Page 2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
• Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit. Check that the carton contains the following items: Important: Never look directly into the light source! Don’t use the effect in the presence of • TWINBEAM COLOR Laser unit persons suffering from epilepsy. • 2 keys (for key switch) •...
3. INTERNAL MICROPHONE: The built-in microphone is used to synchronize the laser show to the beat of the music. JB SYSTEMS 3/53 TWINBEAM COLOR Laser JB SYSTEMS 4/53 TWINBEAM COLOR Laser ® ®...
Good to know: Every time you turn the unit on, it moves the motors to their ‘home’ position so you may hear some noises for several seconds. After that the unit will be ready to receive DMX signal or run the built-in programs. JB SYSTEMS 5/53 TWINBEAM COLOR Laser JB SYSTEMS 6/53 TWINBEAM COLOR Laser ®...
You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com 196-254 Beam1 = Green Beam2 = Yellow + Red + Green Random color JB SYSTEMS 7/53 TWINBEAM COLOR Laser JB SYSTEMS 8/53 TWINBEAM COLOR Laser ® ®...
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS DE SECURITE: • Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible. • Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité. •...
Page 8
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI • Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non spécifiquement autorisée par les parties responsables. 1. ALIMENTATION SECTEUR D’ENTRÉE: avec une prise IEC avec fusible incorporé, connectez les câbles d’alimentations fournis à cette prise. Important: Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en 2.
Page 9
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI 14. CROCHETS DE SUPPORT: avec 2 poignées sur les deux côtés pour accrocher COMMENT REGLER ET UTILISER LE LASER l’appareil et un trou de fixation pour fixer un crochet de montage. 15. SORTIE LASER: À cet endroit le laser sort de l’appareil, assurez-vous de NE JAMAIS •...
Page 10
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI Blackout / coupure (Canal 7 fonctionne également en mode autonome) 001-254 Fréquence de coupure (de faible à élevée) Valeur Pas de coupure (no blanking) Adresse de départ =01 interrupteur 1=ON valeurs: 1 000-027 Couleurs des faisceaux: Couleur d’origine Adresse de départ =05 interrupteur 1+3=ON valeurs: 1+4 = 5...
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI NEDERLANDS HANDLEIDING SPECIFICATIONS Alimentation: AC 230V, 50Hz Fusible: 250V 1.5A lente (20mm verre) Contrôle de son: Microphone interne Connexions DMX: 3 points XLR mâle / femelle Canaux DMX: 8 canaux Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen Adresse DMX de départ: profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen Puissance du Laser:...
Page 12
NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING Controleer de inhoud: • Gebruik altijd een geschikte en gekeurde veiligheidskabel bij het installeren van het Controleer of de doos volgende onderdelen bevat: toestel. • TWINBEAM Laser • Om elektrische schokken te voorkomen, moet U de behuizing niet openen. Afgezien van •...
Page 13
NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING BESCHRIJVING: 1. NETAANSLUITING: met IEC stopcontact en geïntegreerde zekeringhouder, sluit de 12. POWER LED: geeft aan dat het toestel aan staat. bijgeleverde netkabel hier aan. 13. GELUIDSLED: flikkert op het geluid van de muziek die opgevangen wordt door de 2.
Page 14
NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING • Gebruik bij het installeren van het toestel altijd een gewaarmerkte veiligheidskabel die 12 Het DMX-protocol is een algemeen gebruikt signaal tegen hoge snelheid om intelligente keer het gewicht van het toestel kan dragen. Deze bijkomende veiligheidsbevestiging lichtapparatuur te bedienen.
NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING DMX-OPSTELLING VAN TWINBEAM LASER: ONDERHOUD KANAAL WAARDE OMSCHRIJVING • Overtuig U ervan dat het gebied onder de installatieplaats vrij is van ongewenste 000-200 Stappenmotor scansnelheid (van snel naar traag) personen tijdens het onderhoud. 201-254 Twinbeam laser is overgeschakeld naar autonome modus (gebruik de •...
Page 16
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Packungsinhalt prüfen: Bitte überprüfen Sie, dass die Packung folgende Einzelteile enthält: • TWINBEAM Laser Gerät • 2 Schlüssel für der Schlüsselschalter • Netzkabel • Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems-Produkt entschieden haben. Bitte lesen sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, zur SICHERHEITSHINWEISE vollen Ausschöpfung der Möglichkeiten, die dieses Gerät bietet sowie, zu Ihrer eigenen...
Page 17
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG • Aus Sicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Veränderungen BESCHREIBUNG vorgenommen werden. Wichtiger Hinweis: Nicht direkt in die Lichtquelle blicken! Gerät nicht verwenden, wenn sich Personen im Raum befinden, die unter Epilepsie leiden. LASER SICHERHEITS HINWEISE: •...
Page 18
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG werden, die ein Absacken des Geräts von mehr als 20 cm verhindert, sollte die Befestigung brechen. • Gerät gut befestigen. Eine freischwingende Aufhängung ist gefährlich und sollte auf gar keinen Fall in Betracht gezogen werden! • Ventilationsöffnungen nicht abdecken, da Überhitzungsgefahr! •...
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES und besonders verschmutzte Umgebung führen zu größerer Verschmutzung auf den Linsen. • Mit weichem Tuch und gewöhnlichem Glasreiniger säubern. • Alle Teile stets gut abtrocknen. • Äußere Optik mindestens alle 30 Tage säubern. • Innere Optik mindestens alle 90 Tage säubern. Achtung: Wir empfehlen dringend, Reinigung im Innern des Geräts nur von qualifiziertem Personal durchführen zu lassen! Gracias por la compra de este producto JB Systems.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Compruebe el contenido: • Para prevenir descargas eléctricas, no abra la tapa. Aparte de la lámpara y fusibles Compruebe que la caja contiene los siguientes ítems: principales no hay partes que puedan ser reparadas por el usuario en su interior. •...
Page 22
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES DESCRIPCION: 12. LUZ DE ENCENDIDO: indica que la unidad está encendida. 1. ENTRADA DE CORRIENTE: con toma IEC y soporte de fusible integrado, conecte 13. LUZ DE SONIDO: parpadea al sonido de la música detectada por el micrófono interno. aquí...
Page 23
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES no hubiera parte de la instalación que pudiera caer más de 20cm si el añadido principal 3) MODO OPERADO POR DMX: falla. El protocolo DMX es una señal de alta velocidad usada ampliamente para controlar •...
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES 141-153 Patrón 20 particularmente sucios puede causar una mayor acumulación de polvo en las ópticas de la 154-160 Patrón 21 unidad. 161-167 Patrón 22 • Limpie con un trapo suave usando productos limpiadores normales de cristal. 168-174 Patrón 23 •...
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: • Proteja o ambiente. Recicle o material desta embalagem. • De modo a evitar risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha este produto a chuva ou humidade. Obrigado por ter adquirido este produto da JB Systems. De modo a tirar total proveito das •...
Page 26
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR • Por motivos de segurança, são proibidas quaisquer alterações não autorizadas à DESCRIÇÃO: unidade. Importante: Nunca olhe directamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presença de pessoas epilépticas. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA LASER: •...
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR • Na instalação, utilize sempre um cabo de segurança aprovado com capacidade para suportar 12 vezes o peso da unidade. Esta medida de segurança secundária deverá ser instalada de forma a que nenhuma parte da instalação possa cair mais de 20 cm caso o ponto de apoio principal ceda.
Page 28
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR 3) MODO DE FUNCIONAMENTO DMX: 133-140 Imagem 19 141-153 Imagem 20 O protocolo DMX é um sinal de alta velocidade amplamente utilizado para controlar 154-160 Imagem 21 equipamento de luz inteligente. É necessário ligar o controlador DMX e todos os efeitos 161-167 Imagem 22 luminosos em cadeia utilizando cabo balanceado XLR M/F de boa qualidade (ex: JB...
Page 29
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR que está instalada a unidade: um ambiente húmido, com fumo ou poeiras dará origem a uma maior acumulação de impurezas nas ópticas da unidade. • Utilize um pano macio e um limpa-vidros normal na limpeza da unidade. •...
Need help?
Do you have a question about the TWINBEAM COLOR and is the answer not in the manual?
Questions and answers