Page 3
Warning Danger to life in case of swallowing Little children can swallow batteries/the rotary control. ¾ Install the room control unit outside the reach of little children. Advarsel Livsfare pga. slugning Småbørn kan komme til at sluge batterierne/drejeknappen. ¾ Rumbetjeningsenheden skal monteres uden for småbørns rækkevidde.
Page 4
(RDF 64212-00) * optional / som option / lisävarusteinen / tillval / w opcji ~ 30 cm ~150 cm RDF 64212-00...
1 Safety Used signal words and notes The following symbols show you, that ¾ you must do something 9 a precondition must be met Warning there is danger for life and limb. Intended use The radio-controlled room unit with display (in the following ab- breviated as RBG) is the wireless operating unit for the Base Sta- tion Wireless 24 V &...
2 Versions Technical data RDF 64202-00 RDF 64212-00 Floor temperature monitoring – Remote sensor Voltage supply 2 x LR03/AAA (micro battery) alkaline Radio technology Radio, 868 MHz SRD band Battery lifetime >2 years Radio range 25 m (in buildings) Protection type/protection class IP20 / III Ambient temperature 0 to 50°C...
3 Operation Overview and display Display with function indications Room temperature Time Rotary Control Symbol Meaning Symbol Meaning Menu “Func- Day mode active tions” active Menu “Param- Night mode active eters” active Bedewing Menü „Service“ detected, cooling aktiv mode deactivated Important note/ Cooling mode active malfunction...
Operation The room control unit can be operated via the rotary control: Pressing the rotary control activates menus and func- tions. Rotating allows setting the target temperature as well as navigating between menus and functions. A basic level and three menus are available. Basic level: Rotating sets the desired target temperature.
Commissioning (incl. pairing) 9 Ensure that no other base stations are in pairing mode. ¾ Activate the pairing function at the base station for the de- sired heating zone (see base station manual BSF X0XX2-X). ¾ Press the rotary control >1 s. in order to activate pairing func- tion.
Lifestyle functions overview In this menu you can activate or deactivate the lifestyle functions. ¾ Press the rotary control. ¾ Activate the menu “Lifestyle functions” by pressing the rotary control again. ¾ Select the desired lifestyle function. The following lifestyle functions are available to you; you can find further information in the table “Functions”...
Lifestyle functions Lifestyle functions Symbol Steps ¾ Activate by pressing. Party ¾ Set the duration in hours Deactivates the (hh) temperature set- ¾ Confirm your entry by press- back for XX hours ing. ¾ The automatic mode is only Presence available on workdays.
Page 16
Lifestyle functions Lifestyle functions Symbol Steps Switching off Deactivates the ¾ Press in order to switch off room control unit, the room control unit the temperature is ¾ A short press switches the still displayed, anti- room control unit on again freeze operation is activated Heating/cooling...
Overview parameter This menu is needed only for basic setup. ¾ Press the rotary control. ¾ Select the menu “Parameters” and activate it by pressing again. The following parameters are available to you, you can find fur- ther information in the table “Parameters” on the next page. Note: It may take up to 10 minutes before changes of global life- style functions are displayed on all room control units.
Parameter Parameter Steps Symbol ¾ Activate and set the de- Temperature for presence in sired temperature. heating mode ¾ Confirm by pressing. ¾ Activate and set the de- Temperature for presence in sired temperature. cooling mode ¾ Confirm by pressing. ¾...
Page 19
Parameter Parameter Symbol Steps ¾ Activate ¾ Select the min./max. set- Setting the temperature limit table temperature, con- firm each by pressing ¾ Activate and select the E-CL Switching the exter- status On or Off. nal timer on and off ¾...
Parameter Parameter Symbol Steps ¾ Display of the software Info software version version of the Ethernet Ethernet Controller XX.X Controller User level reset! ¾ Activate and select Yes Reset of all user ¾ Press in order to reset all settings to factory USER functions.
4 Cleaning and Troubleshooting Troubleshooting For error signalling purposes, the corresponding symbols in the display flash. Display Meaning Elimination ¾ Battery change soon neces- Low battery sary. ¾ Check the voltage supply of the base station. Connection to ¾ Use a repeater or an active base station antenna (accessories) for a faulty...
Display Meaning Elimination ¾ Check the voltage supply of Communication the base station. between base ¾ Contact your electric install- Err 0006 stations faulty Cleaning Only use a dry and solvent-free, soft cloth for cleaning. 5 Decommissioning Disposal The batteries and the room control unit must not be dis- posed with domestic waste.
1 Sikkerhed Anvendte signalord og informationer Følgende symboler viser dig, at ¾ du skal gøre noget 9 en forudsætning skal være opfyldt. Advarsel Fare for liv og lemmer. Bestemmelsesmæssig brug Rumbetjeningsenheden Funk med display (i det følgende også forkortet RBE) er den ledningsløse betjeningsenhed til basissta- tionen Funk 24 V &...
2 Udførelser Tekniske data RDF 64202-00 RDF 64212-00 Overvågning gulvtemp. – Fjernføler 2 x LR03/AAA (mikrobatteri) Spændingsforsyning Alkaline Batteriets levetid >2 år Radioteknologi Radio, 868 MHz SRD-bånd Rækkevidde 25 m (i bygninger) Beskyttelsesgrad/Beskyttel- IP20 / III sesklasse Omgivende temperatur 0 til 50°C Omgivelsesfugtighed 5 til 80 %, ikke kondenserende Mål (BxHxD)
3 Betjening Oversigt og visninger Display med funktionsvisninger Rumtemperatur Klokkeslæt Drejeknap Symbol Betydning Symbol Betydning Menu ”Funktio- Dag-modus aktiv ner” aktiv Menu ”Parame- Nat-modus aktiv ter” aktiv Dugdannelse kon- Menu ”Service” stateret, køledrift aktiv deaktiveret Vigtig informa- Modus køling aktiv tion/fejlfunktion Blinker: smart-start/- Børnesikring...
Betjening Rumbetjeningsenheden betjenes via drejeknappen: Via tryk på drejeknappen aktiveres menuer og funk- tioner. Ved drejning er det muligt at indstille den ønskede temperatur og navigere mellem menuer og deres funk- tioner. Et grundniveau og tre menuer er tilgængelige. Grundniveau: Ved drejning indstilles den ønskede temperatur.
Første ibrugtagning (inkl. pairing) 9 I pairing-modus må ingen andre basisstationer inden for rækkevidden være aktive. ¾ Aktivér pairing-funktion ved basisstationen for den ønskede varmezone (se manual basisstation BSF X0XX2-X). ¾ Tryk drejeknap > 1 sek. for aktivering af pairing-funktion. 9 Basis og rumbetjeningsenhed forbindes med hinanden.
Oversigt lifestyle-funktioner I denne menue aktiveres/deaktiveres lifestyle-funktionerne. ¾ Tryk på drejeknappen. ¾ Aktivér menuen ”lifestyle-funktioner” ved fornyet tryk. ¾ Vælg den ønskede lifestyle-funktion. Følgende lifestyle-funktioner er tilgængelige, nærmere informa- tioner fremgår af tabellen ”Funktioner” på de følgende sider. Information: Det kan tage op til 10 minutter, indtil der vises æn- dringer af globale lifestyle-funktioner på...
Lifestyle-funktioner Lifestyle-funktion Symbol Trin Fest ¾ Aktiveres ved tryk deaktiverer tempe- ¾ Indstil varighed i timer (hh) raturnedsænknin- ¾ Bekræft indtastning ved tryk. gen i XX timer. ¾ Kun tilgængelig i hverdage i Tilstedeværelse automatikmodus. Opvarmningstider fra weekenden ¾ Aktiveres via tryk. anvendes også...
Page 32
Lifestyle-funktioner Lifestyle-funktion Symbol Trin Sluk deaktiverer RBE, ¾ Tryk for at slukke rumbetje- temperaturen vises ningsenheden fortsat, frostbe- ¾ Tænd for RBE igen ved tryk skyttelsesdriften aktiveres Opvarmnings-/ 9 CO-Pilot på basis er aktive- køle-modus ret. skifter ved aktiv ¾ Aktiveres ved tryk. CO-Pilot mellem ¾...
Oversigt parametre Denne menu skal kun bruges til grundlæggende ændringer. ¾ Tryk på drejeknappen. ¾ Vælg menuen ”Parameter” og aktivér den ved fornyet tryk. Følgende parametre er tilgængelige, nærmere informationer fremgår af tabellen ”Parameter” på de følgende sider. Information: Det kan tage op til 10 minutter, indtil der vises æn- dringer af globale systemparametre på...
Parameter Parameter ¾ Trin Symbol ¾ Aktivér og indstil den Temperatur tilstedeværelse op- ønskede temperatur. varmningsmodus ¾ Bekræft ved tryk. ¾ Aktivér og indstil den Temperatur tilstedeværelse køle- ønskede temperatur. modus ¾ Bekræft ved tryk. ¾ Aktivér og indstil den Sænkningstempe- ratur opvarmnings- ønskede temperatur.
Page 35
Parameter Parameter Symbol Trin ¾ Aktiver Indstilling af min. ¾ Vælg min./maks. ind- temperaturbegræns- stillelig temperatur, be- ning kræft hver gang via tryk ¾ Aktivér og vælg tilstand E-CL Til-/frakobling af Til (On) eller Fra (Off). ekstern timer ¾ Bekræft via tryk ¾...
Parameter Parameter Symbol Trin ¾ Visning af softwarever- Info softwareversion basisstation XX.X sion basisstation ¾ Visning ethernet- Info softwareversion controllerens software- ethernet-controller XX.X version Reset brugerniveau ¾ Aktivér og vælg Yes (ja) !Nulstil alle bru- ¾ Tryk for at nulstille alle gerindstillinger til USER funktioner.
4 Rengøring og afhjælpning af fejl Afhjælpning af fejl og problemer Til signalering af fejl blinker de pågældende symboler på skærmen. Visning Betydning Afhjælpning Batterikapaci- ¾ Snarligt batteriskift nødven- tet lav digt. ¾ Kontrollér basisforsyning spændingsforsyning. ¾ Brug tilbehøret repeater el- Forbindelse til ler aktiv antenne for en hø- basis forstyrret...
Rengøring Til rengøring må der kun bruges en tør og blød klud uden opløs- ningsmidler. 5 Ud-af-brugtagning Bortskaffelse Batterierne og rumbetjeningsenheden må ikke bortskaffes som husaffald. Operatøren er forpligtet til at aflevere en- hederne hos de tilsvarende indsamlingssteder. Den særskil- te indsamling og forsvarlige bortskaffelse af materialerne bidrager til bevarelsen af de naturlige ressourcer og garan- terer recycling, som beskytter det menneskelige helbred og...
Page 40
Sisältö 1 Turvallisuus .................41 Oppaassa käytetyt viitesanat ja ohjeet .........41 Määräystenmukainen käyttö ..........41 Yleiset turvallisuusohjeet ............41 2 Versiot ..................42 Tekniset tiedot ................42 Yhteensopivuus ...............42 3 Käyttö ..................43 Yhteenveto ja näytöt ..............43 Käyttö ..................44 Laitteiston testaus ..............44 Ensimmäinen käyttöönotto (sis. pairing-toiminnon) ...45 Mukavuusohjelmat - Älykäynnistys/pysäytystila ....45 Lifestyle-toimintojen yhteenveto ..........46 Lifestyle-toiminnot ..............47...
1 Turvallisuus Oppaassa käytetyt viitesanat ja ohjeet Seuraavat kuvakkeet osoittavat sinulle, että ¾ sinun on tehtävä jotain 9 jokin edellytys on täytettävä. Varoitus Vaara on olemassa hengenvaara. Määräystenmukainen käyttö Langaton näytöllinen käyttöyksikkö (lyhenne RBG) on langaton käyttöyksikkö 24 V & 230 V BSF X0XX2-X -käyttöyksikölle. 9 Laitteella ohjataan BSF X0XX2-X-tyyppistä...
2 Versiot Tekniset tiedot RDF 64202-00 RDF 64212-00 Lattialämpöt. valvonta – Etäanturi Virransyöttö 2 x LR03/AAA -alkalisormiparisto Pariston käyttöikä >2 vuotta Langaton teknologia Radio, 868 MHz SRD-kaista Toimintasäde 25 m (rakennuksen sisällä) Suojausaste/suojausluokka IP20 / III Ympäristön lämpötila 0 – 50 °C Ympäristön kosteus 5 –...
3 Käyttö Yhteenveto ja näytöt Näyttö, jossa on toimintoilmaisimia Huoneen lämpötila Kellonaika Kiertonuppi Kuvake Merkitys Kuvake Merkitys Toimintovalikko Päivätila on käytössä käytössä Parametrivalik- Yötila on käytössä ko käytössä Kondenssivettä ha- Huoltovalikko vaittu, jäähdytys pois käytössä käytöstä Tärkeä ohje/ Jäähdytystila käytössä vikatoiminto Vilkkuu: Älykäynnistys/- Lapsilukko on...
Käyttö Huoneyksikköä käytetään kiertonupin avulla: Kiertonuppia painamalla valikot ja toiminnot aktivoi- tuvat. Nuppia kiertämällä voidaan säätää pitolämpötilaa ja siirtyä valikoissa ja niiden toiminnoissa. On olemassa perustaso ja kolme valikkoa. Perustaso: Nuppia kiertämällä säädetään haluttu pitolämpötila. Valikkovalinta, jossa: Toiminnot: sisältää kaikki tärkeät asumismuototoi- minnot.
Ensimmäinen käyttöönotto (sis. pairing-toiminnon) 9 Pairing-toiminnon aikana ei saa olla muita perusyksiköitä käytössä toimintasäteen sisällä. ¾ Ota vastaavan lämmitysvyöhykkeen perusyksikössä käyttöön pairing-toiminto (katso BSF X0XX2-X-perusyksikön käsikirja). ¾ Paina kiertonuppia yli sekunnin ajan, jotta pairing-toiminto käynnistyy. 9 Perus- ja huoneyksikkö kytkeytyvät toisiinsa. 9 Jos perusyksikkö...
Lifestyle-toimintojen yhteenveto Tässä valikossa kytketään lifestyle-toimintoja päälle ja pois pääl- tä. ¾ Paina kiertonuppia. ¾ Ota lifestyle-valikko käyttöön painamalla uudestaan. ¾ Valitse haluamasi toiminto. Seuraavat lifestyle-toiminnot ovat käytettävissä, lisätietoja löytyy taulukosta Toiminnot seuraavilla sivuilla. Huom: voi kulua jopa 10 minuuttia, kunnes yleisten lifestyle-toi- mintojen muutokset näkyvät kaikissa huoneyksiköissä.
Lifestyle-toiminnot Lifestyle-toiminto Kuvake Vaiheet Juhla ¾ Ota käyttöön painamalla viivyttää lämpö- ¾ Aseta kesto tunteina (hh) tilan laskua XX ¾ Vahvista syöttö painamalla. tuntia. ¾ Käytössä vain arkena auto- Läsnäolo maattitilassa. Viikonlopun läm- mitysajat tulevat ¾ Ota käyttöön painamalla. käyttöön myös ¾...
Page 48
Lifestyle-toiminnot Lifestyle-toiminto Kuvake Vaiheet Sammuttaminen poistaa RBG:n ¾ Paina, kun haluat kytkeä käytöstä, lämpötila huoneyksikön pois päältä näytetään edel- ¾ Paina uudestaan, kun haluat leen, pakkassuo- kytkeä huoneyksikön päälle jakäyttö otetaan käyttöön 9 Perusyksikön CO-pilotti on Jos CO-pilotti on käytössä. käytössä, vaihde- taan lämmitystilas- ¾...
Parametrien yhteenveto Tätä valikkoa käytetään vain perusmuutoksille. ¾ Paina kiertonuppia. ¾ Valitse parametri-valikko ja ota se käyttöön painamalla uu- destaan. Seuraavat parametrit ovat käytettävissäsi, lisätietoja löytyy taulu- kosta Parametrit seuraavalla sivulla. Huom: voi kulua jopa 10 minuuttia, kunnes yleisten järjestelmä- parametrien muutokset näkyvät kaikissa huoneyksiköissä.
Parametri Parametri ¾ Vaiheet Kuvake ¾ Ota käyttöön ja aseta Läsnäololämpötila haluamasi lämpötila. lämmitystilassa ¾ Vahvista asetus paina- malla. ¾ Ota käyttöön ja aseta haluamasi lämpötila. Läsnäololämpötila jäähdytystilassa ¾ Vahvista asetus paina- malla. ¾ Ota käyttöön ja aseta haluamasi lämpötila. Alennuslämpötila lämmitystilassa ¾...
Page 51
Parametri Parametri Vaiheet Kuvake ¾ Käyttöönotto ¾ valitse alin ja ylin asetet- Lämpötilarajoitusten asettaminen maks tava lämpötila, vahvista kukin painamalla ¾ Ota käyttöön ja valitse tila Päällä (On) tai Pois E-CL Ulkoinen kytkinkello päältä (Off) päälle/pois päältä ¾ Vahvista asetus paina- malla ¾...
Näyttö Merkitys Perusyksiköi- ¾ Tarkista perusyksikön virran- den välisessä syöttö. tiedonsiirrossa ¾ Käänny sähköasentajan puo- Err 0006 on häiriö. leen. Puhdistus Käytä laitteiden puhdistukseen ainoastaan kuivaa ja pehmeää liinaa, jossa ei ole liuotinta. 5 Käytöstä poistaminen Hävittäminen Paristoja ja huoneyksikkö ei saa hävittää talousjätteiden seassa.
Page 55
Innehåll 1 Säkerhet ..................56 Signalord och anvisningar ............56 Användning enligt föreskrifterna ..........56 Allmänna säkerhetsföreskrifter ..........56 2 Modeller ..................57 Tekniska data ................57 Uppfyllande av gällande riktlinjer .........57 3 Manövrering ................58 Översikt och meddelanden ............58 Manövrering ................59 Radiotest .................59 Första idrifttagningen (inkl. pairing) ........60 Komfortprogram - Smart-start/-stop-modus ......60 Översikt lifestyle-funktioner ..........61 Lifestyle-funktioner ..............62...
1 Säkerhet Signalord och anvisningar Följande symboler visar att ¾ du måste göra något 9 en förutsättning måste vara uppfylld. Varning för liv och lem. Användning enligt föreskrifterna Rumskontrollen radio (RF) med display (nedan även förkortat RBG) är den trådlösa manöverenheten för basstationen radio 24 V &...
3 Manövrering Översikt och meddelanden Display med funktionssymboler Rumstemperatur Ratt Symbol Betydelse Symbol Betydelse Menyn ”Funk- Tag-läge aktivt tioner” aktiv Menyn ”Para- Nattläge aktivt metrar” aktiv Menyn ”Ser- Kondens föreligger, vice” aktiv kyldrift avaktiverad Viktig anvis- ning/funktions- Kylmodus aktivt störning Blinkar: smart- start/- Barnsäkring stop-modus aktivt...
Manövrering Manövrering av rumskontrollen sker med hjälp av ratten: Genom att trycka på ratten aktiveras menyer och funk- tioner. Vridning möjliggör inställning av bör-temperatur samt navigering mellan menyerna och deras funktioner. Det finns en grundnivå och tre menyer. Grundnivå: Bör-temperaturen ställs in genom att vrida på ratten. Menyval med: Funktioner: innehåller alla viktiga lifestyle-funktioner.
Första idrifttagningen (inkl. pairing) 9 Inga andra basstationer inom räckvidden får vara aktiva i pairing-läget. ¾ Aktivera pairing-funktionen i basstationen för önskad upp- värmningszon (se handboken för Basstation BSF X0XX2-X). ¾ Tryck in ratten >1 s för att aktivera pairing-funktionen. 9 Bas och rumskontroll ansluts till varandra.
Översikt lifestyle-funktioner I denna meny aktiveras resp. avaktiveras lifestyle-funktionerna. ¾ Tryck på ratten. ¾ Aktivera menyn ”Lifestyle-funktioner” genom att trycka en gång till. ¾ Välj önskad lifestyle-funktion. Följande lifestyle-funktioner står till förfogande, mer informa- tion hittar du i tabellen ”Funktioner” på följande sidor. Anvisning: Det kan dröja upp till 10 minuter innan ändringar av globala lifestyle-funktioner visas i alla rumskontroller.
Lifestyle-funktioner Lifestyle-funktion Symbol Steg ¾ Aktivera med en tryckning Party Avaktiverar tempe- ¾ Ställ in tiden i timmar (hh) ratursänkningen ¾ Bekräfta inmatningen med under xx timmar. en tryckning. ¾ Tillgänglig endast vardagar i Närvaro automatmodus. Uppvärmningsti- derna för vecko- ¾...
Page 63
Lifestyle-funktioner Lifestyle-funktion Symbol Steg Avstängning ¾ Tryck för att stänga av rums- Avaktiverar RBG, kontrollen temperaturen visas fortfarande, ¾ Slå på RBG igen med en frostskyddsdrift tryckning aktiveras Uppvärmnings-/ 9 Basens CO-pilot är aktive- kylmodus rad. växlar vid akti- ¾ Aktiveras genom att trycka. verad CO-pilot ¾...
Översikt parametrar Denna meny behöver du bara för större ändringar. ¾ Tryck på ratten. ¾ Välj menyn ”Parametrar” och aktivera den genom en tryck- ning till. Följande parametrar står till förfogande, mer information hittar du i tabellen ”Parametrar” på nästa sida. Anvisning: Det kan dröja upp till 10 minuter innan ändringar av globala lifestyle-funktioner visas i alla rumskontroller.
Parametrar Parametrar ¾ Steg Symbol ¾ Aktivera och ställ in öns- Temperatur kad temperatur. uppvärmningsläge ¾ Bekräfta med en tryck- ning. ¾ Aktivera och ställ in öns- kad temperatur. Temperatur närvaro kylningsläge ¾ Bekräfta med en tryck- ning. ¾ Aktivera och ställ in öns- kad temperatur.
Page 66
Parametrar Parametrar Symbol Steg ¾ Aktivera ¾ Välj lägsta och högsta Ställ in temperatur- inställbara temperatur begränsningen med en tryckning för varje. ¾ Aktivera och välj på E-CL Slå på/av externt (On) eller av (Off). kopplingsur ¾ Bekräfta med en tryck- ning ¾...
Parameter Parametrar Symbol Steg ¾ Visning av programva- Info programvaru- version basstation XX.X ruversion i basstation ¾ Visning av programva- Info programvaru- version Ethernet- ruversion Ethernet- XX.X styrenhet styrenheten Reset användarnivå ¾ Aktivera och välj Yes (Ja) Återställ alla använ- ¾...
4 Rengöring och åtgärder mot fel Fel- och problemåtgärder För indikation av fel blinkar respektive symboler på displayen. Teckenfönster Betydelse Åtgärd ¾ Batteriet behöver snart Batterinivån låg bytas. ¾ Kontrollera basstatio- nens spänningsförsörj- ning. Anslutningen till ¾ Använd tillbehören re- basstationen ur peater eller aktiv antenn funktion...
Teckenfönster Betydelse Åtgärd ¾ Kontrollera strömför- Kommunika- sörjningen till basstatio- tionen mellan nen. basstationer ur Err 0006 ¾ Kontakta behörig funktion elektriker. Rengöring Använd endast en torr, lösningsmedelsfri, mjuk trasa för rengö- ring. 5 Urdrifttagning Avfallshantering Batterierna och rumskontrollen får inte kastas i hushålls- soporna.
Page 70
Spis treści 1 Bezpieczeństwo .................71 Użyte symbole sygnalizacyjne i wskazówki ......71 Przeznaczenie .................71 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ........71 2 Wersje ..................72 Dane techniczne ..............72 Zgodność .................72 3 Obsługa ..................73 Widok ogólny i wskazania .............73 Obsługa ...................74 Sprawdzenia połączenia bezprzewodowego .......74 Pierwsze uruchomienie (przypisanie strefy) ......75 Programy komfort - Tryb Smart-Start/-Stop ......75 Wykaz funkcji Lifestyle ............76 Funkcje Lifestyle ..............77...
1 Bezpieczeństwo Użyte symbole sygnalizacyjne i wskazówki Poniższe symbole wskazują użytkownikowi, że ¾ musi on coś zrobić 9 musi zostać spełniony dany warunek. Ostrzeżenie Zagrożenie dla zdrowia i życia. Przeznaczenie Bezprzewodowy termostat pokojowy z wyświetlaczem (w dalszej części zwany w skrócie także RBG) to bezprzewodowe urządze- nie sterujące dla bezprzewodowej listwy elektrycznej 24 V i 230 V BSF X0XX2-X.
2 Wersje Dane techniczne RDF 64202-00 RDF 64212-00 Kontrola temp. podłoża – Czujnik zdalny 2 x LR03/AAA (mikrobateria) Zasilanie elektryczne alkaliczna Żywotność baterii >2 lata Technologia bezprzewodowa 868 MHz pasmo SRD Zasięg 25 m (w budynkach) Stopień ochrony/Klasa ochronności IP20 / III Temperatura otoczenia 0 do 50°C Wilgotność...
3 Obsługa Widok ogólny i wskazania Wyświetlacz z symbolami funkcji Temperatura pokojowa Godzina Pokrętło Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie Menu „Funk- Tryb dzienny aktywny cje” aktywne Menu „Parame- Tryb nocny try” aktywne aktywny Stwierdzono obrosze- Menu „Serwis” nie, tryb chłodzenia aktywne wyłączony Ważna wska- Aktywny tryb chłodze-...
Obsługa Obsługa bezprzewodowego termostatu pokojowego odbywa się za pomocą pokrętła: Obrót pokrętła aktywuje dostępne menu i funkcje. Obracając pokrętłem reguluje się temperaturę zadaną oraz nawiguje się między menu i ich funkcjami. Dostępne są Poziom podstawowy oraz trzy Menu. Poziom podstawowy: Obracając ustawia się...
Pierwsze uruchomienie (przypisanie strefy) 9 Żadne inne stacje bazowe w zasięgu nie mogą być urucho- mione w trybie przypisywania strefy (parowania). ¾ Włączyć funkcję parowania na listwie elektrycznej dla żąda- nej strefy ogrzewania (patrz podręcznik listwy elektrycznej BSF X0XX2-X). ¾ Wcisnąć pokrętło dłużej niż 1 sek., żeby włączyć funkcję pa- rowania.
Wykaz funkcji Lifestyle W tym menu włącza się lub wyłącza funkcje Lifestyle. ¾ Nacisnąć pokrętło. ¾ Włączyć menu „Funkcje Lifestyle” ponownym naciśnięciem pokrętła. ¾ Wybrać żądaną funkcję Lifestyle. Dostępne są następujące funkcje Lifestyle, bliższe informacje można znaleźć w tabeli „Funkcje” na następnych stronach. Wskazówka: Może to potrwać...
Funkcje Lifestyle Funkcja Lifestyle Symbol Kroki ¾ Włączyć naciśnięciem Przyjęcie ¾ Ustawić trwanie w godz. (gg) wyłącza spadek temperatury na XX ¾ Potwierdzić wpis naciśnię- godz. ciem. ¾ Dostępne tylko w dni robo- Obecność cze w trybie automatycz- czasy grzania nym.
Page 78
Funkcje Lifestyle Funkcja Lifestyle Symbol Kroki Wyłączenie wyłącza urządze- ¾ Nacisnąć, aby wyłączyć urzą- nie RBG, tempe- dzenie ratura jest nadal wskazywana, ¾ włączyć ponownie urządze- włączany jest tryb nie RBG poprzez naciśnięcie ochrony przed zamarzaniem 9 CO-Pilot podstawy jest Tryb grzania / aktywny.
Wykaz parametrów To menu potrzebne jest tylko do dokonywania zmian podstawo- wych. ¾ Nacisnąć pokrętło. ¾ Wybrać menu „Parametry” i włączyć je ponownym naciśnię- ciem. Dostępne są następujące parametry, bliższe informacje można znaleźć w tabeli „Parametry” na następnej stronie. Wskazówka: Może to potrwać maks. 10 minut, zanim zmia- ny globalnych parametrów systemowych będą...
Parameter Parametry Symbol Kroki ¾ Informacje temat Informacje na temat wersji oprogramowania wersji oprogramo- wania sieci Ethernet XX.X sieci Ethernet - Kontro- - Kontroler Reset poziomu użyt- kownika ¾ Włączyć i wybrać Yes !Przywracanie (tak) wszystkich ustawień USER ¾ Nacisnąć, aby przywró- użytkownika do cić...
4 Czyszczenie i usuwanie błędów Usuwanie błędów i usterek Pulsujące symbole na wyświetlaczu wskazują na błędy. Wskazanie Znaczenie Usuwanie ¾ Konieczna wymiana baterii Słaba bateria w krótkim czasie ¾ Sprawdzić zasilanie stacji ba- zowej. ¾ Należy skorzystać z urządze- Zakłócone nia Repeater lub aktywnej połączenie z anteny dla zwiększenia za-...
Wskazanie Znaczenie Usuwanie Zakłócenie ¾ Sprawdzić zasilanie stacji ba- połączenia z zowej. listwą elek- ¾ Należy wezwać montera in- Błąd 0006 tryczną stalacji elektrycznych. Czyszczenie Do czyszczenia należy używać wyłącznie suchej, nie nasączonej rozpuszczalnikami miękkiej szmatki. 5 Wycofanie z użycia Usuwanie Baterii i urządzenia obsługowego do użytku w pomieszcze- niach nie wolno wyrzucać...
Page 86
Оглавление 1 Безопасность ................ 87 Используемые символы и обозначения ........87 Предназначение .................87 Общие указания по безопасности ..........87 2 Версии ................... 88 Технические характеристики .............88 Соответствие ................88 3 Обслуживание ..............89 Общий вид и индикация ............89 Обслуживание ................90 Проверка беспроводного соединения ........90 Ввод...
1 Безопасность Используемые символы и обозначения Нижеуказанные символы указывают пользователю, что ¾ он должен делать 9 должно выполняться данное условие Предупреждение Угроза для жизни и здоровья Предназначение Беспроводной комнатный термостат с дисплеем (далее краткое название RBG) - это беспроводное управляющее устройство для беспроводной...
2 Версии Технические характеристики RDF 64202-00 RDF 64212-00 Контроль температуры пола – Датчик удаленный щелочные микробатарейки 2 x LR03/ Источник питания Срок службы батарейки >2 лет 868 МГц малый радиус действия Беспроводная технология (SRD) Дальность 25 м (в зданиях) Вид защиты/Класс защиты IP20 / III Допустимая...
3 Обслуживание Общий вид и индикация Дисплей с символами функций Комнатная температура Время Поворотный регулятор Символ Значение Символ Значение Меню „Функции” Дневной режим активно активный Меню „Параметры Ночной режим активный активно Обнаружен конденсат, Меню „Сервис” режим охлаждения активно выключен Важное Активен...
Обслуживание Обслуживание беспроводного комнатного термостата осуществляется с помощью поворотного регулятора: Поворот регулятора активирует доступные меню и функции. Вращая регулятор, можно задать требуемую температуру, а также осуществить навигацию между меню и его функциями. Можно выбрать Основной уровень и три Меню. Основной уровень: Вращением...
Ввод в эксплуатацию (привязка зоны отопления) 9 Убедитесь, что в радиусе действия нет других базовых станций, запущенных в режиме привязки зоны отопления (в режиме беспроводного сопряжения). ¾ Активируйте функцию сопряжения на клеммной колодке для нужной зоны отопления (см. инструкцию к клеммной колодке BSF X0XX2-X).
Обзор функций Lifestyle В этом меню можно включить или отключить функции Lifestyle. ¾ Нажмите поворотный регулятор. ¾ Активируйте меню „Функции Lifestyle” новым нажатием поворотного регулятора. ¾ Выберите нужную функцию Lifestyle. Доступны нижеследующие функции. Подробную информацию о доступных функциях Lifestyle можно найти в таблице „Функции”. Примечание: Это...
Функции Lifestyle Функция Lifestyle Символ Действия ¾ Включить нажатием. Вечеринка ¾ Установить длительность отключается понижение в часах (чч) температуры на XX ¾ Подтвердить ввод часов. нажатием. ¾ В режиме Авто доступны Присутствие в только рабочие дни. рабочие дни ¾ Активировать нажатием. используются...
Page 94
Функции Lifestyle Функция Lifestyle Символ Действия Автоматика Автоматическое регулирование ¾ Включить нажатием. температуры в соответствии с программами комфорта Режим нагрева/ 9 Активирован CO-Pilot охлаждения при базы. активном CO- ¾ Активировать нажатием. Pilot производит ¾ Выбрать режим. переключение ¾ Подтвердить введенные между...
Обзор параметров Это меню необходимо только для выполнения основных изменений. ¾ Нажать поворотный регулятор. ¾ Выбрать меню „Параметры” и включить его новым нажатием. Доступны нижеследующие параметры. Подробную информацию о доступных параметрах можно найти в таблице „Параметры”. Примечание: Это может занять до 10 минут, прежде чем изменения глобальных...
Параметры Параметры Символ Действия ¾ Включить и установить Температура присутствия режим нужную температуру. отопления ¾ Подтвердить нажатием. ¾ Включить и установить Температура присутствия режим нужную температуру. охлаждения ¾ Подтвердить нажатием. ¾ Включить и установить Температура пониженная режим нужную температуру. отопления ¾...
Page 97
Параметры Параметры Символ Действия Включение/ ¾ Включить и выбрать Вкл. E-CL выключение (On) или Выкл. (Off). внешнего таймера ¾ Подтвердить нажатием. Выбрать программу ¾ Включить и подтвердить Комфорт, которая ввод. будет активирована ¾ Выбрать и включить в рабочие дни программу Lifestyle (P0- недели...
Parameter Параметры Символ Действия Информация о версии ¾ Отображение версии программного программного XX.X обеспечения сети обеспечения сети Ether- Ethernet net - Контроллер - Контроллер Сброс (Reset) на уровне пользователя ¾ Включить и выбрать Yes !Сброс всех (да). пользовательских USER ¾ Нажать, чтобы сбросить настроек...
4 Чистка и устранение неисправностей Устранение неисправностей Мигающие на дисплее символы сигнализируют об ошибках. Отображение Значение Устранение ¾ Необходима замена батарейки за Слабая батарейка максимально короткое время ¾ Подключить усилитель Неисправна связь или активную антенну с клеммной для увеличения колодкой мощности...
Отображение Значение Устранение ¾ Проверить питание Несмотря на клеммной колодки успешное ¾ Снова подключить соединение, комнатный регулятор клеммная Err 0005 температуры. колодка была не ¾ Необходимо вызвать обнаружена электрика. Неисправность ¾ Проверить питание соединения клеммной колодки. с клеммной ¾ Необходимо вызвать Err 0006 колодкой.
Need help?
Do you have a question about the RDF 642 2-00 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers