Vaude HARD BACK PRO User Manual

Vaude HARD BACK PRO User Manual

Bike hardware bike bags
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Hard Back Pro
    • Cycle
    • Plug and Ride
    • Top Case
    • Karakorum
    • Lenkertaschen mit Klickfix
    • VAUDE Satteltaschen
  • Français

    • Hard Back Pro
    • Cycle
    • Plug and Ride
    • Top Case
    • Sacoches de Guidon Avec Klickfix
    • Sacoches de Selle VAUDE
  • Italiano

    • Hard Back Pro
    • Cycle
    • Plug and Ride
    • Top Case
    • Borsa Manubrio con Klickfix
    • Karakorum
    • Borse Bici VAUDE
  • Español

    • Hard Back Pro
    • Cycle
    • Plug and Ride
    • Top Case
    • Bolsas de Manillar con Klickfix
    • Karakorum
    • Bolsas para Sillín VAUDE

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
USER MANUAL
bike hardware bike bags

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HARD BACK PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vaude HARD BACK PRO

  • Page 1 USER MANUAL bike hardware bike bags...
  • Page 2 DEUTSCH........................1 EnGliSH........................9 FRANÇAIS........................ 17 ITALIANO......................... 25 ESPAÑOL........................33 中文......................... 41...
  • Page 3 Spannung oder des Lösens von Teilen! Das Befestigungssystem Plug and Ride darf maximal mit 10 kg beladen werden! Die Befestigungssysteme Hard Back Pro und Cycle dürfen maximal mit 12 kg beladen werden! Verwendenden Sie nur original VAUDE Zubehör oder Ersatzteile!
  • Page 4: Table Of Contents

    DEUTSCH INHALT HARD BACK PRO Hard Back Pro ............2 Die QMR Haken der Hard Back Pro Halterung können Cycle ................4 mit Hilfe der beiligenden Adapter an unterschied liche Plug and Ride ............5 Rohrdurchmesser des Gepäckträgers angepasst wer- Top Case ..............
  • Page 5 Montageanleitung ø 16 mm Assembly instructions Instructions de mont age Instruzioni di mont aggio DEUTSCH Montage Handleidig Montageanleitung Assembly instructions Instrucciones de mont aje Instructions de mont age ø 8 mm ø 10 mm Instruzioni di mont aggio Montage Handleidig Instrucciones de mont aje CLOSE ø?
  • Page 6: Cycle

    DEUTSCH Montageanleitung QUICK GUIDE CYCLE Assembly instructions Instructions de mont age Die QMR Haken der Hard Back Pro Halterung können Instruzioni di mont aggio Montage Handleidig mit Hilfe der beiligenden Adapter an unterschiedliche Instrucciones de mont aje VIDEO CLOSE Rohrdurchmesser des Gepäckträgers angepasst wer- ø?
  • Page 7: Plug And Ride

    Die Arretierungsschnalle muss wieder zurückgedrückt werden und rastet mit einem „Klick“ ein. Die QMR Haken können mit Hilfe der beiligenden Ad- apter an unterschiedliche Rohrdurchmesser des Ge- päckträgers angepasst werden (siehe Hard Back Pro). Zur Montage, Arretierungsrädchen der QMR-Haken lö-...
  • Page 8: Top Case

    Top Case sen und deren Position einstellen. Arretierungsräd- chen wieder festdrehen und somit Hakeposition fixie- ren (siehe Hard Back Pro). Durch ziehen des Haltegriffs der Tasche springen die QMR Haken auf. Anschließen Tasche am Gepäckträ- ger einhängen und andrücken, die QMR-Haken ra sten dann automatisch mit einem „Klick“ein (siehe Hard...
  • Page 9: Karakorum

    DEUTSCH QUICK GUIDE KARAKORUM Die Dreifachtasche Karakrom ist ebenfalls mit dem Hard Back Pro Befestigungssystem ausgerüstet. VIDEO Zur Montage der Seitentaschen siehe Kapitel Hard- Back Pro. Auf den Seitentaschen kann ein Top-Case mit jeweils einem Reißverschluß rechts und links angebracht wer- den.
  • Page 10: Vaude Satteltaschen

    DEUTSCH VAUDE SATTELTASCHEN Befestigt werden die Satteltaschen mit dem Twist- Adapter oder Stick-Verschluss, die Ultralight-Taschen mit einem gewichtsparenden Klett-Verschluss. Beim Twist-Adapter wird zwischen den Sattelstreben ein Steckadapter montiert, auf den die Satteltasche un- kompliziert gesteckt und mit einer halben Drehung fixiert wird.
  • Page 11 Do not use too much or too little torque to tighten screws and fasteners. Otherwise, you run the risk of excessive tension or parts falling off. The Plug and Ride, Hard Back Pro and Cycle fastening systems are approved to bear loads of maximum 10 kg.
  • Page 12: Hard Back Pro

    ENGLISH TABLE OF CONTENTS HARD BACK PRO Using the adapter included, the Hard Back Pro holder Hard Back Pro ............10 QMR hook can be adapted to different rack tube dia- Cycle ................12 meters (1). Plug and Ride ............13 Top Case ..............
  • Page 13 Montageanleitung ø 16 mm Assembly instructions Instructions de mont age Instruzioni di mont aggio ENGLISH Montage Handleidig Montageanleitung Assembly instructions Instrucciones de mont aje Instructions de mont age ø 8 mm ø 10 mm Instruzioni di mont aggio Montage Handleidig Instrucciones de mont aje ø? CLOSE...
  • Page 14: Cycle

    Montageanleitung QUICK GUIDE CYCLE Assembly instructions Instructions de mont age Using the adapter included, the Hard Back Pro holder Instruzioni di mont aggio Montage Handleidig QMR hook can be adapted to different rack tube diame- Instrucciones de mont aje VIDEO CLOSE ters (see Hard Back Pro).
  • Page 15: Plug And Ride

    ENGLISH QUICK GUIDE PLUG AND RIDE The Plug and Ride fastening system allows you to ad- just the upper guide rail. Fix the bag at a slant to pre- VIDEO vent your heel from catching it while pedaling. The up- per guide rail can also be removed - it won’t get in the way when you are using your pannier bag as a shoul- der bag.
  • Page 16: Top Case

    ENGLISH Top Case again to fix the hook in position (see Hard Back Pro). Pull the bag’s handle to open the QMR hooks. Next, hang the bag on the rack and press it to make the QMR hooks automatically click into place (see Hard Back Pro).
  • Page 17: Karakorum

    - it catches automatically with a click. A push of the red button is all it takes to release the bag. VAUDE handle- bar bags are made with the KLICKfi x® system. Read the...
  • Page 18: Vaude Seat Bags

    ENGLISH VAUDE SEAT BAGS The seat bags are attached with the Twist adapter or Stick closure, and the Ultralight bags are attached with a lightweight Velcro closure. In the Twist adapter sys- tem, an adapter is installed between the seat braces.
  • Page 19 Les vis et les fixations ne doivent pas être serrées trop fort, ni trop lâche. Sinon, certaines pièces risquent d’être trop tendues ou de se détacher ! Les systèmes de fixation Plug and Ride, Hard Back Pro et Cycle ne doivent pas être chargés de plus de 10 kg au maximum !
  • Page 20: Hard Back Pro

    FRANÇAIS SOMMAIRE HARD BACK PRO Hard Back Pro ............18 Les crochets QMR de la fi xation Hard Back Pro peuvent Cycle ................20 s’adapter aux tubes de différents diamètres du porte-ba- Plug and Ride ............20 gages grâce à l’adaptateur fourni (1).
  • Page 21 Montageanleitung ø 16 mm Assembly instructions Instructions de mont age Instruzioni di mont aggio FRANÇAIS Montage Handleidig Montageanleitung Assembly instructions Instrucciones de mont aje Instructions de mont age ø 8 mm ø 10 mm Instruzioni di mont aggio Montage Handleidig Instrucciones de mont aje CLOSE ø?
  • Page 22: Cycle

    Montageanleitung QUICK GUIDE CYCLE Assembly instructions Instructions de mont age Les crochets QMR de la fi xation Hard Back Pro peu- Instruzioni di mont aggio Montage Handleidig vent s’adapter aux tubes de différents diamètres du Instrucciones de mont aje VIDEO CLOSE porte-bagages grâce à...
  • Page 23 « clic ». Les crochets QMR peuvent s’adapter aux tubes de différents diamètres du porte-bagages grâce à l’adaptateur fourni (voir Hard Back Pro). Pour le montage, desserrez la molette du dispositif de verrouillage des crochets QMR et réglez leur position.
  • Page 24: Top Case

    FRANÇAIS Top Case bloque ainsi la position du crochet (voir Hard Back Pro). En tirant sur la poignée de la sacoche, vous ouvrez les crochets QMR. Accrochez ensuite la sacoche sur le porte-bagages et appuyez dessus. Les crochets QMR s’enclenchent alors automatiquement avec un « clic»...
  • Page 25: Sacoches De Guidon Avec Klickfix

    FRANÇAIS QUICK GUIDE KARAKORUM Composé de trois sacoches, l’ensemble Karakorum est également muni du système de fi xation Hard Back Pro. VIDEO Pour le montage des sacoches latérales, voir le chapit- re Hard Back Pro. Il est possible de monter un Top-Case sur les sacoches latérales grâce à...
  • Page 26: Sacoches De Selle Vaude

    FRANÇAIS SACOCHES DE SELLE VAUDE Les sacoches de selle se fixent à l’aide du Twist-Adap- ter ou de la fermeture Stick, et les sacoches Ultralight à l’aide d’une fermeture velcro très légère. Pour le Twist- Adapter, on monte entre les rails de la selle un adapta- teur sur lequel la sacoche de selle se fixe facilement par...
  • Page 27 Non stringere eccessivamente o non su cientemente viti e sistemi di fissaggio, altrimenti sussiste il pericolo di una tensione eccessiva o dell’allentamento di determinate parti! I sistemi di fissaggio Plug and Ride, Hard Back Pro e Cycle possono sopportare un carico di massimo 10kg !
  • Page 28: Hard Back Pro

    ITALIANO INDICE HARD BACK PRO I ganci QMR del supporto Hard Back Pro possono essere Hard Back Pro ............26 regolati a diversi diametri del portapacchi con l’ausilio Cycle ................28 dell’adattatore incluso (1). Plug and Ride ............29 Per il montaggio, allentare la rotella per il blocco dei Top Case ..............
  • Page 29 Montageanleitung ø 16 mm Assembly instructions Instructions de mont age Instruzioni di mont aggio ITALIANO Montage Handleidig Montageanleitung Assembly instructions Instrucciones de mont aje Instructions de mont age ø 8 mm ø 10 mm Instruzioni di mont aggio Montage Handleidig Instrucciones de mont aje CLOSE ø?
  • Page 30: Cycle

    ITALIANO Montageanleitung QUICK GUIDE CYCLE Assembly instructions Instructions de mont age I ganci QMR del supporto Hard Back Pro possono essere Instruzioni di mont aggio Montage Handleidig regolati a diversi diametri del portapacchi con l’ausilio Instrucciones de mont aje VIDEO CLOSE dell’adattatore incluso (vedi Hard Back Pro).
  • Page 31: Plug And Ride

    I ganci QMR possono essere regolati a diversi diamet- ri del portapacchi con l’ausilio dell’adattatore incluso (vedi Hard Back Pro). Per il montaggio, allentare la rotella per il blocco dei ganci QMR e regolare la posizione. Poi fi ssare la posizi-...
  • Page 32: Top Case

    Tirando l’impugnatura del supporto della borsa, si apro- no i ganci QMR. Infine agganciare la tasca al portapac- chi. I ganci QMR scattano poi automaticamente con un “clic” (vedi Hard Back Pro). TOP CASE Il Top Case saldato offre 30 litri extra di capienza ed è...
  • Page 33: Karakorum

    ITALIANO QUICK GUIDE KARAKORUM Anche la borsa a tre scomparti Karakrom dispone del sistema di fi ssaggio Hard Back Pro. Per il montag- VIDEO gio delle tasche laterali, consultare il capitolo Hard Back Pro. Sulle tasche laterali può essere applicato un Top Case con una chiusura a velcro rispettivamente a destra e a sinistra.
  • Page 34: Borse Bici Vaude

    ITALIANO BORSE BICI VAUDE Le borse bici, borse ultralight dotate di una leggera chi- usura a velcro, vengono fissate con l’adattatore twist o la chiusura a stick. Nel primo caso, tra i supporti della sella viene montato un adattatore con presa, nella qua- le è...
  • Page 35 ¡Los sistemas de fijación Plug and Ride, Hard Back Pro y Cycle solo pueden cargarse con 10 kg como máximo! ¡Utilice solo accesorios y recambios originales de VAUDE!
  • Page 36: Hard Back Pro

    ESPAÑOL ÍNDICE HARD BACK PRO Hard Back Pro ............34 Los ganchos QMR del soporte Hard Back Pro pueden Cycle ................36 ajustarse a distintos diámetros de tubo del portabultos Plug and Ride ............37 mediante el adaptador que llevan incluido (1).
  • Page 37 Montageanleitung ø 16 mm Assembly instructions Instructions de mont age Instruzioni di mont aggio ESPAÑOL Montage Handleidig Montageanleitung Assembly instructions Instrucciones de mont aje Instructions de mont age ø 8 mm ø 10 mm Instruzioni di mont aggio Montage Handleidig Instrucciones de mont aje CLOSE ø?
  • Page 38: Cycle

    ESPAÑOL Montageanleitung QUICK GUIDE CYCLE Assembly instructions Instructions de mont age Los ganchos QMR del soporte Hard Back Pro pueden Instruzioni di mont aggio Montage Handleidig ajustarse a distintos diámetros de tubo del portabul- Instrucciones de mont aje VIDEO CLOSE tos mediante el adaptador que llevan incluido (véase...
  • Page 39: Plug And Ride

    fi jación debe volver a presionarse, tras lo cual en- cajará con un clic. Los ganchos QMR pueden ajustarse a distintos diámet- ros de tubo del portabultos mediante el adaptador que llevan incluido (véase Hard Back Pro). Para el montaje, afl oje la rueda de bloqueo de los gan-...
  • Page 40: Top Case

    QMR. A continuación, coloque las alforjas en el portabultos y presione: los ganchos del sistema QMR encajarán automáticamente con un clic (véase Hard Back Pro). TOP CASE El Top Case soldado ofrece 30 litros de volumen de al- macenamiento adicional y puede combinarse con las alforjas Aqua Back y Aqua Back Plus.
  • Page 41: Karakorum

    QUICK GUIDE KARAKORUM La alforja de 3 piezas Karakorum también está equi- pada con el sistema de fi jación Hard Back Pro. Para VIDEO el montaje de las alforjas laterales, véase el capítulo «Hard Back Pro». En las bolsas laterales puede colo- carse un Top Case con una cremallera a derecha e iz- quierda.
  • Page 42: Bolsas Para Sillín Vaude

    ESPAÑOL BOLSAS PARA SILLÍN VAUDE Nuestras bolsas para sillín se fijan con el adaptador twist o el cierre stick, mientras que las bolsas Ultralight lo hacen con un cierre de velcro de peso ligero. En el caso de adaptador twist, se montará un adaptador ent- re las guías del sillín en el que se inserta la bolsa fácil-...
  • Page 43 德语 通用警示! E这些提示可能包含“警告”。在首次使用之前,仔细阅读使用说明书并妥善保管,一般日后查看。错 误地安装或使用VAUDE自行车包可能造成严重伤害、直至死亡。 在使用之前注意:检查所有的部件功能是否可用,是否有会造成负面影响的磨损现象! 在使用之前注意:所有的自由转动部件都已固定! 在使用之前注意:固定系统所有的钩子和/或带子都已装上并扣牢! 螺钉和固定件既不要太紧、也不要太松。否则会造成张力过大或者部件脱落! 固定系统Plug and Ride, Hard Back Pro 和 Cycle 只允许 最大10kg 的负载! 只得使用 VAUDE 原装的配件和备用件!...
  • Page 44 德语 HARD BACK PRO 一般调节 Hard Back Pro固定系统的QMR钩可以使用随附的转接头匹 警示 配于行李架的不同管径(1)。 Hard Back Pro固定系统 Cycle固定系统 安装时, 将QMR钩的锁止小轮松开并调节其位置。 然后将锁 Plug and Ride固定系统 止小轮重新旋紧让挂钩位置固定(2)。 顶盒 将包的手柄向上拉, QMR钩弹起。 将包挂在行李架上, 然后 Karakorum三连包 用轻微的力压一下QMR钩, QMR钩伴随 “咔” 的一声自动卡 带KLICKfix® 固定系统的车把包 入位置(3)。 VAUDE 车座包 现在将下方引导钩的固定螺钉松开 (小心: 最多转动两圈) ,...
  • Page 45 Montageanleitung ø 16 mm Assembly instructions Instructions de mont age Instruzioni di mont aggio 德语 Montage Handleidig Montageanleitung Assembly instructions Instrucciones de mont aje Instructions de mont age ø 8 mm ø 10 mm Instruzioni di mont aggio Montage Handleidig Instrucciones de mont aje CLOSE ø?
  • Page 46 德语 Montageanleitung QUICK GUIDE CYCLE Assembly instructions Instructions de mont age Hard Back Pro固定系统的QMR钩可以使用随附的转接头匹 Instruzioni di mont aggio Montage Handleidig 配于行李架的不同管径 (参见 Hard Back Pro) 。 Instrucciones de mont aje VIDEO CLOSE ø? 安装时, 将QMR钩的锁止小轮松开并调节其位置。 然后将锁 tung 止小轮重新旋紧让挂钩位置固定(1)。 ructions e mont age mont aggio 将包的手柄向上拉,...
  • Page 47 将导轨右侧的锁止扣翻开。 将导轨首先在右侧从导轨座中抽 出, 然后在抽出左侧。 现在将导轨按照所希望的角度重新装 上, 请按照同抽出时相反的顺序安装。 锁止扣必须重新压回, 并听到 “咔” 的一声卡入位置。 固定系统的QMR钩可以使用随附的转接头匹配于行李架的不 同管 (参见 Hard Back Pro) 。 安装时, 将QMR钩的锁止小轮松开并调节其位置。 然后将锁 止小轮重新旋紧让挂钩位置固定 (参见 Hard Back Pro) 。 将包的手柄向上拉, QMR钩弹起。 将包挂在行李架上, 然后用 轻微的力压一下QMR钩, QMR钩伴随 “咔” 的一声自动卡入位 置 (参见 Hard Back Pro) 。...
  • Page 48 德语 TOP CASE (顶盒) Top Case 焊接的顶盒提供30升的额外储物容量, 可以同自行车包Aqua Back和Aqua Back Plus组合使用。 . 固定顶盒时, 用两个在Aqua Back (2) 侧面的卡扣和一个在 鞍座 (3)上的卡扣固定。 供货范围内还包括附加的卡扣(1), 它 们套在Aqua Back自行车包的侧带内。...
  • Page 49 德语 QUICK GUIDE KARAKORUM三连包 Karakrom三连包同样也配有Hard Back Pro 固定系统。 侧包 的安装请参见 Hard Back Pro的章节。 VIDEO 侧包上装上一个顶盒, 安装时左右两侧各用一条拉链。 取下后 包的背面有两条肩带 - 这样顶盒也可以当作轻便的日常背包 使用。 供货范围包括防雨罩。 车把包, 配有KLICKFIX® KLICKfix®系统是一种快速安全固定车把包的方法。 包挂上 时, 包上的转接头自动卡入固定在车把上的夹座内。 只要按一 下红色的按钮, 就可将包重新松开。 VAUDE 车把包供货时配有KLICKfix®系统。 安装时请仔细阅读 随附的使用说明书。...
  • Page 50 德语 VAUDE 车座包 车座包使用扭转接头或卡扣固定, 超轻型包则使用节省重量 的粘扣连接。 扭转接头连接时, 在车座支柱之间安装一个插 接转接头, 车座包可以方便地插入其内, 然后旋转半圈即可固 定。 卡扣固定时, 车座包配有一条或两条系带, 将系带围绕车 座支柱再用两个卡扣固定。 Twist Adapter Stick Velcro-Closure...
  • Page 51 德语...

This manual is also suitable for:

CyclePlug and rideTop caseKarakorum

Table of Contents