MELINERA 48768 Operation And Safety Notes

Decorative solar light
Table of Contents
  • Polski

    • Dane Techniczne
    • Opis CzęśCI
    • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
      • Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Akumulatorów
    • Zakres Dostawy
    • Funkcjonowanie Urządzenia
    • Uruchomienie
      • Montaż I Ustawienie Lampy
      • Wymiana Baterii
      • Usuwanie BłęDów
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Usuwanie
  • Magyar

    • A Részek Megnevezése
    • Műszaki Adatok
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Biztonsági Tudnivalók
      • Az Akkukra Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók
    • Csomagolás Tartalma
    • A MűköDés Módja
    • Üzembevétel
      • A Lámpa Felszerelése És Felállítása
      • Az Akku-Telep Cseréje
      • Hibák Elhárítása
    • Megsemmisítés
    • Tisztítás És Ápolás
  • Slovenščina

    • Opis Delov
    • Predvidena Uporaba
    • Tehnični Podatki
    • Obseg Dobave
    • Varnostna Opozorila
      • Varnostna Opozorila Za Akumulatorje
    • Način Delovanja
    • Začetek Uporabe
      • Montaža in Postavitev Svetilke
      • Menjavanje Akumulatorske Baterije
      • Odpravljanje Napak
    • Odstranitev
    • ČIščenje in Nega
  • Čeština

    • Popis Dílů
    • Použití K Určenému Účelu
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostní Pokyny
      • Bezpečnostní Pokyny Pro Akumulátorové Články
    • Obsah Dodávky
    • Způsob Funkce
    • Uvedení Do Provozu
      • Namontování a Postavení Světla
      • VýMěna Akumulátorové Baterie
      • Odstranění Chyb
    • Odstranění Do Odpadu
    • Čistění a Ošetřování
  • Slovenčina

    • Opis Dielov
    • Technické Údaje
    • Štandardné Použitie
    • Bezpečnostné Upozornenia
      • Bezpečnostné Pokyny Pre Akumulátory
    • Rozsah Dodávky
    • Fungovanie
    • Uvedenie Do Prevádzky
      • Namontujte a Nainštalujte Svietidlo
      • Výmena Akumulátorovej Batérie
      • Odstraňovanie Porúch
    • Likvidácia
    • Čistenie a Údržba
  • Deutsch

    • Teilebeschreibung

    • Sicherheitshinweise

      • Sicherheitshinweise für Akkus
    • Inbetriebnahme

      • Leuchte Montieren und Aufstellen
      • Akku Wechseln
      • Fehler Beheben
    • Reinigung und Pflege

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Decorative Solar Light
Decorative Solar Light
Operation and Safety Notes
Napelemes dekor lámpa
Kezelési és biztonsági utalások
Solární dekorativní svítidlo
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
Solar-Dekoleuchte
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 48768
48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 1
Dekoracyjna lampa solarna
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
Dekorativna solarna svetilka
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorila
Solárne dekoratívne svetlo
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
10/29/2013 11:13:51 AM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 48768 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MELINERA 48768

  • Page 1 Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Solární dekorativní svítidlo Solárne dekoratívne svetlo Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny pokyny Solar-Dekoleuchte Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 48768 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 1 10/29/2013 11:13:51 AM...
  • Page 2 Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 46 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 56 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 2 10/29/2013 11:13:51 AM...
  • Page 3 Z31853A Z31853B Z29617C Z29617D 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 3 10/29/2013 11:13:51 AM...
  • Page 4 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 4 10/29/2013 11:13:52 AM...
  • Page 5 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 5 10/29/2013 11:13:52 AM...
  • Page 6: Table Of Contents

    ..............Page 10 Starting up Assembling and setting up the light ........ Page 11 Changing the rechargeable battery ....... Page 12 Trouble-shooting ............... Page 13 Cleaning and care ..........Page 14 Disposal ................. Page 14 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 6 10/29/2013 11:13:52 AM...
  • Page 7: Intended Use

    Battery compartment AUTO / OFF switch Connecting plug Technical data Operating voltage: 1.2 V Rechargeable battery: 1 x NiMH, AA, 1.2 V / 600 mAh Illuminant: 1 x LED (three-coloured) System of protection: IP44 (splash-proof) 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 7 10/29/2013 11:13:52 AM...
  • Page 8: Includes

    No liability is accepted for consequential damage! In the case of ma- terial damage or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions, no liability is accepted! 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 8 10/29/2013 11:13:53 AM...
  • Page 9: Safety Instructions For Rechargeable Batteries

    Chemical fluids that damage the product may leak out of outdated or used rechargeable batteries. Remove, therefore, the rechargeable battery when the lamp is not required for any length of time. 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 9 10/29/2013 11:13:53 AM...
  • Page 10: Functioning

    The ideal situation is a vertical angle. Given the best conditions, a burn time of 6–8 hours can be achieved. The rechargeable battery will only achieve its maximum capacity af- ter several charging and discharging cycles. 10 GB 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 10 10/29/2013 11:13:53 AM...
  • Page 11: Starting Up

    Open the solar casing into a horizontal position. Switch the AUTO / OFF switch on the bottom of the solar casing into the AUTO position to recharge the rechargeable 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 11 10/29/2013 11:13:53 AM...
  • Page 12: Changing The Rechargeable Battery

    , make sure that the cables are not pinched. Place the rod with the LED light bulb onto the middle rod again. Place the decorative attachment back onto the LED light bulb 12 GB 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 12 10/29/2013 11:13:53 AM...
  • Page 13: Trouble-Shooting

    Remove these devices if interference occurs. Electrostatic discharge may possibly cause disturbances to the product. If such disturbances occur, remove the rechargeable battery for a few seconds and then re-insert it (see “Changing the rechargeable battery”). 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 13 10/29/2013 11:13:53 AM...
  • Page 14: Cleaning And Care

    Defective or used rechargeable batteries have to be recycled in line with Directive 2006 / 66 / EC. Return rechargeable batteries and / or the device via the recycling facilities provided. Do not dispose of rechargeable batteries with your household refuse! 14 GB 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 14 10/29/2013 11:13:53 AM...
  • Page 15 Rechargeable batteries must not be disposed of with the household refuse. They may contain toxic heavy metals and require to be handled as special waste. The chemical symbols of heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 15 10/29/2013 11:13:53 AM...
  • Page 16 Wskazówki bezpieczeństwa dla akumulatorów ..Strona 19 Funkcjonowanie urządzenia .....Strona 20 Uruchomienie Montaż i ustawienie lampy ...........Strona 21 Wymiana baterii ............Strona 22 Usuwanie błędów ............Strona 23 Czyszczenie i konserwacja ......Strona 24 Usuwanie ..............Strona 24 16 PL 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 16 10/29/2013 11:13:53 AM...
  • Page 17: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Gniazdo baterii akumulatorowej Włącznik / wyłącznik AUTO- / OFF (ZAŁ. / WYŁ.) Wtyczka łącząca Dane techniczne Napięcie baterii: 1,2 V Bateria akumulatorowa: 1 x NiMH, AA, 1,2 V / 600 mAh Żarówka: 1 x LED (trójkolorowa) 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 17 10/29/2013 11:13:53 AM...
  • Page 18: Zakres Dostawy

    W przypadku szkód, które zostaną spowodowane nieprzestrze- ganiem niniejszej instrukcji obsługi wygasa roszczenie gwarancyjne! Za szkody pośrednie nie będzie przejmowana żadna odpowie- dzialność! W przypadku szkód materialnych lub szkód osobowych, które zostaną spowodowane niewłaściwym posługiwaniem się 18 PL 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 18 10/29/2013 11:13:53 AM...
  • Page 19: Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Akumulatorów

    Lampa LED jest niewymienna. Wskazówki bezpieczeństwa dla akumulatorów NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE! POŻARU! Akumulatorów nie wolno zwierać. Skutkiem tego może być przegrzanie, ryzyko pożaru lub eksplozja akumulatorów. NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE! EKSPLOZJI! Akumulatorów nigdy nie wrzucać do ognia ani wody. 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 19 10/29/2013 11:13:53 AM...
  • Page 20: Funkcjonowanie Urządzenia

    (ze względu na zależność temperaturową pojemności akumulatora). Idealny jest prostopadły kąt padania światła. W optymalnych warunkach można osiągnąć czas świecenia wynoszący 6–8 godzin. Bateria akumulatorowa osiąga swoją maksymalną pojemność dopiero po kilku cyklach ła- 20 PL 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 20 10/29/2013 11:13:54 AM...
  • Page 21: Uruchomienie

    Aby włączyć lub wyłączyć lampę włącznik AUTO / OFF znajdujący się na spodniej stronie obudowy solarnej usta- wić na pozycję AUTO wzgl. OFF. Wskazówka: Lampa LED zmienia automatycznie kolory: czerwony, niebieski i zielony. 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 21 10/29/2013 11:13:54 AM...
  • Page 22: Wymiana Baterii

    żenia biegunów. Bieguny oznaczone są w gnieździe baterii Zamknąć gniazdo baterii . W tym celu przykręcić obydwie śruby za pomocą śrubokrętu krzyżakowego w kierunku obro- Proszę się upewnić, że przy zamykaniu obudowy zostaną zakleszczone kable. 22 PL 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 22 10/29/2013 11:13:54 AM...
  • Page 23: Usuwanie Błędów

    Należą do nich m.in.: telefony komórkowe, urządzenia radiowe, radia CB, urządzenia do zdalnej obsługi i kuchenki mikrofalowe. W przypadku wystą- pienia zakłóceń należy usunąć te urządzenia. 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 23 10/29/2013 11:13:54 AM...
  • Page 24: Czyszczenie I Konserwacja

    W interesie ochrony środowiska nie wyrzucać produktu, gdy wysłuży się, do śmieci domowych, tylko przekazać go do specjalistycznego punktu utylizacji. Informacje odnośnie punktów zbiórki odpadów przeznaczonych do utylizacji oraz godzin ich otwarcia można uzyskać u lokalnych władz administracyjnych. 24 PL 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 24 10/29/2013 11:13:54 AM...
  • Page 25 Akumulatorów nie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jako odpady specjalne. Chemiczne symbole metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 25 10/29/2013 11:13:54 AM...
  • Page 26 Az akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók ....Oldal 29 A működés módja ..........Oldal 30 Üzembevétel A lámpa felszerelése és felállítása .........Oldal 31 Az akku-telep cseréje ............Oldal 32 Hibák elhárítása ..............Oldal 33 Tisztítás és ápolás ..........Oldal 34 Megsemmisítés ............Oldal 34 26 HU 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 26 10/29/2013 11:13:54 AM...
  • Page 27: Rendeltetésszerű Használat

    AUTO- / OFF-kapcsoló (BE / KI) összekötő dugós csatalakozó Műszaki adatok Üzemi feszültség: 1,2 V Akku-telep: 1 x NiMH, AA, 1,2 V / 600 mAh Világító eszköz: 1 x LED (három színű) Védettség: IP44 (fröccsenő vizzel szemben védett) 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 27 10/29/2013 11:13:54 AM...
  • Page 28: Csomagolás Tartalma

    érvényét veszti! Következ- ménykárokért nem állunk jót! Az olyan tárgyi és személyi sérülése- kért, amelyeket szakszerűtlen kezelés, vagy a biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása okoz nem állunk jót! 28 HU 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 28 10/29/2013 11:13:54 AM...
  • Page 29: Az Akkukra Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók

    SZÉLY! Sohase dobja az akkukat tűzbe vagy vízbe. Elöregedett vagy elhasznált akkukból vegyi folyadékok léphet- nek ki, amelyek a terméket megkárosítják. Ezért távolítsa el a termékből az akkut, ha a lámpára hosszabb ideig nincs szüksége. 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 29 10/29/2013 11:13:54 AM...
  • Page 30: A Működés Módja

    (az akku-telep kapacitásának a hőmérséklettől való függősége miatt) függ. Ideális a merőleges fény beesési szög. Optimális feltételek mellett a világítás időtartama elérheti a 6–8 órát. Az akku-telep több feltöltési és letöltődési ciklus után éri el a maximális kapacitását. 30 HU 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 30 10/29/2013 11:13:54 AM...
  • Page 31: Üzembevétel

    Utalás: Ha a lámpa hosszabb ideig sötétben van (pld. behe- lyezett akku-teleppel való szállítás ideje alatt), vagy ha a világítás időtartama a kis fénybehatás miatt nem kielégítő, ak- kor kapcsolja ki a lámpát (OFF helyzet). Fordítsa a szolár cella házát vízszintes helyzetbe. 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 31 10/29/2013 11:13:54 AM...
  • Page 32: Az Akku-Telep Cseréje

    Bizonyosodjon meg róla, hogy amikor a házat bezárja, a kábeleket ne csípje be. Helyezze a LED-lámpás állványcsövet újra a középső áll- ványcsőre Helyezze a dekoráció-feltétet a LED-lámpára 32 HU 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 32 10/29/2013 11:13:55 AM...
  • Page 33: Hibák Elhárítása

    Ha zavarok állnak elő, távolítsa el ezeket a készülékeket. Elektrosztatikai kisülések bizonyos körülmények között zavarokat okozhatnak a termék működésében. Zavarok esetén vegye ki a termékből pár másodpercre az akku telepet és utána tegye azt újra vissza (lásd az „Az akku-telep cseréje“ fejezetet). 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 33 10/29/2013 11:13:55 AM...
  • Page 34: Tisztítás És Ápolás

    Juttassa vissza az akkukat és / vagy a készüléket az ajánlott gyűjtőcégeken keresztül. Ne dobja az akkukat a háztartási szemétbe! Az akkukat nem szabad a háztartási szeméttel mentesíteni. Azok mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és különleges 34 HU 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 34 10/29/2013 11:13:55 AM...
  • Page 35 Megsemmisítés kezelést ígénylő hulladékoknak számítanak. A nehézfémek vegyi szimbólumai a következők: Cd = kádmium, Hg = higany, Pb = ólom. 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 35 10/29/2013 11:13:55 AM...
  • Page 36 Varnostna opozorila za akumulatorje......Stran 39 Način delovanja .............Stran 40 Začetek uporabe Montaža in postavitev svetilke ........Stran 41 Menjavanje akumulatorske baterije ........Stran 42 Odpravljanje napak ............Stran 43 Čiščenje in nega ............Stran 44 Odstranitev ..............Stran 44 36 SI 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 36 10/29/2013 11:13:55 AM...
  • Page 37: Predvidena Uporaba

    AUTO / OFF (VKLOP / IZKLOP) povezovalni vtič Tehnični podatki Obratovalna napetost: 1,2 V / 600 mAh Akumulatorska baterija: 1 x NiMH, AA, 1,2 V Žarnica: 1 x LED (tribarvna) Vrsta zaščite: IP44 (zaščiteno pred brizgajočo vodo) 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 37 10/29/2013 11:13:55 AM...
  • Page 38: Obseg Dobave

    Pri škodi, povzročeni zaradi neupoštevanja navodil za uporabo, pravica do garancije ugasne! Za posledično škodo jamstva ne prevzamemo! Pri materialni škodi ali poškodbah oseb, povzročenih zaradi nepravilnega rokovanja ali neupoštevanja varnostnih opo- zoril, jamstva ne prevzamemo! 38 SI 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 38 10/29/2013 11:13:55 AM...
  • Page 39: Varnostna Opozorila Za Akumulatorje

    ZIJE! Akumulatorjev nikoli ne mečite v ogenj ali vodo. Pri zastarelih ali iztrošenih akumulatorjih lahko iztekajo kemič- ne tekočine, ki izdelek poškodujejo. Zaradi tega akumulator vedno vzemite iz svetilke, kadar je dlje časa ne potrebujete. 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 39 10/29/2013 11:13:55 AM...
  • Page 40: Način Delovanja

    Idealen je navpičen vpadni kot svetlobe. Pod optimalnimi pogoji se lahko doseže trajanje svetenja do 6–8 ur. Akumulatorska baterija doseže maksimalno kapaciteto šele po več ciklusih polnjenja in izpraznjenja. 40 SI 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 40 10/29/2013 11:13:55 AM...
  • Page 41: Začetek Uporabe

    ) ali kadar trajanje svetenja zaradi zelo kratkega vpada svetlobe ni zadovoljivo. Solarno ohišje razklopite v vodoravni položaj. Za polnjenje akumulatorske baterije stikalo AUTO / OFF na spodnji strani solarnega ohišja postavite v položaj AUTO. 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 41 10/29/2013 11:13:55 AM...
  • Page 42: Menjavanje Akumulatorske Baterije

    . Prepričajte se, da kabli niso vkleščeni, ko zaprete ohišje Pokončno cev z LED svetilko zopet nataknite na srednjo pokončno cev Dekorativni nastavek nataknite na LED svetilko 42 SI 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 42 10/29/2013 11:13:55 AM...
  • Page 43: Odpravljanje Napak

    če se pojavijo motnje. Zaradi elektrostatične razelektritve lahko mogoče pride do okvar izdelka. V primeru motenj akumulatorsko baterijo za nekaj se- kund vzemite ven in jo nato ponovno vstavite (glejte „Menjavanje akumulatorske baterije“). 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 43 10/29/2013 11:13:56 AM...
  • Page 44: Čiščenje In Nega

    2006 / 66 / EC. Akumulator in / ali napravo oddajte na enem od ponujenih zbirnih mest. Akumulatorjev ne mečite med hišne odpadke! Akumulatorskih baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpadki! Lahko vsebujejo strupene težke kovine in so podvržene določilom 44 SI 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 44 10/29/2013 11:13:56 AM...
  • Page 45 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 45 10/29/2013 11:13:56 AM...
  • Page 46 Způsob funkce ............Strana 50 Uvedení do provozu Namontování a postavení světla ........Strana 51 Výměna akumulátorové baterie ........Strana 52 Odstranění chyb .............Strana 53 Čistění a ošetřování ...........Strana 54 Odstranění do odpadu ........Strana 54 46 CZ 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 46 10/29/2013 11:13:56 AM...
  • Page 47: Použití K Určenému Účelu

    Spínač AUTO / OFF (ZAP / VYP) Konektor Technické údaje Provozní napětí: 1,2 V / 600 mAh Akumulátorová baterie: 1 x NiMH, AA, 1,2 V Svíticí prostředek: 1 x LED (tříbarevná) Druh krytí: IP44 (chráněno proti stříkací vodě) 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 47 10/29/2013 11:13:56 AM...
  • Page 48: Obsah Dodávky

    U škod, které byly způsobeny nedbáním na tento návod k obsluze, zanikne nárok na záruku! Za následovné škody se záruka nepře- vezme! U věcných škod a poškození osob, které byly způsobeny neodborným zacházením nebo nedbáním na bezpečnostní pokyny, se záruka nepřevezme! 48 CZ 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 48 10/29/2013 11:13:56 AM...
  • Page 49: Bezpečnostní Pokyny Pro Akumulátorové Články

    Nikdy neodhoďte akumulátorové články do ohně nebo do vody. U přestárlých nebo opotřebovaných akumulátorových článků mohou vystoupit chemické kapaliny, které mohou výrobek po- škodit. Odstraňte proto akumulátorový článek, nebudete-li světlo po delší dobu používat. 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 49 10/29/2013 11:13:56 AM...
  • Page 50: Způsob Funkce

    (kvůli teplotní závislosti kapacitě akumulátorové baterie). Ideální je kolmý úhel dopadu světla. Při optimálních podmínkách může být dosaženo doby svícení 6–8 hodin. Akumulátorová bate- dosáhne teprve po několika nabíjecích a vybíjecích cyklech svou maximální kapacitu. 50 CZ 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 50 10/29/2013 11:13:56 AM...
  • Page 51: Uvedení Do Provozu

    ) nebo není-li doba svícení kvůli vel- mi krátkému dopadu světla uspokojivá. Sklopte solární pouzdro do horizontální polohy. Nastavte spínač AUTO / OFF na spodní straně solárního pouzdra do polohy AUTO, aby se akumulátorová baterie nabila. 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 51 10/29/2013 11:13:56 AM...
  • Page 52: Výměna Akumulátorové Baterie

    šrouby šroubovákem na šrouby s křížovou drážkou ve směru otáčení Ujistěte se, že není kabel uskřípnutý, zavřeli-li jste pouzdro Nastrčte trubku stojanu s LED světlem znovu na střední trubku stojanu Nastrčte dekorační nástavec na LED světlo 52 CZ 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 52 10/29/2013 11:13:57 AM...
  • Page 53: Odstranění Chyb

    CB rádia, délkové ovladače a mikrovlnná zařízení. Tato zařízení odstraňte, vyskytnou-li se poruchy. Elektrostatickým vybíjením může za určitých okolností dojít k  poruchám na výrobku. Odejměte při poruchách po několik vteřin akumulátorovou baterii a vložte ji znovu (viz „Výměna akumu- látorové baterie“). 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 53 10/29/2013 11:13:57 AM...
  • Page 54: Čistění A Ošetřování

    2006 / 66 / EC musí recyklovat. Akumulátorové články a / nebo zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět. Akumulátorové články neodhazujte do domácího odpadu! Akumulátorové články se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají zpracování 54 CZ 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 54 10/29/2013 11:13:57 AM...
  • Page 55 Odstranění do odpadu zvláštního odpadu. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 55 10/29/2013 11:13:57 AM...
  • Page 56 Bezpečnostné pokyny pre akumulátory .......Strana 59 Fungovanie ...............Strana 60 Uvedenie do prevádzky Namontujte a nainštalujte svietidlo .......Strana 61 Výmena akumulátorovej batérie ........Strana 62 Odstraňovanie porúch ...........Strana 63 Čistenie a údržba ..........Strana 64 Likvidácia ..............Strana 64 56 SK 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 56 10/29/2013 11:13:57 AM...
  • Page 57: Štandardné Použitie

    AUTO / OFF (ZAP / VYP) konektor Technické údaje Prevádzkové napätie: 1,2 V / 600 mAh Akumulátorová batéria: 1 x NiMH, AA, 1,2 V Osvetľovací prostriedok: 1 x LED (trojfarebná) Druh istenia: IP44 (chránené pred striekajúcou vodou) 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 57 10/29/2013 11:13:57 AM...
  • Page 58: Rozsah Dodávky

    Za prípadné následné škody ne- preberáme ručenie! Za vecné škody a škody na zdraví osôb, ktoré sú dôsledkom neodbornej manipulácie a nedodržania bezpeč- nostných upozornení, nepreberáme žiadne ručenie! 58 SK 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 58 10/29/2013 11:13:57 AM...
  • Page 59: Bezpečnostné Pokyny Pre Akumulátory

    NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Akumulátory nikdy neodhadzujte do ohňa alebo do vody. Pri prestarnutých alebo vybitých akumulátoroch môže dôjsť k úniku chemických kvapalín, ktoré poškodia výrobok. Preto aku- mulátor vyberte, ak svietidlo nebudete dlhší čas potrebovať. 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 59 10/29/2013 11:13:57 AM...
  • Page 60: Fungovanie

    Ideálny je kolmý uhol dopadu svetla. Za optimálnych podmienok sa dá dosiahnuť doba svietenia 6–8 hodín. Akumulátorová batéria dosiahne svoju ma- ximálnu kapacitu až po viacerých cykloch nabitia a vybitia. 60 SK 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 60 10/29/2013 11:13:57 AM...
  • Page 61: Uvedenie Do Prevádzky

    Upozornenie: Svietidlo vypnite (poloha OFF), ak sa dlhší čas nachádza v tme (napr. pri preprave s vloženou akumulá- torovou batériou ), alebo ak doba svietenia nie je vzhľadom na krátky dopad svetla uspokojivá. Solárny kryt sklopte do horizontálnej polohy. 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 61 10/29/2013 11:13:57 AM...
  • Page 62: Výmena Akumulátorovej Batérie

    účelom zaskrutkujte obe skrutky pomocou krížového skrutko- vača v smere otáčania Ubezpečte sa, že sa kábel nepricvikne, keď zatvoríte kryt Rúrkový stojan s LED svietidlom znovu nasaďte na stredný rúrkový stojan Dekoračný nadstavec nasaďte na LED svietidlo 62 SK 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 62 10/29/2013 11:13:57 AM...
  • Page 63: Odstraňovanie Porúch

    V dôsledku elektrostatických výbojov môže za určitých okolností dôjsť k poruchám výrobku. V prípade poruchy vyberte na niekoľko sekúnd akumulátorovú batériu a potom ju znovu vložte (pozri odsek „Výmena akumulátorovej batérie“). 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 63 10/29/2013 11:13:57 AM...
  • Page 64: Čistenie A Údržba

    Chybné alebo použité akumulátory sa musia odovzdať na recyk- láciu podľa smernice 2006 / 66 / EC. Odovzdajte akumulátory a / alebo prístroj prostredníctvom uvedených zberných miest. Neodhadzujte akumulátory do domového odpadu! 64 SK 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 64 10/29/2013 11:13:58 AM...
  • Page 65 Akumulátory sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a musí sa s nimi nakladať ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 65 10/29/2013 11:13:58 AM...
  • Page 66 Funktionsweise ............Seite 70 Inbetriebnahme Leuchte montieren und aufstellen ........Seite 71 Akku wechseln ..............Seite 72 Fehler beheben ..............Seite 73 Reinigung und Pflege ........Seite 74 Entsorgung ..............Seite 74 66 DE/AT/CH 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 66 10/29/2013 11:13:58 AM...
  • Page 67: Teilebeschreibung

    Erdspieß Akku Akkufach AUTO- / OFF-Schalter (EIN / AUS) Verbindungsstecker Technische Daten Betriebsspannung: 1,2 V Akku: 1 x NiMH, AA, 1,2 V / 600 mAh Leuchtmittel: 1 x LED (dreifarbig) Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt) DE/AT/CH 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 67 10/29/2013 11:13:58 AM...
  • Page 68: Sicherheitshinweise

    Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung über- nommen! 68 DE/AT/CH 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 68 10/29/2013 11:13:58 AM...
  • Page 69: Sicherheitshinweise Für Akkus

    Werfen Sie Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Bei überalterten oder verbrauchten Akkus können chemische Flüssigkeiten austreten, die das Produkt beschädigen. Entfernen Sie deshalb den Akku, wenn Sie die Leuchte für längere Zeit DE/AT/CH 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 69 10/29/2013 11:13:58 AM...
  • Page 70 Ideal ist ein senkrechter Lichteinfallwinkel. Un- ter optimalen Bedingungen kann eine Leuchtdauer von 6–8 Stun- den erreicht werden. Der Akku erreicht erst nach mehreren Lade- und Entladezyklen seine maximale Kapazität. 70 DE/AT/CH 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 70 10/29/2013 11:13:58 AM...
  • Page 71: Leuchte Montieren Und Aufstellen

    Leuchte für längere Zeit in Dunkelheit befindet (z.B. bei Transport mit eingelegtem Akku ) oder die Leuchtdauer wegen sehr kurzem Lichteinfall nicht befriedigend ist. Klappen Sie das Solargehäuse in eine horizontale Position. DE/AT/CH 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 71 10/29/2013 11:13:58 AM...
  • Page 72: Akku Wechseln

    Vergewissern Sie sich, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden, wenn Sie das Gehäuse schließen. Setzen Sie das Standrohr mit LED-Leuchte wieder auf das mittlere Standrohr Setzen Sie den Dekorationsaufsatz auf die LED-Leuchte 72 DE/AT/CH 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 72 10/29/2013 11:13:58 AM...
  • Page 73: Fehler Beheben

    Entfernen Sie diese Geräte, wenn Störungen auftreten. Durch elektrostatische Entladungen kann es unter Umständen zu Störungen am Produkt kommen. Entnehmen Sie bei Störungen den Akku für einige Sekunden und setzen Sie diesen wieder neu ein (siehe „Akku wechseln“). DE/AT/CH 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 73 10/29/2013 11:13:58 AM...
  • Page 74: Reinigung Und Pflege

    Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Akku und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. 74 DE/AT/CH 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 74 10/29/2013 11:13:58 AM...
  • Page 75 Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbe- handlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. DE/AT/CH 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 75 10/29/2013 11:13:59 AM...
  • Page 76 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z31853A/ Z31853B/ Z29617C/ Z29617D Version: 12/2013 IAN 48768 48768 PL_HU_SI_CZ_SK.indd 76 10/29/2013 11:13:59 AM...

Table of Contents