Table of Contents
  • Instrukcja Obsługi
  • Entsorgung der Maschine
  • Caractéristiques Techniques
  • Technische Gegevens
  • Caratteristiche Tecniche
  • Manutenzione
  • Smaltimento Dell'apparecchio
  • Tekniske Data
  • Technikai Adatok
  • Tehnički Podaci
  • Dane Techniczne
  • Utylizacja Urządzenia
  • Garantie
  • Garancijski List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
BHR 130 Bavaria
Hochdruckreiniger
Komponenten / Ersatzteile
Position
Artikel-Nr.
17
414043201022
69
414043201071
82
414043201084
Artikel-Nr.: 4140432
Ident-Nr.:
Beschreibung
capacitor 450V 30uF
Water inlet filter PP
Spring of piston T9A
01014

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EINHELL Bavaria BHR 130

  • Page 1 BHR 130 Bavaria Artikel-Nr.: 4140432 Hochdruckreiniger Ident-Nr.: 01014 Komponenten / Ersatzteile Position Artikel-Nr. Beschreibung 414043201022 capacitor 450V 30uF 414043201071 Water inlet filter PP 414043201084 Spring of piston T9A...
  • Page 2 Komponenten / Ersatzteile Position Artikel-Nr. Beschreibung 414043201004 lance rotor injector 414043201005 rotary wash brush...
  • Page 3: Instrukcja Obsługi

    Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Hochdruckreiniger Operating Instructions High-Pressure Cleaner Mode d’emploi Nettoyeur haute pression Gebruiksaanwijzing hogedrukreiniger Istruzioni per l’uso Idropulitrice Betjeningsvejledning Højtryksrenser Használati utasítás nagynyomású tisztító Naputak za uporabu Visokotlačni čistač INSTRUKCJA OBSŁUGI Myjka wysokociśnieniowar...
  • Page 4 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 2 ¹ ¸ µ...
  • Page 5 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 3 Beschreibung (Bild 1) den, es sei denn, sie tragen Schutzkleidung. Warnung! Hochdruckstrahlen können bei unsach- Ein/Ausschalter gemäßen Gebrauch gefährlich sein. Der Strahl Anschluss Hochdruckschlauch Gerät darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Anschluss Wasserzulauf Ausrüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet...
  • Page 6 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 4 Betrieb verursacht schwere Schäden bei den oder die rotierende Waschbürste aufgesetzt werden Dichtungen. (vgl. Abb. 2). Betriebsanleitung für Zusammenbau (Abb. 1 und 2) Hochdruckreiniger Schließen Sie den Hochdruckschlauch (4) an den...
  • Page 7 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 5 Korrekter Einsatz des Gerätes Technische Daten ¼ Der Hochdruckreiniger muss auf einer ebenen, Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz sicheren Fläche in horizontaler Position aufge- Leistungsaufnahme: 1700 W stellt werden.
  • Page 8: Entsorgung Der Maschine

    Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 6 BETRIEBSTÖRUNGEN UND ABHILFE BETRIEBSSTÖRUNG URSACHE Kontrollieren, ob der Stecker und die Wenn man den Schalter drückt, läuft die Der Stecker funktioniert nicht. Sicherungen in Ordnung sind. Elektropumpe nicht. Die Netzspannung ist ungenügend.
  • Page 9 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 7 ¼ Layout (Fig. 1) Warning! High-pressure jets can be dangerous when the cleaner is not used properly. Do not direct the jet toward persons, animals, live ON/OFF switch electrical equipment or the device itself.
  • Page 10 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 8 Operating Instructions for the Assembly (Fig. 1 and Fig. 2) High-Pressure Cleaner Connect the high-pressure hose (4) to the connec- tion on the high-pressure cleaner (2) and on the spray pistol (6).
  • Page 11: Maintenance

    Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 9 Correctly using the device Technical data Rated voltage: 230 V ~ 50 Hz ¼ The high-pressure cleaner must be set upright on a level, stable surface. Power rating: 1700 watts ¼...
  • Page 12: Troubleshooting

    Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 10 TROUBLESHOOTING FAULT CAUSE REMEDY The electric pump does not run The plug is damaged. Check the plug and fuses when the switch is pressed. to see if they are okay.
  • Page 13 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 11 Description (figure 1) soit peut porter atteinte à la sécurité de l’appareil. Interrupteur Marche / Arrêt ¼ Avertissement! N’employez pas l’appareil Raccord du flexible haute pression à l’appareil lorsque d’autres personnes ou des animaux se Raccord de l’amenée d’eau...
  • Page 14 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 12 ¼ chimiques qui entraîneraient un préjudice de la fonc- Le jet haute pression peut endommager des tion et pourraient réduire la durée de vie de la machi- pneus de véhicules et des parties de pneus.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 13 Emploi d’agent de lavage : Moteur électrique Remplissez le réservoir d’agent de lavage intégré / 2 Le moteur électrique est doté d’un disjoncteur-pro- L. (fig. 1 - pos. 12) du produit de nettoyage corre- tecteur.
  • Page 16 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 14 DERANGEMENTS ET DEPANNAGE DERANGEMENT CAUSE PANNE Lorsque l’on appuie sur l’interrupteur, La fiche ne fonctionne pas. Contrôlez si la fiche et la pompe électrique ne fonctionne pas. La tension de secteur n’est les fusibles sont en ordre.
  • Page 17 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 15 Beschrijving (fig. 1) den, tenzij ze beschermende kledij dragen. ¼ Waarschuwing ! Hogedrukstralen kunnen bij AAN / UIT-schakelaar ondeskundig gebruik gevaarlijk zijn. De straal Aansluiting hogedrukslang toestel mag niet worden gericht op personen, dieren,...
  • Page 18 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 16 om veiligheidsredenen uit te schakelen. ofwel de normale lans, de lans met rotorstraalpijp of ¼ Naar de elektrische pomp dient voortdurend een de roterende wasborstel aan (zie fig. 2). voldoende hoeveelheid water te worden toege- voerd.
  • Page 19: Technische Gegevens

    Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 17 Correct gebruik van het toestel Technische gegevens ¼ De hogedrukreiniger dient op een effen veilig oppervlak in verticale positie te worden opge- Nominale spanning : 230 V ~ 50 Hz steld.
  • Page 20 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 18 BEDRIJFSSTORINGEN EN OPLOSSING BEDRIJFSSTORING OORZAAK OPLOSSING Als men op de schakelaar De stekker werkt niet. Controleren of de stekker drukt start de elektrische pomp niet. De netspanning is niet en de zekeringen in orde zijn.
  • Page 21 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 19 Descrizione (Fig. 1) nel raggio d’azione si trovano persone o animali, a meno che non indossino indumenti protettivi. Interruttore ON/OFF ¼ Avvertimento! L’uso improprio di getti ad alta Collegamento tubo flessibile ad alta pressione pressione può...
  • Page 22 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 20 namento a secco è causa di gravi danni alle Montaggio (Fig. 1 e 2) guarnizioni. Collegate il tubo flessibile ad alta pressione (4) all’attacco dell’idropulitrice (2) e a quello della pistola Istruzioni per l’uso della idropulitrice...
  • Page 23: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 21 Corretto utilizzo dell’apparecchio Caratteristiche tecniche Tensione nominale: 230 V ~ 50 Hz ¼ L’idropulitrice deve essere messa su una superfi- cie piana e stabile in posizione verticale. Potenza assorbita: 1700 W ¼...
  • Page 24: Smaltimento Dell'apparecchio

    Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 22 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO E RIMEDI ANOMALIA CAUSA RIMEDIO Azionando l’interruttore la pompa La spina non funziona. Verificare che la spina e elettrica non funziona. La tensione di rete è i fusibili funzionino insufficiente.
  • Page 25 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 23 Beskrivelse (fig. 1) Strålen må ikke rettes mod personer, dyr, aktivt elektrisk udstyr eller mod selve apparatet. ¼ Ret ikke strålen mod dig selv eller andre med det Afbryder formål at rense tøj eller sko.
  • Page 26 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 24 Vejledning til brug af højtryksrenser Samling (fig. 1 og 2) Slut højtryksslangen (4) til tilslutningen på højtryks- Anvendelse renseren (2) og tilslutningen på sprøjtepistolen (6). Højtryksrenseren er beregnet til brug i private hus- Stik lansen ind i sprøjtepistolen, som vist på...
  • Page 27: Tekniske Data

    Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 25 hånd på pistolen og den anden hånd på lansen. Tekniske data ¼ Vandstrålen må aldrig rettes mod elektriske led- ninger eller ind mod selve apparatet. Mærkespænding: 230 V ~ 50 Hz ¼...
  • Page 28 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 26 FUNKTIONSFORSTYRRELSE OG AFHJÆLPNING FUNKTIONSFORSTYRRELSE ÅRSAG AFHJÆLPNING El-pumpen kører ikke, når man Stikket fungerer ikke Kontroller, om stikket og sikringer- trykker på afbryderen Netspændingen er utilstrækkelig ne er i orden. Pumpen er blokeret Lad motoren dreje manuelt Termisk relæ...
  • Page 29 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 27 A készülék leírása (1-es ábra) lehetnek. A sugarat nem szabad személyekre, állatokra, aktív elektromos beszerelésekre vagy Be -/ kikapcsoló a készülékre saját magára irányítani. Csatlakozó, nagynyomású tömlő, készülék Csatlakozó az üzemvízvezetékhez ¼...
  • Page 30 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 28 vízáramlat, akkor biztonsági okokból ki kell A tartozékok segítségével ezenkívül még habtisz- títós, homoksugaras vagy forgókefés mosásokat kapcsolni a gépet. ¼ lehet elvégezni. Az elektromos pumpát folyamatossan és elegendő vízzel kell táplálni. A szárazon történő...
  • Page 31: Technikai Adatok

    Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 29 Mosószerek használata: által le lesz állítva. Kikapcsolni a készüléket. Ezután 5-10 percet várni, mielőtt ismét üzembe venné a Töltse fel az integrált mosószertartályt / 2 Ltr. (1-es készüléket. Megkeresni a zavar okát. Ha a probléma ábra –...
  • Page 32 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 30 ÜZEMZAVAROK ÈS ELHÀRÌTÀSUK ÜZEMZAVAR ELHÀRÌTÀS Nem indul az elektropumpa, Nem měködik a dugó. Le ellenőrizni, hogy rendben ha lenyomja a kapcsolót. Nem elég a hálózati feszültség. van e a dugó és a biztosítékok.
  • Page 33 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 31 Opis (slika 1) kada se njim nestručno rukuje. Mlaz se ne smije upirati u osobe, životinje, aktivnu električnu opremu ili na sam aparat. 1 Sklopka za uključivanje/isključivanje ¼ Ne upirajte mlaz u sebe ili druge da biste čistili 2 Priključak za visokotlačno crijevo uredjaja...
  • Page 34 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 32 Naputak za uporabu visokotlačnog Montaža (slike 1 i 2) čistača Priključite visokotlačno crijevo (4) na priključak na visokotlačnom čistaču (2) i na priključak na pištolju Upotreba za prskanje (6). Visokotlačni čistač je namijenjen za upotrebu u Staviti cijev u pištolj za prskanje kao što je prikazano...
  • Page 35: Tehnički Podaci

    Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 33 Pravilna primjena aparata Tehnički podaci ¼ Uredjaj za pranje mlazom pod visokim tlakom Nazivni napon: 230 V ~ 50 Hz mora se postaviti na ravnu, sigurnu površinu u vertikalni položaj.
  • Page 36 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 34 POREMEģAJI FUNKCIJE I OTKLANJANJE ISTIH POREMEģAJ UZROK OTKLANJANJE Kada se prekidač pritišće, Utikač ne funkcionira. Provjerite jesu li utikač električna crpka ne starta. Mrežni napon je nedostatan. i osigurači u redu.
  • Page 37 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 35 ¼ Opis (rys. 1) Ostrzeżenie! Opisywane urządzenie zostało opracowane do użytkowania ze środkami czysz- czącymi, które są dostarczane lub zalecane Włącznik/wyłącznik przez producenta. Stosowanie innych środków Przyłącze węża wysokociśnieniowego na czyszczących lub chemikaliów może wpłynąć...
  • Page 38 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 36 mocno trzymać pistolet natryskowy. W celu kowych. ochrony przed częściami odrzuconymi strumie- niem wody należy stosować odzież ochronną. Myjka wysokociśnieniowa jest przeznaczona do ¼ pracy z zimną lub umiarkowanie ciepłą wodą (max.
  • Page 39: Dane Techniczne

    Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 37 następuje natychmiastowe uruchomienie myjki wysokociśnieniowej. Odkręcić od urządzenia złączkę węża dopływowego Aby całkiem wyłączyć myjkę należy wcisnąć włącz- wody i wymyć pod bieżącą wodą umieszczony pod nik/wyłącznik. złączką filtr siatkowy.
  • Page 40: Utylizacja Urządzenia

    Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 38 USTERKI I SPOSÓB ICH USUWANIA USTERKI PRZYCZYNA SPOSÓB USUWANIA Po wciśnięciu włącznika nie Nie działa wtyczka. Skontrolować, czy wtyczka i następuje uruchomienie pompy. Za małe napięcie w sieci. bezpieczniki są w porządku.
  • Page 41 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 39 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
  • Page 42 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 40 Ersatzteilliste BHR 130 Art.-Nr.: 41.404.32 I.-Nr.:01014 Pos. Beschreibung Ersatzteilnr. Hochdruckschlauch 6m 41.404.32.01.001 Pistolengriff 41.404.32.01.002 Lanze Punkt / Breitstrahl 41.404.32.01.003 Lanze Rotordüse 41.404.32.01.004 Rotierende Waschbürste 41.404.32.01.005...
  • Page 43 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 41 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
  • Page 44: Garantie

    Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 42 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty cover- Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode ing defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or when d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 45 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 43 Agi s.r.o ISC GmbH Stefanikova 10 Eschenstraße 6 SK-91101 Trecin D-94405 Landau/Isar Tel. 32 7445270, Fax 32 7445270 Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.
  • Page 46 Anleitung BHR 130 SPK 1 23.09.2004 15:46 Uhr Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

This manual is also suitable for:

41.404.32

Table of Contents