Download Print this page

Vigor Equipment V4891 Operating Instructions Manual

Induction

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebrauchsanweisung
Gebrauchsanweisung
Induktionsheizgerät
Induktionsheizgerät
Operating Instructions
Operating Instructions
Induction Heater
Induction Heater
ViGOR GmbH
ViGOR GmbH
[ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] info@vigor-equipment.com •
[ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] info@vigor-equipment.com • ^ vigor-equipment.com
• ; Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid •
• ; Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY
; Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid •
;
] info@vigor-equipment.com •
]
V4891
V4891
GERMANY
^ vigor-equipment.com
^ vigor-equipment.com
^

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the V4891 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vigor Equipment V4891

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung V4891 V4891 Induktionsheizgerät Induktionsheizgerät Operating Instructions Operating Instructions Induction Heater Induction Heater ViGOR GmbH ViGOR GmbH • ; Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • GERMANY • ; Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • ; Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid •...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Information Zu Ihrer Information . . 3 . . 3 Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit . . 4 . . 4 Aufbau und Funktion Aufbau und Funktion . . 9 . . 9 Wartung und Pflege Wartung und Pflege .
  • Page 3 Table of contents Table of contents Table of contents For your information For your information . 17 . 17 For your safety For your safety . 18 . 18 Design and Function Design and Function . 23 . 23 Maintenance and care Maintenance and care .
  • Page 4 1 Zu Ihrer Information 1 Zu Ihrer Information VORSICHT! VORSICHT! Achtung: Schenken Sie diesen Symbolen Achtung: Schenken Sie diesen Symbolen höchste Aufmerksamkeit! höchste Aufmerksamkeit! BETRIEBSANLEITUNG LESEN! BETRIEBSANLEITUNG LESEN! 1. Allgemeine Information 1. Allgemeine Information Der Betreiber ist verpflichtet die Der Betreiber ist verpflichtet die •...
  • Page 5 • • Das Gerät ist zum Zeitpunkt seiner Entwick- Das Gerät ist zum Zeitpunkt seiner Entwick- Das VIGOR Induktionsheizgerät V4891 erzeugt Das VIGOR Induktionsheizgerät V4891 erzeugt lung und Fertigung nach geltenden, aner- lung und Fertigung nach geltenden, aner- einen Wechselstrom mit hoher Frequenz. Dieser einen Wechselstrom mit hoher Frequenz.
  • Page 6 Elektrische Energien können schwere Verletzun- Elektrische Energien können schwere Verletzun- gen verursachen. Zum Schutz gegen elektri- gen verursachen. Zum Schutz gegen elektri- schen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr sind schen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr sind folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten: zu beachten: Vor jeder Benutzung ist das VIGOR Induktions-...
  • Page 7 mindestens 2,5mm² und bis eine Länge von mindestens 2,5mm² und bis eine Länge von Schäden am Gerät und an den Werkstücken Schäden am Gerät und an den Werkstücken 15m ein Verlängerungskabel mit einem 15m ein Verlängerungskabel mit einem verursachen, sowie die Elektrische Versor- verursachen, sowie die Elektrische Versor- Querschnitt von mindestens 4mm².
  • Page 8 heizgerät hat einen Schutz gegen Überlastung, heizgerät hat einen Schutz gegen Überlastung, Achtung: Die Spule und der zu Achtung: Die Spule und der zu die Heizspulen aber nicht und somit kann es zu die Heizspulen aber nicht und somit kann es zu erwärmende Gegenstand könne erwärmende Gegenstand könne deren Beschädigung kommen.
  • Page 9 Dieses Produkt ist für die industri- Dieses Produkt ist für die industri- Lassen Sie das Induktionsheizgerät niemals Lassen Sie das Induktionsheizgerät niemals elle Nutzung der Klasse A be- elle Nutzung der Klasse A be- ohne Aufsicht, wenn es eingeschaltet ist. Schal- ohne Aufsicht, wenn es eingeschaltet ist.
  • Page 10 2. Lieferumfang: 2. Lieferumfang: Aufbewahrungskoffer Aufbewahrungskoffer V4891 Induktionsheizgerät V4891 Induktionsheizgerät 1 x V4891-1 Feste Heizspule 1 x V4891-1 Feste Heizspule 1 x V4891-2 Flexible Heizspule 1 x V4891-2 Flexible Heizspule 1 x V4891-3 Fokussierbare Heizspule 1 x V4891-3 Fokussierbare Heizspule Elektrische Energien können schwere Verletzungen verursachen!
  • Page 11 1 x V4891-4 Flache Heizspule 1 x V4891-4 Flache Heizspule 3. Allgemeine Anwendung Induktionsheizgerät: 3. Allgemeine Anwendung Induktionsheizgerät: Überprüfen Sie vor der Anwendung und Inbetriebnahme das Zuleitungskabel und alle anderen Ka- Überprüfen Sie vor der Anwendung und Inbetriebnahme das Zuleitungskabel und alle anderen Ka- bel, sowie das Gehäuse und den Handgriff auf Beschädigungen.
  • Page 12 5. Anwendung Seitliche- und Vorder-Heizspulen 5. Anwendung Seitliche- und Vorder-Heizspulen Die Seitlichen- und Vorder-Heizspulen eignen sich zur Erwärmung von Muttern, Verbindungen, Dich- Die Seitlichen- und Vorder-Heizspulen eignen sich zur Erwärmung von Muttern, Verbindungen, Dich- tungen, Scharnieren usw., die so zugänglich sind, damit man die Heizspulen einsetzen kann. tungen, Scharnieren usw., die so zugänglich sind, damit man die Heizspulen einsetzen kann.
  • Page 13 Die flexiblen Heizspulen eignen sich zum Lösen von Achsen, festsitzenden Sensoren, Kugelgelen- Die flexiblen Heizspulen eignen sich zum Lösen von Achsen, festsitzenden Sensoren, Kugelgelen- ken usw. und dort, wo steckbare Heizspulen nicht verwendet werden können. ken usw. und dort, wo steckbare Heizspulen nicht verwendet werden können. •...
  • Page 14 11. Fehlerbeseitigung am Induktionsheizgerät: 11. Fehlerbeseitigung am Induktionsheizgerät: • • Das Induktionsheizgerät ist so ausgelegt, dass es bei Überlastung vorübergehend ausgeschal- Das Induktionsheizgerät ist so ausgelegt, dass es bei Überlastung vorübergehend ausgeschal- tet wird, dies wird durch eine blinkende LED-Kontrollleuchte signalisiert. tet wird, dies wird durch eine blinkende LED-Kontrollleuchte signalisiert.
  • Page 15 Material er- Material er- Die LED-Kontrollleuchte am Induk- Die LED-Kontrollleuchte am Induk- Verwenden Sie eine Standard-Heizspule Verwenden Sie eine Standard-Heizspule wärmt sich nicht wärmt sich nicht tionsheizgerät blinkt rot: tionsheizgerät blinkt rot: und überprüfen Sie deren Anschluss, ob und überprüfen Sie deren Anschluss, ob sie richtig eingesteckt ist und die Sicher- sie richtig eingesteckt ist und die Sicher- Nach drücken des Betätigungs-...
  • Page 16 Das Kabel vom Das Kabel vom Die Kabeltemperatur ist höher. Die Kabeltemperatur ist höher. Überprüfen Sie die Belastungsdauer, ob Überprüfen Sie die Belastungsdauer, ob Handgriff wird Handgriff wird das Induktionsheizgerät nicht überlastet das Induktionsheizgerät nicht überlastet warm. warm. wird. Halten Sie immer die Betriebsdauer wird.
  • Page 17 4 Wartung und Pflege 4 Wartung und Pflege 4 Wartung und Pflege Ersatzteile: Ersatzteile: • • Nur Original-Ersatzteile des Herstellers ver- Nur Original-Ersatzteile des Herstellers ver- Wartung und Pflege Induktionsheizgerät: Wartung und Pflege Induktionsheizgerät: wenden. wenden. • • Vor jeder Wartung überprüfen Sie, ob das In- Vor jeder Wartung überprüfen Sie, ob das In- •...
  • Page 18 1 For your information 1 For your information READ THE OPERATING INSTRUCTIONS! READ THE OPERATING INSTRUCTIONS! The operator is obligated to The operator is obligated to comply with the operating in- comply with the operating in- structions and to instruct all us- structions and to instruct all us- ers of the VIGOR tool in ers of the VIGOR tool in...
  • Page 19 2 For your safety 2 For your safety 2 For your safety The VIGOR induction heater V4891 generates an The VIGOR induction heater V4891 generates an alternating current with a high frequency. This alternating current with a high frequency. This 1.
  • Page 20 check. If the induction heater is used, when it is check. If the induction heater is used, when it is cross-section of at least 2.5 mm² and for a cross-section of at least 2.5 mm² and for a not in full working order, you risk severe injuries to not in full working order, you risk severe injuries to length up to 15 m use an extension cord with length up to 15 m use an extension cord with...
  • Page 21 can cause serious damage to the unit and can cause serious damage to the unit and Never exceed the work cycle of 2 minutes of heat- Never exceed the work cycle of 2 minutes of heat- workpieces, and even the electrical supply workpieces, and even the electrical supply ing (switched on) and 2 minutes of cooling ing (switched on) and 2 minutes of cooling...
  • Page 22 Caution: The coil and the object Caution: The coil and the object This product is designed for indus- This product is designed for indus- to be heated can reach high tem- to be heated can reach high tem- trial use of class A. It may cause trial use of class A.
  • Page 23 Always ensure that the power supply unit and Always ensure that the power supply unit and the handle have cooled down sufficiently. Al- the handle have cooled down sufficiently. Al- ways ensure that the vents are clean and free of ways ensure that the vents are clean and free of dust in order to ensure the cooling continues.
  • Page 24 Storage case Storage case V4891 Induction heater V4891 Induction heater 1 x V4891-1 Fixed heating coil 1 x V4891-1 Fixed heating coil 1 x V4891-2 Flexible heating coil 1 x V4891-2 Flexible heating coil 1 x V4891-3 Focusable heating coil...
  • Page 25 1 x V4891-4 Flat heating coil 1 x V4891-4 Flat heating coil 3. General application of induction heater: 3. General application of induction heater: Check the supply cable and all other cables for damage before application and commissioning, as Check the supply cable and all other cables for damage before application and commissioning, as well as the housing and the handle.
  • Page 26 The lateral and frontal heating coils are suited for The lateral and frontal heating coils are suited for Note: The heating coil can also be Note: The heating coil can also be heating nuts, joints, seals, hinges etc. that are ac- heating nuts, joints, seals, hinges etc.
  • Page 27 If the induction heater is overloaded (LED indicator light flashes red), unwind one loop If the induction heater is overloaded (LED indicator light flashes red), unwind one loop and repeat the process until the heating proceeds without switching off or becoming and repeat the process until the heating proceeds without switching off or becoming overloaded.
  • Page 28 Problem Problem Description Description Solution Solution Material does not Material does not The LED indicator light on The LED indicator light on Use a standard heating coil and check its connec- Use a standard heating coil and check its connec- heat up heat up the induction heater flash-...
  • Page 29 The material The material The LED indicator flashes The LED indicator flashes Only leave the induction heater to cool under con- Only leave the induction heater to cool under con- does not heat up does not heat up yellow. The induction heat- yellow.
  • Page 30 4 Maintenance and care 4 Maintenance and care Spare parts: Spare parts: • • Only use the manufacturer's original spare Only use the manufacturer's original spare Maintenance and care of induction heater: Maintenance and care of induction heater: parts. parts. •...
  • Page 31 Notizen / Notes Notizen / Notes...
  • Page 32 VIGOR GmbH • ; Am Langen Siepen 13 - 15 • 42857 Remscheid • GERMANY VIGOR GmbH • ; Am Langen Siepen 13 - 15 • 42857 Remscheid • GERMANY ; Am Langen Siepen 13 - 15 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 97 95 •...