ota algún tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga Tensión: 230 –...
  • Page 57: Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Herramientas Eléctricas

    e) Use un cable de extensión adecuado para exteriores cuando Instrucciones de seguridad relativas a las utilice una herramienta eléctrica en áreas exteriores. herramientas eléctricas La utilización de un cable adecuado para exteriores reducirá el riesgo de descargas eléctricas. ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica instrucciones.
  • Page 58: Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Herramientas De Amolar

    Instrucciones de seguridad relativas a las 4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta herramientas de amolar eléctrica de forma adecuada. Utilice su herramienta • Lleve siempre equipo de protección individual apropiado. Al usar únicamente para la tarea que haya sido destinada.
  • Page 59: Instrucciones De Seguridad Adicionales Relativas Al Uso De Abrasivos Rígidos Con Herramientas Eléctricas

    • Sujete la herramienta de forma adecuada para evitar que los Instrucciones de seguridad adicionales desechos producidos no se dirijan hacia usted. relativas al uso de abrasivos rígidos con • No utilice el botón de bloqueo del husillo mientras la amoladora está en funcionamiento.
  • Page 60: Características Del Producto

    Características del 14.Botón de ajuste de la empuñadura Accesorios incluidos: producto 1x Empuñadura auxiliar 1. Empuñadura 1x Llave de espiga 2. Empuñadura auxiliar 1x Escobillas de repuesto 3. Botón de bloqueo del husillo 1x Maletín de transporte. 4. Husillo 5. Brida roscada Accesorios opcionales: 6.
  • Page 61: Desembalaje

    Montaje, desmontaje y ajuste de los protectores Desembalaje ADVERTENCIA: Instale la protección adecuada dependiendo de la • Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. tarea que vaya a realizar antes de utilizar la herramienta. Familiarícese con todas sus características y funciones. Nota: NUNCA instale un disco abrasivo o disco de corte sin tener •...
  • Page 62: Instrucciones De Funcionamiento

    Montaje de un disco de corte / desbaste Instrucciones de funcionamiento Nota: Asegúrese de instalar la protección adecuada despendiendo Encendido/apagado del tipo de disco que vaya a utilizar. ADVERTENCIA: Desenrolle completamente el cable de alimentación 1. Asegúrese de que la brida interior (6) esté colocada sobre el y los cables de extensión antes de husillo (4) y correctamente engranada.
  • Page 63: Mantenimiento

    ADVERTENCIA: Evite presionar excesivamente. Aplicar presión Mantenimiento excesiva no hará que el trabajo sea más efectivo, además podría ADVERTENCIA: Desconecte siempre el aparato de la red antes de dañar el disco de corte y la herramienta. proceder a su mantenimiento o limpieza. Nota: Con el paso del tiempo, los discos de cortes se desgastarán Limpieza reduciendo significativamente su tamaño.
  • Page 64 852949_Z1MANPRO1.indd 64 27/02/2014 15:40...

Table of Contents