Summary of Contents for Rosenbauer SELECT FLOW Series
Page 1
SELECT FLOW / PRO JET – Rosenbauer PRO JET SELECT FLOW SELECT FLOW / PRO JET Verwenderinformation User information (DE, EN, FR, IT, ES, NL, NO, HU)
Page 3
SELECT FLOW / PRO JET – Rosenbauer Verwenderinformation User information Infos pour l'utilisateur Istruzioni per l‘uso Información para el usuario Gebruikersinformatie Brukerinformasjon Felhasználói útmutató...
Page 4
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET Strahlrohr SELECT FLOW / PRO JET Um einen sicheren und effizienten Einsatz über lange Zeit sicherzustellen, bitten wir Sie, nachstehende Sicherheits- und Gebrauchshinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu beachten. Diese Verwenderinformation muss jedem Anwender und dem Wartungspersonal verfügbar gehalten werden!
Page 5
SELECT FLOW / PRO JET – Rosenbauer Löschen elektrischer Einrichtungen – Achtung Lebensgefahr! Beim Einsatz des Strahlrohrs in oder an elektrischen Anlagen und in deren Nähe dürfen unter Spannung stehende Anlagenteile nur unter Einhaltung der VDE 0132 gelöscht werden. Es ist darauf zu Achten, dass die Energiezufuhr so schnell wie möglich...
Page 7
SELECT FLOW / PRO JET – Rosenbauer Erhebung am Einstellring (2) gekennzeichnet (12-Uhr-Position), dem sogenannten Pointer. Wird der Einstellring (2) nach rechts gedreht, so verringert sich die Durchflussmenge, bei Drehung nach links wird der Durchfluss höher. Zum Reinigen der Düse drehen Sie den Ring (2) bis zum Anschlag auf die Position „Flush“.
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET Sprühstrahl Bessere Oberflächenkühlung als bei Vollstrahl In der Regel geringerer Wasserschaden als bei Vollstrahl Schutzschild Feinste Wassertröpfchen und ein breiter Streuwinkel ergeben ein großflächiges Wasserschild Schutz des Einsatztrupps vor Strahlungshitze TECHNISCHE DATEN SELECT FLOW EN...
Page 10
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET Hebel (1) nach hinten in Richtung Schlauch — > „AUF“ ACHTUNG: Ist der Hebel (1) in Stellung „ZU“ kann trotzdem der Sprühstrahl aktiviert werden! Sprühstrahlaktivierung & Strahlformverstellung erfolgt über Strahlrohrkopf (2): Durch drehen wird der Sprühstrahl aktiviert. Durch weiteres drehen kann der Sprühstrahlwinkel eingestellt werden.
Page 11
SELECT FLOW / PRO JET – Rosenbauer Sprühstrahl Bessere Oberflächenkühlung als bei Vollstrahl In der Regel geringerer Wasserschaden als bei Vollstrahl Schutzschild Feinste Wassertröpfchen und ein breiter Streuwinkel ergeben ein großflächiges Wasserschild Schutz des Einsatztrupps vor Strahlungshitze TECHNISCHE DATEN PRO JET...
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET Nozzles SELECT FLOW / PRO JET Please comply with the following instructions concerning safety and usage in order to guarantee safe, efficient deployment over a long period of time. This user information must be available to all users and maintenance personnel!
Page 13
▪ In order to ensure that your nozzle maintains its high quality over a long period of time please use original ROSENBAUER spare parts only. ▪ Rinse the nozzle thoroughly with pure water after it has been used with salt water or foam concentrate.
SELECT FLOW / PRO JET – Rosenbauer To clean the nozzle, turn the ring (2) to the “Flush” position as far as the stopper. This allows foreign bodies to be removed easily – without having to disassemble the branch pipe — > (during operation).
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET Variable fog patterns Fine water droplets for rapid heat reduction Minimisation of water damage due to smaller volumes of water Protective shield Finest water droplets and wide spray angle to create a large area protective shield...
Page 18
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET lever (1) backward toward hose — > "OPEN" WARNING: If the lever (1) is in position "CLOSED", the spray can be activated anyway! The water spray activation & beam shape is adjusted using a lance head (2): The water spray is activated by turning.
SELECT FLOW / PRO JET – Rosenbauer Variable fog patterns Fine water droplets for rapid heat reduction Minimisation of water damage due to smaller volumes of water Protective shield Finest water droplets and wide spray angle to create a large area protective shield...
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET Lances SELECT FLOW / PRO JET Afin d’assurer une utilisation sûre et efficace pendant longtemps, nous vous prions de respecter les consignes de sécurité et d’utilisation suivantes : Tous les utilisateurs ainsi que le personnel chargé de la maintenance doivent avoir accès à...
Page 21
SELECT FLOW / PRO JET – Rosenbauer Extinction dans des installations électriques – Attention ! Danger de mort! Lors de l’utilisation de la lance dans des installations électriques ou à proximité de celles-ci, l’extinction sur des pièces d‘installation sous tension ne doit être effectuée qu’en prenant en compte les données de référence de VDE 0132.
Page 23
SELECT FLOW / PRO JET – Rosenbauer Pour nettoyer la buse, tournez la bague (2) jusqu’en butée sur la position « Flush ». Ceci permet d’éliminer facilement des corps étrangers – sans avoir à démonter la lance — > (pendant l’intervention).
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET Jet diffusé Refroidissement optimal des surfaces, plus efficace qu’avec le jet bâton En règle générale, moins de dégâts des eaux collatéraux qu’avec le jet bâtonl Écran de protection Écran protecteur de grande surface grâce à la taille...
Page 26
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET l’avant en direction de la lance — > « FERMÉ », levier (1) vers l’arrière en direction du flexible — > « OUVERT » ATTENTION : Si le levier (1) est en position « FERMÉ », le jet diffusé peut être tout de même activé...
SELECT FLOW / PRO JET – Rosenbauer Écran de protection Écran protecteur de grande surface grâce à la taille microscopique des gouttelettes et au grand angle de diffusion Protection des équipes d’intervention contre la chaleur rayonnante DONNÉES TECHNIQUES PRO JET Modèle...
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET Lance SELECT FLOW / PRO JET Al fine di poter garantire un intervento sicuro ed efficace a lungo tempo, si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l‘uso e le norme di sicurezza: Le presenti informazioni per l'utilizzatore devono restare a disposizione di ogni utilizzatore e del personale addetto alla manutenzione.
Page 29
▪ Al fine di poter conservare a lungo tempo l‘elevata qualità della lancia, si raccomanda di utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali ROSENBAUER. ▪ Dopo un esercizio con acqua salmastra o schiumogeni, si raccomanda di risciacquare accuratamente la lancia con acqua limpida.
Page 30
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET della serie SELECT FLOW: RB 99 EN, RB 99 NFPA RB 100 EN, RB 100D EN, RB 100 NFPA RB 101 EN, RB 101 NFPA RB 102 NFPA Lance con getto di forma regolabile a portata costante regolabile Pressione d‘esercizio:...
SELECT FLOW / PRO JET – Rosenbauer Per pulire l’ugello, girare la ghiera (2) fino alla battuta in posizione “Flush“. In tal modo si possono facilmente rimuovere corpi estranei. – senza dover smontare la lancia — > (durante l'uso). Le posizioni regolabili sono riconoscibili e vengono fissate mediante tacche.
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET Getto a spruzzo Migliore raffreddamento della superficie rispetto al getto massimo Danni da acqua normalmente minori rispetto al getto massimo Scudo di protezione Le finissime goccioline d'acqua e un ampio angolo di diffusione creano uno scudo d'acqua dalla vasta...
Page 33
SELECT FLOW / PRO JET – Rosenbauer SELECT FLOW NFPA Modello RB 99 NFPA RB 100 NFPA RB 101 NFPA RB 102 NFPA SELECT FLOW SELECT FLOW SELECT FLOW SELECT FLOW Portata regolabile in l/min* Distanza di 39 m 40 m...
Page 34
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET ATTENZIONE: se la leva (1) è in posizione "CHIUSO", è comunque possibile attivare il getto a spruzzo. L'attivazione del getto a spruzzo e la regolazione della forma del getto avvengono mediante l'erogatore della lancia (2): Girandolo si attiva il getto a spruzzo.
Page 35
SELECT FLOW / PRO JET – Rosenbauer Scudo di protezione Le finissime goccioline d'acqua e un ampio angolo di diffusione creano uno scudo d'acqua dalla vasta superficie Protezione della squadra d'intervento dal calore irradiato DATI TECNICI PRO JET Modello PRO JET I...
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET Lanzas SELECT FLOW / PRO JET Para garantizar un uso seguro y eficiente durante largo tiempo le rogamos que observe las siguientes indicaciones de seguridad y de uso. Esta información de uso debe estar disponible para todo usuario y el personal de...
Page 37
SELECT FLOW / PRO JET – Rosenbauer Extinción en instalaciones eléctricas – Advertencia: Peligro de muerte! Al utilizar la lanza en instalaciones eléctricas o en sus cercanías, en los componentes de la instalación que se encuentran bajo tensión solamente se debe extinguir al observar la VDE 0132.
Page 38
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET MANEJO de la serie de modelos SELECT FLOW: RB 99 EN, RB 99 NFPA RB 100 EN, RB 100D EN, RB 100 NFPA RB 101 EN, RB 101 NFPA RB 102 NFPA Lanzas en chorro hueco con tipo de chorro ajustable y caudal constante ajustable.
Page 39
SELECT FLOW / PRO JET – Rosenbauer Para limpiar la tobera gire el anillo (2) hasta el tope a la posición “Flush”. Con ello se pueden eliminar fácilmente los cuerpos extraños. – sin tener que colocar la lanza — > (durante la intervención).
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET Chorro pulverizado Mejor enfriamiento de las superficies que con chorro compacto Por regla general, menor daños por agua que con chorro compacto Escudo protector Las pequeñas gotas de agua y el ángulo de difusión...
Page 42
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET ADVERTENCIA: Si la palanca (1) está en la posición "CERRADA", sin embargo se puede activar el chorro pulverizado! La activación del chorro pulverizado y el ajuste del tipo de chorro se realiza a través del cabezal de la lanza (2):...
Page 43
SELECT FLOW / PRO JET – Rosenbauer Escudo protector Las pequeñas gotas de agua y el ángulo de difusión amplio tienen como resultado un escudo de agua de gran superficie Protección de los efectivos contra el calor de radiación DATOS TÉCNICOS...
Page 44
▪ Overschrijd nooit de aangegeven max. bedrijfsdruk! Ernstige beschadigingen of persoonlijke gevaren zouden het gevolg kunnen zijn. Maximale bedrijfsdruk zie gegevensblad van het betreffende HD-pistool of raadpleeg Rosenbauer. ▪ De toevoerleidingen dienen langzaam te worden gevuld, om een gecontroleerde opbouw van de druk mogelijk te maken.
Page 45
▪ Om de hoge kwaliteit van uw straalpijp gedurende langere tijd te behouden, verzoeken wij u alleen originele onderdelen van ROSENBAUER te gebruiken. ▪ Na het gebruik met zout water of schuimmiddel de straalpijp zorgvuldig met schoon water afspoelen.
Page 46
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET BEDIENING van de modelreeks SELECT FLOW: RB 99 EN, RB 99 NFPA RB 100 EN, RB 100D EN, RB 100 NFPA RB 101 EN, RB 101 NFPA RB 102 NFPA HD-pistool met instelbare straalvorm bij instelbaar constant debiet.
Page 47
SELECT FLOW / PRO JET – Rosenbauer Voor het reinigen van de nozzle draait u de ring (2) tot aan de aanslag op de positie „Flush“. Vreemde voorwerpen kunnen daardoor makkelijk worden verwijderd – zonder het HD-pistool te hoeven wegleggen — > (tijdens de inzet).
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET Nevelstraal Betere oppervlaktekoeling dan bij volle straal In de regel minder waterschade dan bij volle straal Beschermschild Zeer fijne waterdruppels en een brede strooihoek geven een waterschild met groot oppervlak Bescherming van de inzettroepen tegen stralingshitte...
Page 50
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET PAS OP: als de hendel (1) in de stand 'DICHT' staat, kan de nevelstraal toch worden ingeschakeld! Nevelstraalinschakeling en straalvorminstelling gebeuren via de straalbuiskop (2): door draaien wordt de nevelstraal ingeschakeld. Door verder draaien kan de nevelstraalhoek worden ingesteld.
Page 51
SELECT FLOW / PRO JET – Rosenbauer Beschermschild Zeer fijne waterdruppels en een brede strooihoek geven een waterschild met groot oppervlak Bescherming van de inzettroepen tegen stralingshitte TECHNISCHE GEGEVENS PRO JET Model PRO JET I PRO JET II Instelbare doorstroomhoeve ca.
Page 52
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET Strålerør SELECT FLOW / PRO JET For at utstyret skal fungere sikkert og effektivt i lang tid, ber vi deg ta hensyn til sikkerhets- og bruksanvisningene nedenfor: Denne brukerinformasjonen skal til enhver tid være tilgjengelig for alle brukere og...
Page 53
SELECT FLOW / PRO JET – Rosenbauer Slokking i elektriske anlegg – Forsiktig livsfare! Ved bruk av strålerør i og i nærheten av elektriske anlegg må spenningsførende deler av anlegget kun slokkes i henhold til retningslinjene i VDE 0132. Pass på at energitilførselen avbrytes så hurtig som mulig! Når det ikke kan fastslås at det elektriske anlegget er spenningsfitt, må...
Page 55
SELECT FLOW / PRO JET – Rosenbauer For rengjøring av dysen må du dreie ringen (2) til anslag i stillingen „Flush“. Dermed blir det lett å fjerne fremmedlegemer – uten at strålerøret må demonteres — > (under innsats). De ulike stillingene er markert med, og kan festes i hakk.
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET Spraystråle Bedre avkjøling av overflaten enn ved full stråle Som regel mindre vannskader enn ved full stråle Vannskjold Svært små vanndråper og stor spredningsvinkel gir et stort vannskjold Beskytter mannskapene mot strålevarme TEKNISKE DATA...
Page 58
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET FORSIKTIG: Selv om spaken (1) er i stilling „STENGT“ kan fremdeles spraystråle aktiveres! Aktivering av spraystrålen og justering av strålebildet ved hjelp av strålehodet (2): Spraystrålen aktiveres ved at strålehodet dreies. Gjennom videre dreiing kan strålevinkelen justeres.
Page 59
SELECT FLOW / PRO JET – Rosenbauer Vannskjold Svært små vanndråper og stor spredningsvinkel gir et stort vannskjold Beskytter mannskapene mot strålevarme TEKNISKE DATA PRO JET Model PRO JET I PRO JET II Innstillbar ca. 180** ca. 420** vanngjennomstrømning ca. 370*** ca.
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET Sugárcső SELECT FLOW / PRO JET A hosszan tartó biztonságos és hatékony használat biztosítása érdekében az első üzembe helyezés előtt olvassa el és kövesse az alábbi biztonsági és használati utasításokat. A jelen használati útmutató minden felhasználó és karbantartó számára hozzáférhető...
Page 61
SELECT FLOW / PRO JET – Rosenbauer Elektromos berendezések oltása – Figyelem, életveszély! Amikor a sugárcsövet elektromos berendezésekben és azok közelében használja, a feszültség alatt álló berendezésrészeket csak a VDE 0132 irányértékeinek figyelembe vételével szabad oltani. Fontos, hogy a lehető leghamarabb kapcsolja ki az energiaellátást! Ha nem egyértelmű, hogy az üreges cső...
Page 63
SELECT FLOW / PRO JET – Rosenbauer A fúvóka tisztításához forgassa a (2) gyűrűt ütközésig „Flush“ állásba. Ilyen módon könnyen el lehet távolítani az idegen testeket anélkül, hogy a sugárcsövet szét kellene szerelni — > (bevetés közben). A beállítható pozíciókat raszterezés jelöli és rögzíti.
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET Szórt sugár Jobb felületi hűtés, mint a kötött sugárral Rendszerint csekélyebb vízkár, mint kötött sugárnál Védőpajzs A nagyon finom vízcseppek és a széles szórási szög nagy felületű vízpajzsot eredményeznek A csapat védelme a sugárzott hő ellen MŰSZAKI ADATOK...
Page 66
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET FIGYELEM: Amikor a kar (1) „ZÁRVA“ állásban van, a szórt sugárkép ennek ellenére aktiválható! A szórt sugárkép aktiválás & sugárforma szabályozás a (2) sugárcsőfejen keresztül történik: az elforgatás aktiválja a szórt sugarat. Tovább forgatva szabályozni lehet a szórt sugár szögét.
Page 67
SELECT FLOW / PRO JET – Rosenbauer Szórt sugár Jobb felületi hűtés, mint a kötött sugárral Rendszerint csekélyebb vízkár, mint kötött sugárnál Védőpajzs A nagyon finom vízcseppek és a széles szórási szög nagy felületű vízpajzsot eredményeznek A csapat védelme a sugárzott hő ellen MŰSZAKI ADATOK...
Page 75
SELECT FLOW / PRO JET – Rosenbauer DATENBLÄTTER / DATASHEETS Datenblatt: RB 99 EN Datasheet: RB 99 EN Version: 201601 in Anlehnung an EN15182 Anhang C compliant with EN15182 annexe C Allgemeine Daten General data Rosenbauer International AG Hersteller Manufacturer 4060 Leonding, Paschinger Str.
Page 76
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET Datasheet: RB 99 EN ersion: 201601 Version: 201601 compliant with EN15182 annexe C General data Rosenbauer International AG Manufacturer 4060 Leonding, Paschinger Str. 90, Austria Type RB 99 EN Operating pressure [bar] Max. operating pressure [bar]...
Page 77
SELECT FLOW / PRO JET – Rosenbauer Datenblatt: RB 100 EN Datasheet: RB 100 EN Version: 201601 in Anlehnung an EN15182 Anhang C compliant with EN15182 annexe C Allgemeine Daten General data Rosenbauer International AG Hersteller Manufacturer 4060 Leonding, Paschinger Str. 90, Austria...
Page 78
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET Datasheet: RB 100 EN Version: 201601 Version: 201601 compliant with EN15182 annexe C General data Rosenbauer International AG Manufacturer 4060 Leonding, Paschinger Str. 90, Austria Type RB 100 EN Operating pressure [bar] Max. operating pressure [bar]...
Page 79
SELECT FLOW / PRO JET – Rosenbauer Datenblatt: RB 100D EN Datasheet: RB 100D EN Version: 201601 in Anlehnung an EN15182 Anhang C compliant with EN15182 annexe C Allgemeine Daten General data Rosenbauer International AG Hersteller Manufacturer 4060 Leonding, Paschinger Str. 90, Austria...
Page 80
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET Datasheet: RB 100D EN ersion: 201601 Version: 201601 compliant with EN15182 annexe C General data Rosenbauer International AG Manufacturer 4060 Leonding, Paschinger Str. 90, Austria Type RB 100D EN Operating pressure [bar] Max. operating pressure [bar]...
Page 81
SELECT FLOW / PRO JET – Rosenbauer Datenblatt: RB 101 EN Datasheet: RB 101 EN Version: 201601 in Anlehnung an EN15182 Anhang C compliant with EN15182 annexe C Allgemeine Daten General data Rosenbauer International AG Hersteller Manufacturer 4060 Leonding, Paschinger Str. 90, Austria...
Page 82
Rosenbauer – SELECT FLOW / PRO JET Datasheet: RB 101 EN ersion: 201601 Version: 201601 compliant with EN15182 annexe C General data Rosenbauer International AG Manufacturer 4060 Leonding, Paschinger Str. 90, Austria Type RB 101 EN Operating pressure [bar] Max. operating pressure [bar]...
Page 84
4060 Leonding, Austria Text and illustrations are not binding. The illustrations may Tel.: +43 732 6794-0 show optional extras only available at extra charge. Rosenbauer Fax: +43 732 6794 -77 retains the right to alter specifications and dimensions given office@rosenbauer.com here in without prior notice.
Need help?
Do you have a question about the SELECT FLOW Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers