Download Print this page

Havaco DESIGN Series User Manual

Axial fan

Advertisement

Quick Links

WENTYLATOR WYCIĄGOWY OSIOWY
DESIGN AXIAL FAN
INSTRUKCJA OBSŁUGI I WARUNKI GWARANCJI
USER'S MANUAL AND TERMS OF WARRANTY
COMO Design 100 S
COMO Design 120 S
COMO Design 150 S
COMO Design 100 T
COMO Design 120 T
COMO Design 150 T
COMO Design 100 HT
COMO Design 120 HT
COMO Design 150 HT

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DESIGN Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Havaco DESIGN Series

  • Page 1 WENTYLATOR WYCIĄGOWY OSIOWY DESIGN AXIAL FAN INSTRUKCJA OBSŁUGI I WARUNKI GWARANCJI USER’S MANUAL AND TERMS OF WARRANTY COMO Design 100 S COMO Design 120 S COMO Design 150 S COMO Design 100 T COMO Design 120 T COMO Design 150 T COMO Design 100 HT COMO Design 120 HT COMO Design 150 HT...
  • Page 2 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA \ SAFETY WARNINGS • Urządzenie nie powinno być używane do zastosowań innych niż opi- • Nie używać urządzenia w obecności łatwopalnych oparów, takich jak sane w niniejszej instrukcji. alkohol, środki owadobójcze, benzyna, itp. • Urządzenie po uruchomieniu powinno spełniać postanowienia nastę- •...
  • Page 3: Wall Mounting

    1. Obwodowy wyciąg powietrza. Perimetrical exhaust air. 2. Montaż w ścianie. Wall mounting. 3. Montaż na sufi cie. Ceiling mounting. 4. Montaż w oknie (zestaw opcjonalny). Window mounting (kit on demand). 5. Wyciąg przez kanał. Exhaust by duct. 6. Wyciąg bezpośredni. Direct exhaust •...
  • Page 4 COMO Design 100= ø99 mm COMO Design 100= ø99 m COMO Design 120= ø119 mm COMO Design 150= ø149 mm Montaż z podłączeniem elektrycznym z boku wentylatora Mounting of electrical connection on the side of the fan 4 x ø 5 mm...
  • Page 5 ø 10mm Montaż z podłączeniem elektrycznym z tyłu Mounting of electrical connection on the back side of the fan 4 x ø 5 mm...
  • Page 6 SCHEMAT PODŁĄCZENIA\ WIRING DIAGRAM Schemat podłączenia wentylatora COMO Design S Wiring diagram of COMO Design S COMO Design 100 S, 120 S, 150 S COMO Design 100 S Wentylator obsługiwany jest za pomocą oddzielnego przycisku ON/OFF lub poprzez włącznik światła (schemat elektryczny). COMO Design 100 S The fan is operated using a separate ON/OFF switch or via a light switch (wiring diagram).
  • Page 7 Schemat podłączenia wentylatora COMO Design T Wiring diagram of COMO Design T TIMER COMO Design 100 T, 120 T, 150 T COMO Design 100 T Urządzenie jest wyposażone w układ czasowy, który jest regulowany w zakresie od ok. 1 minuty do 25 minut za pomocą timera. Podłączenie należy wykonać...
  • Page 8 RYSUNEK TECHNICZNY / TECHNICAL DRAWING Wymiary / Dimensions Typ / Type ØE COMO Design 100 1 16 COMO Design 120 1 19 COMO Design 150 DANE TECHNICZNE \ TECHNICAL DATA Typ / Type [Hz] [dB(A)] [kg] COMO Design 100 S/T/HT 220-240 50/60 COMO Design 120 S/T/HT...
  • Page 9 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA \ CLEANING AND MAINTENANCE • W przypadku wykrytej usterki lub czyszczenia należy wyłączyć urządzenie. • Turn off the main switch whenever a malfunction is detected or when cleaning. • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony •...
  • Page 10 Marka Ventia Sp. Z o.o. Mark COMO Design COMO Design COMO De- 100S COMO Design 120S COMO Design sign 150S COMO Design Model COMO Design 100HT COMO Design 120HT COMO De- 150HT 100T 120T sign 150T Klasa energetyczna SEC class Jednostkowe zużycie energii w kWh/ gorącym klimacie...
  • Page 11 Instrukcja instalowania w elewacji budynku kratek wlotu/wylotu z Sprawdzenie instrukcji obsługi regulacją Check the instruction booklet Instructions to install regulated grilles Adres strony internetowej zawiera- jącej instrukcję demontażu www.ventia.pl Internet address for preassembly/ disassembly instructions Podatność przepływu powietrza na zmiany ciśnienia ndt.
  • Page 12 • niewłaściwego funkcjonowania urządzenia wskutek użytkowania niezgodnie sowane. z przeznaczeniem lub niezgodnie z instrukcją montażu i eksploatacji. 2. Gwarancją objęte są produkty marki KOMFOVENT/STAVOKLIMA/HAVACO • skutków zdarzeń losowych i innych okoliczności, za które nie odpowiada importowane na teren Polski przez fi rmę Ventia Sp. z o.o.
  • Page 13 1. FIRMA SPRZEDAJĄCA I MONTUJĄCA URZĄDZENIE PIECZĘĆ i PODPIS INSTALATORA PIECZĘĆ DYSTRYBUTORA i PODPIS SPRZEDAWCY 2. DATA SPRZEDAŻY ___________________________________________________________________________________________ NR FAKTURY VAT ______________________________________________________________________________________________ 3. NAZWA URZĄDZENIA I MODEL__________________________________________________________________________________ 4. NR FABRYCZNY: _____________________________________________________________________________________________ 5. DANE KUPUJĄCEGO: IMIĘ I NAZWISKO / FIRMA ______________________________________________________________________________________ TELEFON KONTAKTOWY _________________________________________________________________________________________ MIEJSCE MONTAŻU ____________________________________________________________________________________________ KUPUJĄCY POTWIERDZA, ŻĘ...
  • Page 14 NOTATKI \ NOTES...
  • Page 15 NOTATKI \ NOTES...
  • Page 16 Wyłączny przedstawiciel na terenie Polski Ventia Sp. z o.o. tel.: (+48 22) 841 11 65 fax: (+48 22) 841 10 98 ul. Słowikowskiego 81 e-mail: info@ventia.pl 05-090 Raszyn www.ventia.pl...